Übersetzung von "Veränderungen in der Höhe" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Veränderungen in der Höhe - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Veränderungen in der Höhe und Zusammensetzung der Steuern sind Mittel zur Erreichung dieses Ziels .
Changing the level and composition of taxes would help to achieve this goal .
Diese ist unter anderem zurückzuführen auf Veränderungen im Stand der vom Staat gehaltenen Vermögenswerte , auf Veränderungen in der Höhe der Verschuldung der einzelnen staatlichen Subsektoren untereinander oder auf statistische Anpassungen .
Among other reasons , this may be due to changes in the amount of financial assets held by the government , to a change in government debt held by other government sub sectors or to statistical adjustments .
Die Florida Keys bekamen Ihre heutige Form als Ergebnis drastischer Veränderungen in der Höhe des Wasserstandes als Folge der Eiszeiten.
The Florida Keys have taken their present form as the result of the drastic changes in sea level associated with recent glaciations or ice ages .
INFORMATIONSSAMMLUNG VERÄNDERUNGEN IN DER
THE ECONOMIC IMPACT OF SAFETY AND HEALTH
Veränderungen in der Arbeitswelt,,
The reports are concerned with imple mentation of the the safety framework direc tive 89 391 EEC, the carcinogens directive 90 394 EEC and the VDUs directive 90 270 EEC.
Veränderungen in der Drogenlandschaft
The changing pattern of drug taking
Schätzungen zufolge treibt die Erhöhung des Lebensniveaus der Frauen in den neuen Mitgliedstaaten und in den Bewerberländern sowie Veränderungen in der Lebensweise die Zahlen mehr denn je in die Höhe.
We could predict that the rise in the standard of living for women in the new Member States and the candidate countries and changes in lifestyle there will make the figures look even worse.
KONFERENZ VERÄNDERUNGEN IN DER ARBEITSWELT
THE CHANGING WORLD OF WORK CONFERENCE
5.4.1 Angesichts der internationalen Herausforderungen wird es allerdings mit Finanzmitteln in Höhe von nur 4 des Budgets der öffentlichen Forschung in Europa nicht möglich sein, grundlegende Veränderungen herbeizuführen.
5.4.1 However, with a budget representing just 4 of that of public research in Europe, it will not be possible to change the situation fundamentally in the face of global challenges.
(Veränderungen in )
Domestic demand ( changes)
Auch wenn in einigen Mitgliedstaaten ein Trend zu flexibleren Versicherungsprämien festzustellen ist, werden weder bei der Häufigkeit noch bei der Höhe der finanziellen Anreize in privaten Versicherungssy stemen große Veränderungen erwartet.
Although there is a trend in some Member States towards more flexible insurance premiums, not many changes are expected in either the level or the incidence of these financial incentives in private insurance schemes.
Hosanna in der Höhe.
Hosanna in excelsis.
Hosanna in der Höhe.
Hosanna in the highest.
Hosianna in der Höhe.
Hosanna in the highest.
Hosiana in der Höhe.
Hosanna in the highest.
Veränderungen der Bestände (in Tonnen) der Erstverarbeiter
Movement of stocks (in tonnes) held by the first processors
Tatsächlich kommt der E RISC Bericht zu der Einschätzung, dass eine Schwankung der Rohstoffpreise von 10 zu Veränderungen in der Handelsbilanz eines Landes in Höhe von über 0,5 des BIP führen kann.
Indeed, the E RISC report estimates that a 10 variation in commodity prices can lead to changes in a country s trade balance amounting to more than 0.5 of GDP.
(jährliche Veränderungen in )
(annual percentage change)
(jährliche Veränderungen in )
(annual percentage change, unless otherwise stated)
(jährliche Veränderungen in )
Annual percentage change
(jährliche Veränderungen in )
Annual percentage change,
Der Haushalt für das Eurogebiet hat sich von einem Überschuss in Höhe von 0,1 im Jahr 2000 zu einem prognostizierten Defizit in Höhe von 2,4 im Jahr 2003 entwickelt beinahe vollständig auf die schwache Wirtschaft zurückzuführen, nicht auf fiskalpolitische Veränderungen.
