Translation of "with full pay" to German language:


  Dictionary English-German

Full - translation : With - translation :
Mit

With full pay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The course participants studied full time with full pay.
Die Teilnehmer erhielten 78 Vollzeitunterricht bei voller Bezahlung.
The course participants studied full time with full pay.
Die Teilnehmer erhielten Vollzeitunterricht bei voller Bezahlung.
You pay full attention,
dem kommst du (bereitwillig) entgegen
You pay full attention,
so widmest du dich ihm,
You pay full attention,
Dem widmest du dich,
You pay full attention,
dem kommst du entgegen,
I'm gonna pay you in full.
Ich zahle alles zurück.
They pay full respect to financial regulation.
Sie haben sich stets an die Haushaltsordnung gehalten.
We might not need to pay the full price.
Möglicherweise brauchen wir nicht den vollen Preis zu bezahlen.
We shall indeed pay them in full their undiminished measure.
Und Wir werden ihnen ihren Anteil fürwahr unverringert zukommen lassen.
We shall indeed pay them in full their undiminished measure.
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten.
We shall indeed pay them in full their undiminished measure.
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert.
Of course, I'll pay you back in full, as soon as I raise it. With interest, if needed.
Natuurlijk betaal ik U helemaal terug, zodra ik het kan. met rente als het nodig is.
We will pay them their due in full, without any reduction.
Und Wir werden ihnen ihren Anteil fürwahr unverringert zukommen lassen.
We will pay them their due in full, without any reduction.
Und Wir werden ihnen ihren Anteil unverkürzt erstatten.
We will pay them their due in full, without any reduction.
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert.
Eurosystem NCBs are required to pay up their subscribed capital in full .
Die NZBen des Eurosystems sind verpflichtet , ihren Anteil am gezeichneten Kapital in voller Höhe einzuzahlen .
So she now works full time on this for very little pay.
Somit arbeitet sie nun Vollzeit hier mit für sehr wenig Bezahlung.
Eurosystem NCBs are required to pay up their subscribed capital in full.
Die NZBen des Eurosystems sind verpflichtet, ihren Anteil am gezeichneten Kapital in voller Höhe einzuzahlen.
Special leave with full or part pay, not exceeding 10 working days per year, or without pay, may be granted by the Director for exceptional or urgent private reasons.
Aus außergewöhnlichen oder dringenden persönlichen Gründen kann vom Direktor des Instituts Sonderurlaub bei vollständiger oder teilweiser Gehaltszahlung für bis zu zehn Arbeitstage im Jahr oder unbezahlter Urlaub für ebenfalls bis zu zehn Arbeitstage gewährt werden.
Tomorrow you'll get in a full day's work and a full day's pay and then we'll all have enough.
Morgen kriegt ihr Lohn für einen ganzen Tag und wir kriegen alle genug zu essen.
With pay.
Bezahlten.
With pay?
Bezahlten?
With pay.
Bezahlt.
Each participating NCB shall pay up its subscription to the ECB's capital in full with effect from 1 January 2007.
Jede teilnehmende NZB zahlt mit Wirkung vom 1. Januar 2007 ihren gezeichneten Anteil am Kapital der EZB vollständig ein.
It is not a joke, you will have to pay the full price.
Es ist kein Scherz, du wirst den vollen Preis zahlen müssen.
And I had to get a full time job to pay the bills.
Mein freiberuflicher Job lief aus und ich musste eine Vollzeit Stelle annehmen, um meine Rechnungen zu bezahlen.
Each participating NCB shall pay up its subscription to the ECB 's capital in full with effect from 1 January 2009 .
Höhe und Form des eingezahlten Kapitals Jede teilnehmende NZB zahlt mit Wirkung vom 1 . Januar 2009 ihren gezeichneten Anteil am Kapital der EZB vollständig ein .
Special leave of six days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a staff member.
Bei Heirat wird einem Bediensteten ein Sonderurlaub von sechs Arbeitstagen bei voller Gehaltszahlung gewährt.
Special leave with full or part pay, not exceeding eight working days per year, or without pay, may be granted by the Director of the Centre for exceptional or urgent private reasons.
Aus außergewöhnlichen oder dringenden persönlichen Gründen kann vom Direktor des Zentrums Sonderurlaub bei vollständiger oder teilweiser Gehaltszahlung für bis zu acht Arbeitstage im Jahr oder unbezahlter Urlaub gewährt werden.
Indeed, your Lord will pay each one of them in full for their deeds.
Und allen wird dein Herrsicher ihre Taten vergelten.
Indeed, your Lord will pay each one of them in full for their deeds.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Indeed, your Lord will pay each one of them in full for their deeds.
Und allen wird dein Herr bestimmt ihre Taten voll vergelten.
Indeed, your Lord will pay each one of them in full for their deeds.
Und gewiß, allen wird dein HERR zweifelsohne ihre Taten voll vergelten.
Ensuring that all States pay their dues in full, on time and without conditions
sicherstellen, dass alle Staaten ihre Beiträge vollständig, rechtzeitig und ohne Bedingungen entrichten die Bemühungen zur Reform der Haushaltsmethoden und praktiken der Vereinten Nationen fortsetzen.
Special leave of five working days with full pay shall be granted on the occasion of the marriage of a staff member.
Bei Heirat wird einem Bediensteten ein Sonderurlaub von fünf Arbeitstagen bei voller Gehaltszahlung gewährt.
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty.
damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lasse und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe.
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty.
Damit Er ihnen ihren Lohn voll erstatte und ihnen von seiner Huld noch mehr gebe.
He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty.
Damit ER ihnen ihre Belohnungen voll vergütet und von Seiner Gunst noch mehr gibt.
But the master said, I will not sell until you pay me the full empire.
Aber der Meister sagte Ich verkaufe es nicht, es sei denn du gibst mir das ganze Reich.
And your dormitories so full of boys who can't pay, you couldn't take those in.
Sie wurden abgewiesen, weil arme Jungen das Heim überfüllen.
so that He may pay them in full their wages and enrich them from His bounty.
Damit ER ihnen ihre Belohnungen voll vergütet und von Seiner Gunst noch mehr gibt.
so that He may pay them their full reward and enhance them out of His bounty.
damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lasse und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe.
so that He may pay them in full their wages and enrich them from His bounty.
damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lasse und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe.
so that He may pay them their full reward and enhance them out of His bounty.
Damit Er ihnen ihren Lohn voll erstatte und ihnen von seiner Huld noch mehr gebe.

 

Related searches : Pay With - Pay Full Regard - Pay Full Attention - Pay In Full - Pay Full Price - Full With - Pay Off With - Pay With Invoice - Pay With Check - Pay With Cash - Pay With Paypal - Leave With Pay