Translation of "weak in tension" to German language:
Dictionary English-German
Tension - translation : Weak - translation : Weak in tension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tension. | Katalog. |
Tension? | Spannung? |
The tension increases in Pakistan | In Pakistan steigt die Anspannung |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren. |
Tension arises. | Antwort |
Liquid Tension Experiment released two albums, Liquid Tension Experiment (1998) and Liquid Tension Experiment 2 (1999) on Magna Carta Records. | Geschichte Erste Phase (1998 1999) Das erste Album des Projekts, Liquid Tension Experiment , wurde 1998 in nur sechs Tagen aufgenommen. |
Here in Tbilisi, tension is understandably high. | Hier in Tiflis sind die Spannungen verständlicherweise hoch. |
Spring tension force | FederkraftObjectClass |
increased muscle tension | erhöhte Muskelspannung. |
Coil tension springs | mit einem Hubraum von 325 cm3 oder weniger |
Coil tension springs | Antriebsmotoren für Wasserfahrzeuge |
His joke eased the tension in the room. | Sein Scherz lockerte die Spannung im Raum. |
That heightened the tension... | Sie halten einen Pickup an. |
Spring tension force variance | Abweichung der FederkraftObjectClass |
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. | Unter solchen Umständen steht die liberale Demokratie in Widerspruch zum Bedürfnis nach Sicherheit. |
Breathing in, I let go the tension in my body. | Einatmend, lasse ich die Anspannung in meinem Körper los. |
This can also be thought of as a surface tension term, and indeed a similar mechanism creates surface tension in liquids. | Dies ist auch der Grund dafür, dass Atome nur bis zu einer Ordnungszahl von 82 (Blei) dauerhaft bestehen können. |
There was tension in the lines of his mouth. | Seine Mundfalten waren voller Anspannung. |
And that caused so much tension in me! M | Und das erzeugt so viel Spannung in mir! |
Breathing out, I release the tension in my body.' | Ausatmend entlasse ich die Anspannung in meinem Körper |
That tension resonates in the work of the photographer | Diese Spannung hallt in der Arbeit des Fotografen |
European region in a state of low international tension. | C 12 vom 16.1.1989 30 Entschließung vom 7.7.1988, ABl. |
Market tension has eased considerably | Die Anspannung an den Märkten hat deutlich nachgelassen |
The tension is generally about . | Beim Einschalten ist der Effekt konträr. |
Too much intention creates tension. | Krampfhafter Wille erzeugt Verkrampfung. |
They create static electrical tension. | Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung. |
Tension surrounding Montenegro is mounting. | Die Spannungen um Montenegro verschärfen sich. |
As a result, globalization s tendency to produce macroeconomic imbalances and financial fragility, its adverse impact on equality and social peace in many countries, and its weak political legitimacy will continue to generate tension and periodic crises. | Infolgedessen werden die Tendenz der Globalisierung, makroökonomische Ungleichgewichte und finanzielle Instabilität hervorzubringen, ihre negativen Auswirkungen auf die Gleichheit und den sozialen Frieden in vielen Ländern und ihre schwache politische Legitimität weiterhin zu Spannungen und regelmäßigen Krisen führen. |
I am weak in math. | Ich bin schlecht in Mathe. |
He is weak in English. | Er ist schwach im Englischen. |
You begin to get weak in the knees. You begin to get weak in the knees. | Man bekommt weiche Knie. |
The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change . | The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change. |
In fact, let me introduce a term I call tension . | Ich führe hier nun den Begriff der Spannung ein. |
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly. | Wenn ich eine Spannung auf meinen Körper ausübe, eine Spannung auf meinen Anzug, dann kann ich ihn zum Fliegen bringen. |
Weak isospin and weak hypercharge All particles have a property called weak isospin (T3), which serves as a quantum number and governs how that particle interacts in the weak interaction. | Diese besitzen einen schwachen Isospin formula_51, wobei dritte Komponente des schwachen Isospins für die oberen Teilchen formula_52 und die unteren formula_53 ist. |
Weak. | Schwach. |
Weak | Schwach |
Weak. | lass dich nicht wahrnehmen als was? |
weak | schwach |
It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass. | Es macht die schwache Kernkraft sehr schwach, indem es den schwachen Partikeln eine sehr große Masse gibt. |
That tension leads to imperfect compromises. | Dieser Zwiespalt führt zu mangelhaften Kompromissen. |
Office means tension, computer back pain. | Das Büro heißt die Spannung und der Computer, die zu den Rückenschmerzen führen. |
3.4 Tension between competition and cooperation. | 3.4 Spannungsfeld zwischen Wettbewerb und Zusammenarbeit. |
Network inlet and high tension section | Elektronische Baugruppen (Bild rechnerund Bild speicher) |
Ethnic tension is once again mounting. | Die ethnischen Spannungen haben sich wieder zugespitzt. |
Related searches : Be In Tension - In Tension Between - Held In Tension - Result In Tension - Loaded In Tension - In Tension With - Strong In Tension - Bolts In Tension - Tension-tension Fatigue - Weak Signal - Weak Governance - Weak Economy