Übersetzung von "vollen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Schedule Full Access Busy Price

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vollen Schub!
Full thrust.
Prozent der vollen Gemzardosis ( )
Percentage of st andard dose of Gemzar ( )
Wir haben vollen Druck!
Tractor pull.
Immer zur vollen Stunde
Don t forget to be in front of the astronomical clock on the hour
100 (bei vollen Wohnsitzzeiten)
100 (of those with full residence records)
Zeitpunkt der vollen Übereinstimmung
Date of full compliance
Tugendhat im vollen Interesse der Gemeinschaft insgesamt und im vollen Interesse der gemeinsamen Agrarpolitik liegen.
Wettig have been prepared to discuss compensation for certain Member States particularly hard hit by inflation, a specific example being Ireland.
Er hat einen vollen Terminkalender.
He has a tight schedule.
Sie hat einen vollen Terminkalender.
She has a tight schedule.
Ich habe einen vollen Terminkalender.
I have a tight schedule.
Ich hatte einen vollen Tag.
I've had a busy day.
Schreiben Sie Ihren vollen Namen!
Write your full name.
Tom hat einen vollen Terminkalender.
Tom has a tight schedule.
Vollen Pfadnamen in Unterfenstern benutzen
Use full path tab names
Wenn ich aufsetze, vollen Umkehrschub!
When I touch this baby down, full reverse thrust.
(b) Annahme zum vollen Nennwert
(b) Acceptance at full face value
halts zur vollen Zufriedenheit funktionieren.
The word 'social' is also open to varying interpretations.
Nun ich fluchte im vollen Galopp.
Now, I was swearing at a hard gallop.
Aufrechterhaltung des vollen Schutzes der Verbraucher
Maintaining full protection for consumers
1236 erhielt Recklinghausen die vollen Stadtrechte.
In 1236, the city of Recklinghausen received town privileges.
Alle Kontobucheinträge mit vollen Details anzeigen
Show all register entries in full detail
Man soll nicht vollen Mundes reden.
Mr Tubal should talk after chewing.
Man möchte den vollen Klang hören.
You want to hear that resonance.
Die vollen Lippen haben Sie geraten.
And the full lips that was a guess.
Sie wertete das Event als vollen Erfolg.
They considered the event a complete success.
Öffne dein Herz zu seiner vollen Kapazität
Open Your Heart to its Full Capacity
Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf.
Look out for pickpockets on crowded trains.
Tom genießt das Leben in vollen Zügen.
Tom lives life to the fullest.
e) Empfehlungen zur vollen Umsetzung des Mechanismus
(e) Recommendations for the full implementation of the mechanism
Liefert den vollen Namen des aktuellen Benutzers.
return the full name of the current user.
Dieses Dokument auf dem vollen Bildschirm anzeigen.
View this document full screen.
Lieber einen vollen Saal als leere Sitze.
Better to have a full audiotrium than empty seats.
Man sieht es in seiner vollen Pracht.
So you can see the full effect!
...während ich unter der vollen Wirkung stand.
I just felt comfortable talking about everything,
Dieser Prozess läuft inzwischen auf vollen Touren.
This process is now well under way.
Sie haben einen vollen Saal. 30 Teilnehmerinnen!
You've a full hall, Mother, 30 applicants.
Es laufen viele mit vollen Taschen herum.
Folks strut around with their pockets full.
Nach dem vollen Marktwert des ausgereiften Getreides.
For the full market value of the matured crop.
ausgehend von einer vollen Anrechnung zum Kernkapital
On the basis of full appropriation to core capital.
Für Dosierungen, die mehrmaligem Klicken , aber keiner vollen Umdrehung entsprechen, sollte sich die Dosierungsanzeige zwischen zwei vollen Markierungen der Druckknopfskala befinden.
For doses corresponding to clicks intermediate between full turns, the scale should line up between the two appropriate full turn dose markings.
Für Dosierungen, die mehrmaligem Klicken , aber keiner vollen Umdrehung entsprechen, sollte sich die Dosierungsanzeige zwischen zwei vollen Markierungen der Druckknopfskala befinden.
For doses corresponding to clicks intermediate between full turns, the scale should line up between the two appropriate full turn dose markings.
Tom genießt seine neue Arbeit in vollen Zügen.
Tom's really enjoying his new job.
Jethro war sehr intelligent, hatte einen vollen Sinn.
Jethro was very smart, had a full sense.
Wir sind gerade dabei den vollen Stiftungsbetrag einzuholen.
And we are now in the process of raising the full endowment.
Im Vollen und Ganzen ist das äusserst interessant.
So this is altogether really, really interesting.