Übersetzung von "Abschluss des Berichts" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abschluss - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung : Abschluss des Berichts - Übersetzung : Abschluss - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nach Abschluss des Berichts ist dieser zu veröffentlichen. | Upon completion, the report shall be made public. |
Nach Abschluss jeder Inspektion wird dem Kapitän eine Kopie des Berichts ausgehändigt. | Masters of Union vessels engaged in landing or transshipment operations in Côte d'Ivoire shall allow and facilitate the inspection of such operations by duly mandated inspectors, who are recognisable as such. |
Bei Abschluss des Berichts lag ein Beschluss des EU Rates vor, wonach in Lettland ein übermäßiges Defizit des Staatssektors besteht. | Latvia is, at the time of finalisation of this report, subject to an EU Council decision on the existence of an excessive general government budget deficit, with a deadline for correcting the excessive deficit in 2012. |
Abschluss des Beitrittsprozesses | Completing the accession process |
Abschluss des Ermittlungsverfahrens | Outcome of prosecution |
Abschluss des Forums | End of Forum |
Abschluss des Forums | End of Forum. |
Abschluss des Privatisierungsprozesses | completion of the process of privatisation |
Abschluss des Programms | Closure of the programme |
Abschluss des Reformprozesses | Completing the reform process |
Abschluss des Verfahrens | Conclusion of the Procedure |
Abschluss des Überprüfungsprogramms | Completion of review programme |
Abschluss des Datenabgleichs | Finalisation of the reconciliation process |
ABSCHLUSS DES GESETZGEBUNGSVERFAHRENS | CONCLUSION OF THE LEGISLATIVE PROCEDURE |
nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Ad hoc Ausschusses und des Berichts der Arbeitsgruppe des Sechsten Ausschusses nach Resolution 55 158, | Having examined the report of the Secretary General, the report of the Ad Hoc Committee and the report of the Working Group of the Sixth Committee established pursuant to resolution 55 158, |
Aufbau des Berichts | Structure of the report |
Aufbau des Berichts | Structure of the report |
(Eingang des Berichts) | (month of reception of report) |
Zielsetzungen des Berichts | Aims of the report |
Abschlussdatum des Berichts | Date on which the report was completed |
Abschluss des ersten Tages | End of first day |
nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Ad Hoc Ausschusses sowie des Berichts der gemäß Resolution 54 110 eingerichteten Arbeitsgruppe des Sechsten Ausschusses, | Having examined the report of the Secretary General, the report of the Ad Hoc Committee and the report of the Working Group of the Sixth Committee established pursuant to resolution 54 110, |
Reproduktion des Berichts oder mit Erlaubnis der zuständigen Behörden Zusammenfassung des Berichts. | Reproduction of the report or, with permission of the competent authority, a summary of the report. |
nach Behandlung des Berichts des Rates der Universität der Vereinten Nationen und des Berichts des Generalsekretärs, | Having considered the report of the Council of the United Nations University and the report of the Secretary General, |
(Das Parlament beschließt die Eintragung des Adonnino Berichts) nino Berichts) | President. Mr Moreland, your name will be men tioned. |
CoreFile des Berichts überschreiben | Override report's CoreFile |
ExecutablePath des Berichts überschreiben | Override report's ExecutablePath |
ProcMaps des Berichts überschreiben | Override report's ProcMaps |
a) Zusammenfassung des Berichts | (a) Summary of the report |
1.2 Umfang des Berichts | 1.2 Scope of the report |
8.2 Aufbau des Berichts | 8.2 Reporting elements |
8.2 Teile des Berichts | 8.2 Reporting elements |
Allgemeines Ziel des Berichts | General purpose of the report |
Artikel 2Prüfung des Berichts | Article 2Consideration of report |
(17) fortlaufender Abschluss den Abschluss von Vorhaben als Ergebnis der Jahresrechnungsabschlüsse und vor dem allgemeinen Abschluss des Programms | (17) rolling closure means closure of operations as a result of the annual clearance of account exercise and before the general closure of the programme |
nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses, der einschlägigen Berichte des Generalsekretärs, des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe, der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs und des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste, | Having considered the report of the Committee on Conferences, the relevant reports of the Secretary General, the report of the Joint Inspection Unit, the comments of the Secretary General thereon, and the report of the Office of Internal Oversight Services, |
Zum Abschluss des DFG Projektes. | Zum Abschluss des DFG Projektes . |
Nach Abschluss des Verfahrens auszufüllen | To be completed on finalisation of the procedure |
Abschluss des ersten Europäischen Semesters | Concluding the first European semester |
Abschluss des Dekonzentrationsprozesses Anfang 2004 | Process completed early 2004 |
Abschluss des EZB Projekts 2017 | Completion of the EIB project in 2017 |
Abschluss des Programmplanungszeitraums 1994 1999 | Closure of 1994 1999 programming period |
Abschluss des Programmplanungszeitraums 1994 1999 | closure of the 1994 1999 period |
Abschluss des Programmplanungszeitraums 1994 1999 | Closure of the 1994 1999 programming period |
Abschluss des Überarbeitungsprogramms für Altstoffe | Completion of the review programme of existing substances |
Verwandte Suchanfragen : Des Berichts - Fertigstellung Des Berichts - Änderung Des Berichts - Vorlage Des Berichts - Datum Des Berichts - Ende Des Berichts - Art Des Berichts - Anpassung Des Berichts - Innerhalb Des Berichts - Verständnis Des Berichts - Berichts Entschädigung - Berichts Verbindung - Dieses Berichts - Berichts Bewertung