Übersetzung von "Schwachen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwächen - Übersetzung : Schwachen - Übersetzung : Schwächen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Schwachen beschützen.
Protect the weak.
Nur die Schwachen überleben
Only the Weak Survive
Sie beschützte die Schwachen.
She protected the weak.
Denn sie sind die Schwachen.
Because they are the weak ones.
leben in UV schwachen Regionen.
live in low UV areas.
Mit schwachen Führern scheitern wir.
With weak leaders, we fail.
Sie stieß einen schwachen Schrei aus.
She uttered a feeble cry.
Die unmögliche Stärke des schwachen Dollars
The Weak Dollar u0027s Impossible Strength
Sie reagierte mit einem schwachen Aaaaaa.
She responded with a weak Aaaaaa.
Die Starken müssen den Schwachen helfen.
The strong must help the weak.
Die Leute trauen keiner schwachen Regierung.
People do not trust a weak government.
Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen.
Tom made a poor impression.
Art oder Lokalisation einer schwachen Blutung
Type or Location of Minor Bleeding
(3) Maßnahmen zugunsten der sozial Schwachen
(3) to help the most vulnerable
Aber nur in sehr schwachen Momenten.
That's only in its weaker moments.
Die Starken müssen den Schwachen helfen.
The weak must be helped by the strong.
Leider hab ich einen schwachen Charakter.
Yes, Mr. Rainier. Owing to lamentable weakness of character...
Ich habe auch meine schwachen Momente.
You see, I have my weak moments too.
Verlierer wären die armen und schwachen Länder.
In such a world, poor and weak countries would be losers.
Bestrafe die Bösen und rette die Schwachen.
Punish the wicked and save the weak.
Ich mag schwachen Kaffee lieber als starken.
I like weak coffee better than strong.
Aberglaube ist die Religion der schwachen Geister.
Superstition is the religion of feeble minds.
Die ersten schwachen Schreie der großen Revolution.
The first sign of the great revolt.
Von schwachen kindlichen Liebe Bug lebt unharm'd.
From love's weak childish bow she lives unharm'd.
Armut korreliert auch eng mit schwachen Schulleistungen.
Poverty is also closely related to educational underachievement.
Ja, aber ich habe einen schwachen Magen.
I would, but I've got a weak stomach.
Aufgrund des schwachen Arbeitsmarkts blieben die Lohnerhöhungen moderat .
The weak labour market contributed to moderate wage increases .
Beide verlangten ihrer schwachen Gesundheit zu viel ab.
Both demanded too much from their fragile health.
Sie ist immer auf der Seite der Schwachen.
She always sides with the weak.
Ein einsamer Junge las bei einem schwachen Feuer.
A lonely boy was reading near a feeble fire.
Linksliberale sprechen also für die Schwachen und Unterdrückten.
So liberals speak for the weak and oppressed.
Griffiths häufig negativ auf die schwachen Wirtschaftsstrukturen auswirkten.
Thorn structural policies or giving up joint financing of the common agricultural policy. To do so would be to accept stagnation in the Community.
Aber mit geistig schwachen Menschen, wie Sie sagen...
But with the feebleminded, as you say.
Ein starker Mann führt zu einem schwachen Volk.
A strong man makes a weak people.
Diese besitzen einen schwachen Isospin formula_51, wobei dritte Komponente des schwachen Isospins für die oberen Teilchen formula_52 und die unteren formula_53 ist.
Weak isospin and weak hypercharge All particles have a property called weak isospin (T3), which serves as a quantum number and governs how that particle interacts in the weak interaction.
In diesem Zusammenhang würde die Politik des starken Dollars bedeuten, dass US Amerika eine Politik des schwachen Euros oder des schwachen Yens betreibt.
In this sense, the strong dollar policy would mean that America has a weak Euro policy or a weak Yen policy.
aber Sie können immer noch diesen schwachen Ruf hören.
But you can still hear that faint call.
Aus diesem Grund steht das Wachstum auf schwachen Beinen.
As a result, growth has weak underpinnings.
Die Umtriebigen sind erfolgreich, die Schwachen sehen passiv zu.
Hustlers thrive, the weak watch passively.
Aber sogar die schwachen Regierungen sind nicht vollständig hilflos.
But even weak governments are not entirely helpless.
Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.
The strong will survive and the weak will die.
Diese unterliegen auch dem schwachen Gesetz der großen Zahl.
However the strong law conditions could not be proven to hold same as the weak law to date.
Nicht das Blau mit dem schwachen roten Streifen, Sir.
Not the blue with the faint red stripe, sir.
Unsere Versorgung mit Rohöl steht auf sehr schwachen Füssen.
How can we disguise the very real concern felt by the majority of Europeans?
Deine Freiheit ist das Recht, die Schwachen zu unterdrücken!
Freedom? Or the right for the strong to oppress the weak!

 

Verwandte Suchanfragen : Schwachen Charakter - Saisonal Schwachen - Wirtschaftlich Schwachen - Sozial Schwachen - In Schwachen Spann - Armen Und Schwachen