The budget for the Euro area has gone from a surplus of 0.1 in 2000 to a forecast deficit of 2.4 for 2003, nearly all of it due to the weak economy, not to changes in fiscal policy.
Veränderungen der Blutwerte, Veränderungen bei weißen Blutkörperchen,
changes in blood chemistry, changes in white blood cells
Höhe der Übertragungszahlung ( in EUR )
Amount of transfer payment ( EUR )
in Höhe von 50 der
amounting to 50 of the expenditure incurred in
Veränderungen in den lymphoiden Organen bei allen untersuchten Spezies, Transaminasen Veränderungen, Vakuolisierung der Schilddrüse und der Bauchspeicheldrüse, Katarakte, Nierenerkrankungen und Herzmuskel Veränderungen bei Ratten.
Further effects seen in animals at doses that result in exposure levels similar to or moderately higher than the clinical exposure level were changes in lymphoid organs in all species tested, transaminase changes, vacuolation of thyroid and pancreas, cataracts, nephropathy and myocardial changes in rats.
Gewaltsame Veränderungen in den Staaten und gewaltsame Veränderungen der Grenzen werden von uns absolut abgelehnt.
Making changes within the states by force and changing the borders by force is something which we reject out of hand.
In der Tat ist es so, dass die Veränderungen in der Unternehmenspraxis auch schon zu Veränderungen bei der Rechnungslegung geführt haben.
Indeed, accounting has evolved to reflect these changes in business practice.
(Höhe der Verpflichtungen Höhe der Zahlungen)
(Total commitments Total payments)
(Höhe der Verpflich tungen Höhe der Zahlungen)
Total payments)
Jährliche Veränderungen in Prozent
I PERCENTASE ANNUAL CHANGE IN
In der vorausberechneten Höhe von ca.
The detonation happened at an altitude of .
NGO Akteure sorgen für Veränderungen in der Weltpolitik.
Non governmental actors are changing world politics.
In der Rattenleber wurden keine histopathologischen Veränderungen gefunden.
No histopathological changes were seen in rat liver.
Granulomatöse entzündliche Veränderungen wurden in der Sehnervenpapille festgestellt.
Granulomatous inflammatory changes were noted in the optic disc of some eyes.
Daraus ergaben sich große Veränderungen in der Organisationstruktur.
We simply say that because this is the case we must put into place a system which holds responsible those transporters who depart from legal practices, and we must be able to penalize and punish them.
Veränderungen in der Drogenlandschaft Kokain Ursprung und Herstellung
The number of Heroin users in the European Community today
Eine Kommission, in der ich täglich Veränderungen sehe.
A Commission in which I see daily changes.
Bedeutende negative Veränderungen in der Finanzlage des Emittenten
Material adverse change in the issuer s financial position
Das staatliche Altersversorgungssystem wird gegenwärtig schrittweise durch ein belastbareres System ersetzt , welches die Höhe des Wirtschaftswachstums und demographische Veränderungen berücksichtigt
The public pension system is gradually being supplemented by a more robust system linked to economic growth and demographic variations , which will reduce the pressure on public finances .
Veränderungen der Herzfrequenz
changes in the rate of your heart beat
Ataxie, Veränderungen der
Ataxia, taste alteration
Veränderungen der Pupillengröße.
Effects in the eye change in pupil size
Veränderungen der Leberfunktionswerte
Liver test abnormalities
Veränderungen der Laborwerte
Laboratory abnormalities

 

Verwandte Suchanfragen : In Der Höhe - In Der Höhe - In Höhe - In Höhe - Veränderungen In Der Ernährung - Veränderungen In Der Regierung - Veränderungen In Der Aktivität - Veränderungen In Der Stimmung - Veränderungen In Der Regierung - Veränderungen In Der Stimmung - Veränderungen In Der Kultur - Veränderungen In Der Arbeits - Veränderungen In Der Mode - Veränderungen In Der Nachfrage