Übersetzung von "Veränderungen in der Stimmung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stimmung - Übersetzung : Stimmung - Übersetzung : Stimmung - Übersetzung : Veränderungen in der Stimmung - Übersetzung : Veränderungen in der Stimmung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Niemand war in der Stimmung zuzuhören.
Nobody was in the mood to listen.
Ich bin nicht in der Stimmung.
I'm not in the mood.
Der wird mich in Stimmung bringen!
It will just put me in the mood.
Wenn ich in der Stimmung bin.
When I'm in the mood.
Bist Du in Stimmung?
Are you tuning?
Dazu bin ich nicht in der Stimmung.
I don't feel that way.
In der gleichstufigen Stimmung misst sie 100 Cent.
The smallest of these intervals is a semitone.
Ich bin nicht in der Stimmung für Scherze.
I'm not in the mood for jokes.
Ich bin nicht in der Stimmung für Witze!
I'm not in the mood for joking!
Ich bin nicht in der Stimmung für Gesellschaftsspiele.
I'm sure the General feels the same way.
Sie ist in schlechter Stimmung.
She is in a bad mood.
Tom war in schlechter Stimmung.
Tom was in a bad mood.
Dann kommen wir in Stimmung!
This will warm us up a bit.
Diese Stimmung war wahrscheinlich ein stärkeres Hindernis für Konsum und Investitionen, als Meinungen zu Veränderungen über die nächsten sechs Monate.
That sentiment probably held back consumption and investment far more than any opinions about changes in the next six months.
Sofern sich die politische Stimmung in Europa nicht radikal ändert was unwahrscheinlich ist , ist es unrealistisch, anzunehmen, dass die Kapitalmarktunion auch nur annähernd die Veränderungen der Bankenunion bringt.
Unless the political mood changes radically in Europe an unlikely development it would be unrealistic to expect the capital markets union to be anywhere near as transformational as the banking union has been.
Stimmung
Mood
Stimmung
Tuning
So befand er sich denn in der fröhlichsten Stimmung.
He was in very high spirits.
Tom sagte, dass er in der Stimmung sei, auszugehen.
Tom said that he feels like going out.
Die Stimmung in der Bevölkerung drohte sogar zu kippen.
The mood of population even threatened to shift.
Wir sind nicht in der Stimmung für Ihre Ungehörigkeiten.
Let me assure you, we are in no mood for flippancy.
Erstens die gute Stimmung in Lateinamerika
The first is Latin America's fairly sunny mood.
Diese Kinder sind in überschwänglicher Stimmung.
Those children are in exuberant spirits.
Er war in einer depressiven Stimmung.
He was in a mood of depression.
Ihr Stimmung schlug in Verärgerung um.
Her mood graduated to irritation.
Heute ist er in guter Stimmung.
He's in a good mood today.
Die Investoren waren in erwartungsvoller Stimmung.
Investors were in expectant mood.
Schneller, ich komme gerade in Stimmung.
Faster, I'm just getting into the mood.
Ich war in so guter Stimmung.
I was feeling in such a good mood.
Dazu bin ich nicht in Stimmung.
I'm in no mood for them.
INFORMATIONSSAMMLUNG VERÄNDERUNGEN IN DER
THE ECONOMIC IMPACT OF SAFETY AND HEALTH
Veränderungen in der Arbeitswelt,,
The reports are concerned with imple mentation of the the safety framework direc tive 89 391 EEC, the carcinogens directive 90 394 EEC and the VDUs directive 90 270 EEC.
Veränderungen in der Drogenlandschaft
The changing pattern of drug taking
Die internationale Gemeinschaft ging auf diese Bitte ein, und in der Folge schien sich die Stimmung des Regimes in Pjöngjang zu entspannen, sodass man auf gewisse, wenn auch langsame Veränderungen hoffen konnte.
The international community responded and, in the wake of that, the mood of the regime in Pyongyang seemed to soften, raising the prospect of some change, however slow.
Gefühl der Beunruhigung, deprimierte Stimmung
feeling worried, feeling depressed
Stimmung hingewiesen.
Walz case of desirable technologies ?
stimmung bedarf.
The differentiated appropriations would be automatically carried over.
Ich bin nicht in der Stimmung, den Bedeutenden zu spielen.
I'm in no mood to act important tonight.
Ich bin heute Abend nicht in der Stimmung für sie.
I'm in no mood for her tonight.
Das Problem im März 1933 lag in der Stimmung der Menschen.
Nothing tangible was causing the depression the problem, in March 1933, was in people s minds.
stimmung der letzten Fassung der Gesetzesentwürfe.
However, several Member States also make it clear that costbenefit analysis is not the major factor in decision making.
In diesem Hotel herrscht eine gemütliche Stimmung.
That hotel has a homey atmosphere.
Jetzt ist seine Majestät nicht in Stimmung.
His Majesty is in no mood for a ball.
KONFERENZ VERÄNDERUNGEN IN DER ARBEITSWELT
THE CHANGING WORLD OF WORK CONFERENCE
In die ser Phase sind sie nicht in der Stimmung zu lernen.
Questions to the Council MrHutton

 

Verwandte Suchanfragen : Veränderungen In Der Ernährung - Veränderungen In Der Regierung - Veränderungen In Der Höhe - Veränderungen In Der Aktivität - Veränderungen In Der Regierung - Veränderungen In Der Kultur - Veränderungen In Der Arbeits - Veränderungen In Der Mode - Veränderungen In Der Nachfrage - Veränderungen In Der Zeit - Veränderungen In Der Politik - Veränderungen In Der Wahrnehmung - Veränderungen In Der Produktion