Übersetzung von "bei voller Bezahlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Voller - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Bei voller Bezahlung - Übersetzung : Bei voller Bezahlung - Übersetzung : Bei voller Bezahlung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Teilnehmer erhielten Vollzeitunterricht bei voller Bezahlung. | The course participants studied full time with full pay. |
Die Teilnehmer erhielten 78 Vollzeitunterricht bei voller Bezahlung. | The course participants studied full time with full pay. |
Bei voller Fahrt? | The train was still moving? |
Bei voller Beleuchtung? | With all these lights on? |
Nur bei voller Fensterleiste | Only when the taskbar is full |
Mitglieder von EU Besatzungen leiden unter schweren Wettbewerbsnachteilen auf Passagierfähren können sie mit ihren Arbeitsbedingungen von abwechselnd einer Woche Arbeit, einer Woche Freizeit bei voller Bezahlung nur schwer mit Nicht EU Besatzungsmitgliedern konkurrieren, die neun Monate lang arbeiten und einen Monat ohne Bezahlung frei haben. | EU crew members suffer a severe competitive disadvantage with their working conditions of working one week on, one week off with full pay on passenger ferries, they find it very difficult to compete with non EU crew members working nine months on, and one month off without pay. |
Gleiche Bezahlung? | Pay equity? Yes. |
Schlechte Bezahlung? | Like you. For cheap? |
Elektronische Bezahlung | Each Member shall, as appropriate, provide for advance lodging of documents in electronic format for pre arrival processing of such documents. |
Elektronische Bezahlung | maintained if the circumstances or objectives giving rise to their adoption no longer exist or if the changed circumstances or objectives can be addressed in a reasonably available less trade restrictive manner |
Elektronische Bezahlung | Art. 5 |
Elektronische Bezahlung | Use of international standards |
Bezahlung wird abgewickelt | Processing Payment |
Bezahlung geht so | Payment goes like this |
Bezahlung in Dollar. | Payment in dollars. |
Auch das Problem der geschlechtsspezifischen Unterschiede bei der Bezahlung verdient besonderes Augenmerk. | The problem of the high gender pay gap has to be addressed. |
Vielen Leute ist nicht wohl bei dem Gedanken, einen Pauschalbetrag als Bezahlung anzubieten. | Many people are uneasy about offering lump sum cash payments. |
Wenn Ihr Land Zertifikate gegen Bezahlung vergibt, wird bei der Transaktion Mehrwertsteuer fällig? | If your Member State allocates allowances for payment, is VAT due on the transaction? |
Er fordert sofortige Bezahlung. | He demands immediate payment. |
Er verlangte bessere Bezahlung. | He demanded better pay. |
Die Bezahlung ist gut. | The pay is good. |
Die Bezahlung ist mager. | The pay is meager. |
Wie ist die Bezahlung? | What's the pay like? |
Die Bezahlung ist miserabel. | The pay is horrible. |
Sie verzögern die Bezahlung. | They defer the payments. |
Auch die Bezahlung liege für vergleichbare Tätigkeiten immer noch höher als bei kleineren Luftverkehrsunternehmen. | Furthermore, the level of wages is still higher there than at smaller airlines for similar jobs. |
Die offizielle Politik des Postzentrums von Helsinki beinhaltet Gleichbehandlung bei Bezahlung, Arbeitsverträgen und Einstellungen. | Official policy in the Helsinki Mail Centre includes equal treatment in pay, work contracts and recruitment. |
Ich erhielt es ohne Bezahlung. | I got it for free. |
Die Bezahlung ist nicht schlecht. | The pay is not bad. |
Und die Bezahlung stimmt auch. | The money is good, too. |
Ok, also Bezahlung nehmen sie ... | OK, so they take pay, but... |
Ich bereite Ihre Bezahlung vor. | I'll get your money. |
Was ist mit der Bezahlung? | How about the money? |
Harte Arbeit, aber gute Bezahlung. | It's hard work, but good pay. |
Bezahlung Im heutigen Bergbau richtet sich die Bezahlung der Steiger nach den Tarifverträgen der jeweiligen Bergbaubranche. | Bezahlung Im heutigen Bergbau richtet sich die Bezahlung der Steiger nach den Tarifverträgen der jeweiligen Bergbaubranche. |
3.7 Jeder sechste Europäer gibt an, Schwierigkeiten bei der Bezahlung der laufenden Wohnkosten zu haben12. | 3.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing12. |
4.7 Jeder sechste Europäer gibt an, Schwierigkeiten bei der Bezahlung der laufenden Wohnkosten zu haben13. | 4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing13. |
4.7 Jeder sechste Europäer gibt an, Schwierigkeiten bei der Bezahlung der laufenden Wohnkosten zu haben14. | 4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing14. |
4.7 Jeder sechste Europäer gibt an, Schwierigkeiten bei der Bezahlung der laufenden Wohnkosten zu haben15. | 4.7 One in six Europeans says that it is difficult to cover the daily running costs of housing15. |
Vicia sativa, andere als bei voller Reife geerntet | Vicia sativa other than harvested at full maturity |
Die Bezahlung erfolgt pro infiziertem Rechner. | There's a payment made for every computer infected. |
Er forderte die Bezahlung der Schuld. | He demanded payment of the debt. |
Er würde gegen Bezahlung alles tun. | He would do anything for gain. |
Die Bezahlung ist unter aller Sau. | The pay is terrible. |
Tom sollte eine bessere Bezahlung erhalten. | Tom should be getting paid more. |
Verwandte Suchanfragen : Bei Voller - Bezahlung Bei Fälligkeit - Bezahlung Bei Fälligkeit - Bezahlung Bei Abholung - Bezahlung Bei Pumpe - Bei Voller Geschwindigkeit - Bei Voller Auflösung - Bei Voller Bohrung - Bei Voller Lautstärke - Bei Voller Potenzial - Bei Voller Laufzeit - Bei Voller Leistung