Translation of "utter dismay" to German language:


  Dictionary English-German

Dismay - translation : Utter - translation : Utter dismay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this connection, our group has quite recently gone on record to express its utter dismay at the Council's rejection of the 'Seveso' direc tive.
Das Präsidium wird sich an unsere Bemühungen erinnern, das Parlament für unseren An trag auf Entsendung einer Delegation nach Kambodscha zu gewinnen, obwohl das schon einige Zeit zu rückliegt.
I do not dismay.
Nicht mal zu Ihnen.
Terror and dismay pervaded the Cairo.
Januar bei Raydaniyya vor Kairo.
Is it true? she exclaimed in dismay.
Ist es wahr? rief sie außer Fassung aus.
To my dismay, my wallet was gone.
Zu meinem Missfallen war meine Brieftasche weg.
What utter nonsense.
Was für ein vollkommener Quatsch!
What utter nonsense.
Was für ein völliger Unsinn!
That's utter nonsense.
Das ist vollkommener Blödsinn.
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
Zu meinem Entsetzen wurde er während der Prüfung beim Mogeln erwischt.
To my dismay I found I had lost my money.
Zu meinem Schrecken stellte ich fest, dass ich mein Geld verloren hatte.
To his dismay, he was not allowed to do that.
Dies wurde ihm jedoch nicht erlaubt, stattdessen wurde er am 12.
Madam President, we must not allow this to dismay us.
Die Präsidentin. Die Rednerliste ist geschlossen.
The children played in the mud, much to their parents' dismay.
Die Kinder spielten, zum Verdruss der Eltern, im Schlamm.
Utter not that name!
Oder vielmehr wir haben uns alle, einer den andern, durch ein unerklärliches Spiel des Schicksals, ins Verderben gestürzt! ... Du leidest Pein, nicht wahr?
mahagaber Utter Shock Disbelief.
mahagaber Totaler Schock und Fassungslosigkeit.
This is utter nonsense.
Das ist völliger Quatsch.
It was utter fiasco.
Es war das reinste Fiasko.
It's an utter falsehood.
Der Vorwurf ist erlogen!
That is utter nonsense.
Das ist völliger Unsinn!
Don't utter one sound.
Und wirst gefälligst still sein.
Here was matter for dismay, for they were soaked through and chilled.
Das war sehr ärgerlich, denn sie waren durchweicht und verfroren.
Scores of people on Twitter shared their dismay at the tense situation
Etliche Menschen teilten ihre Betroffenheit über die angespannte Situation auf Twitter
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation.
Daher sehe ich diesen Bericht mit einer gewissen Bestürzung und Beklemmung.
She couldn't utter a word.
Sie brachte kein einziges Wort heraus.
She couldn't utter a word.
Sie bekam keinen Ton heraus.
This argument is utter nonsense.
Dieses Argument ist völliger Unsinn.
It was an utter disaster.
Es war eine völlige Katastrophe.
You utter grievous things indeed!
Wahrlich, ihr sprecht da ein großes Wort.
Behold, they are utter liars.
Wahrlich, sicherlich sind sie es, die zu den Lügnern gehören.
You utter grievous things indeed!
Ihr sagt da fürwahr ein gewaltiges Wort.
Behold, they are utter liars.
Aber sicherlich, sie sind ja Lügner.
You utter grievous things indeed!
Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches.
Behold, they are utter liars.
Siehe, sie sind ja doch Lügner.
You utter grievous things indeed!
Gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche Aussage.
Behold, they are utter liars.
Sie sind die eigentlichen Lügner.
What utter and arrogant nonsense !
Welch ein hanebüchener und vermessener Unsinn!
Can't compromise with utter defeat.
Es gibt keinen Kompromiss bei Niederlagen.
The utter futility of everything.
Alles ist so nutzlos.
But the answer to such doubt and dismay is more Europe, not less.
Die Antwort auf derartige Zweifel und Bestürzung ist aber mehr Europa und nicht weniger.
He uttered an exclamation of dismay and sat down in an easy chair.
Er stöhnte auf und ließ sich in einen Lehnsessel sinken.
To his dismay, the crowd demands to have Barabbas freed and Jesus killed.
Das Volk verlangt auf der Stelle die Begnadigung von Barabbas.
Indeed, you utter a monstrous thing!
Gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche Aussage.
Everyone acted with utter respect. jan25
Jeder benahm sich sehr zurückhaltend. jan25
Nothing but destruction, violence, utter tragedy
Nichts als Zerstörung, Gewalt und eine vollkommene Tragödie
The street was in utter chaos.
Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander.

 

Related searches : In Dismay - Express Dismay - With Dismay - Deep Dismay - Great Dismay - Utter Importance - Utter Astonishment - Utter Surprise - Utter Poverty - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard