Translation of "utter dismay" to German language:
Dictionary English-German
Dismay - translation : Utter - translation : Utter dismay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this connection, our group has quite recently gone on record to express its utter dismay at the Council's rejection of the 'Seveso' direc tive. | Das Präsidium wird sich an unsere Bemühungen erinnern, das Parlament für unseren An trag auf Entsendung einer Delegation nach Kambodscha zu gewinnen, obwohl das schon einige Zeit zu rückliegt. |
I do not dismay. | Nicht mal zu Ihnen. |
Terror and dismay pervaded the Cairo. | Januar bei Raydaniyya vor Kairo. |
Is it true? she exclaimed in dismay. | Ist es wahr? rief sie außer Fassung aus. |
To my dismay, my wallet was gone. | Zu meinem Missfallen war meine Brieftasche weg. |
What utter nonsense. | Was für ein vollkommener Quatsch! |
What utter nonsense. | Was für ein völliger Unsinn! |
That's utter nonsense. | Das ist vollkommener Blödsinn. |
To my dismay, he was caught cheating in the examination. | Zu meinem Entsetzen wurde er während der Prüfung beim Mogeln erwischt. |
To my dismay I found I had lost my money. | Zu meinem Schrecken stellte ich fest, dass ich mein Geld verloren hatte. |
To his dismay, he was not allowed to do that. | Dies wurde ihm jedoch nicht erlaubt, stattdessen wurde er am 12. |
Madam President, we must not allow this to dismay us. | Die Präsidentin. Die Rednerliste ist geschlossen. |
The children played in the mud, much to their parents' dismay. | Die Kinder spielten, zum Verdruss der Eltern, im Schlamm. |
Utter not that name! | Oder vielmehr wir haben uns alle, einer den andern, durch ein unerklärliches Spiel des Schicksals, ins Verderben gestürzt! ... Du leidest Pein, nicht wahr? |
mahagaber Utter Shock Disbelief. | mahagaber Totaler Schock und Fassungslosigkeit. |
This is utter nonsense. | Das ist völliger Quatsch. |
It was utter fiasco. | Es war das reinste Fiasko. |
It's an utter falsehood. | