Translation of "we also provide" to German language:
Dictionary English-German
Also - translation : Provide - translation : We also provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must also provide our own training. | Wir müssen auch für unsere eigenen Ausbildungen sorgen. |
We must also, as I say, provide the | An Papier, das bedruckt |
We are also ready to provide technical assistance. | Wir sind außerdem bereit, technische Hilfe zu leisten. |
We should also take care to provide coherent legislation. | Wir sollten auch darauf achten, daß wir die Rechtsvorschriften durchgängig und einheitlich gestalten. |
We are also prepared to make a contribution and provide help. | Wir sind auch bereit, unseren Beitrag zu leisten, um zu helfen. |
We provide teachers with information and tips for example on how to use Swedish websites, and we also provide continuing professional training. | Wir stellen Informationen und Tipps bereit, wie man zum Beispiel schwedische Websites verwenden kann, und unterstützen die Lehrer durch kontinuierliche Weiterbildung. |
We must also increase the Palestinian authority's power to provide local services. | Wir müssen auch die Kapazität der palästinensischen Autonomiebehörde zur Erbringung lokaler Dienstleistungen stärken. |
The reports we have before us also provide a basis for debate. | Die Berichte, die hier vorliegen, bieten auch eine Diskussionsgrundlage dazu. |
We must be critical where criticism is needed but we must also provide support where we can. | Wir müssen dort kritisch sein, wo es nötig ist, aber wir müssen auch dort unterstützen, wo es möglich ist. |
We also have a situation whereby we want more sea traffic without wanting to provide protection. | Der Verkehr auf See soll gesteigert werden, aber wir sind nicht bereit, auch den Schutz zu erhöhen. |
I will also provide | Ich gebe ihnen ferner... |
We have failed to control it and we have also failed to provide the necessary border controls. | Wir haben bei der Bekämpfung versagt und es auch nicht geschafft, für die notwendigen Grenzkontrollen zu sorgen. |
They may also provide foam. | Einzelnachweise |
We also need to reiterate, however, that as Europeans we are not only prepared to provide economic aid. | Doch darüber hinaus müssen wir auch nachdrücklich erklären, dass wir Europäer nicht nur zur wirtschaftlichen Hilfe bereit sind. |
We there fore wish to cover that expenditure and also to provide the corresponding revenue. | Lassen Sie mich nur kurz noch etwas zum Maniok sagen, über den ich ja in der Vergangenheit schon viel gesprochen habe. |
We provide opera. | Wir bieten Opern an. |
We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee. | Wir verlangen keinen Unterhalt von dir Wir Selbst sorgen für dich. |
We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee. | Wir fordern keine Versorgung von dir Wir versorgen dich. |
We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee. | Und harre du darin aus. Wir fordern keinen Lebensunterhalt von dir. |
Not only do they deserve our respect, but also all the European support we can provide. | Sie verdienen nicht nur unsere Achtung, sondern auch jede erdenkliche Unterstützung Europas. |
The Eurosystem will also provide operational support . | Das Eurosystem wird sich auch auf operationaler Ebene für die Initiative einsetzen . |
Oncological centres also provide treatment of symptoms. | Die Krebszentren bieten außerdem symptomatische Behandlung an. |
This will also provide financially for them. | Dadurch wird auch finanziell vorgesorgt. |
Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide wool and leather. | Außerdem liefern Tiere Fleisch und Milch und bieten Schutz, weil sie Wolle und Leder liefern. |
We are also working with Member States to provide an overall assessment by the end of 2003. | Ferner arbeiten wir mit den Mitgliedstaaten zusammen, um Ende 2003 eine Gesamteinschätzung vorzulegen. |
We are also collaborating with other activists in the field to provide Arabic, Chinese and Vietnamese versions. | Mit anderen Aktivisten erarbeiten wir arabische, chinesische und vietnamesische Versionen. |
We must provide help. | Wir müssen dort helfen. |
Can we provide assistance? | Können wir Hilfestellung geben? |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Wir verlangen keinen Unterhalt von dir Wir Selbst sorgen für dich. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Wir fordern keine Versorgung von dir Wir versorgen dich. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Wir fordern keinen Lebensunterhalt von dir. Wir bescheren dir doch den Lebensunterhalt. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | WIR bitten dich nicht um Rizq. WIR gewähren dir Rizq. |
We should not just talk about the euro and provide information about it, but the information we provide must also convince the public that the euro will bring tangible advantages for them. | Wir sollten nicht nur über den Euro reden und informieren, sondern unsere Angaben sollten den Bürger überzeugen, daß durch den Euro auch Vorteile eintreten, die sich bei ihm spürbar auswirken. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | Es ist auch viel kostengünstiger, Familien Unterstützung zu bieten, statt Einrichtungen bereitzustellen. |
We must also realize that a new state run super corporation can provide neither more nor cheaper oil. | Beispielsweise kostet Elektrizität in Frankreich nur 48 dessen, was sie in Nordirland kostet. |
Public expenditure should also be restructured to provide | Strukturbedingter Rückstand, z. B. was unsere Wettbewerbsfähigkeit ge |
This progress does also provide opportunities for development. | Diese Entwicklung bietet zweifellos auch Entwicklungschancen. |
We must provide a counterweight. | Wir müssen dem etwas entgegensetzen. |
We must provide a solution. | Es muss eine Lösung gefunden werden. |
We have figures for fiscal losses deriving from uncleared transit operations, which we can also provide though they are not definitive as yet. | Wenn die Zuwiderhandlung in Deutschland erfolgt, müssen die Einnahmen von der deutschen Zollverwaltung erhoben werden. |
Not only was the Fund itself set up extremely rapidly, the response that we provide is also extremely rapid. | Der Fonds wurde nicht nur schnell ins Leben gerufen, sondern unsere Reaktion ist ebenfalls äußerst schnell. |
We also agree with the effort made in the Ligios report to provide a particular safeguard for Mediterranean products. | Wir sind ferner auch damit einverstanden, daß in dem Ligios Bericht besondere Vorkehrungen zum Schutz und wir unterstreichen dies der Mittel meerprodukte angestrebt wurden. |
On the other hand we must also take into consideration the aids which all exporting countries provide to agriculture. | Andererseits sind die Beihilfen in Betracht zu ziehen, die alle Ex portländer ihrer Landwirtschaft gewähren. |
We the Member States first, but also the EU have a duty to provide suitable support for border regions. | Wir zunächst die Mitgliedstaaten, aber auch die EU sind in der Pflicht, die Grenzregionen in geeigneter Weise zu unterstützen. |
They also provide medical caravans and pilot educational centres. | Außerdem wurden eine mobile medizinische Versorgung sowie Pilot Bildungszentren eingerichtet. |
Related searches : Also Provide - We Provide - Shall Also Provide - Can Also Provide - Please Also Provide - Will Also Provide - We Also Attach - May We Also - We Also Confirm - We Also Should - We Also Support - We Also Considered - We Also Believe - We Also Welcome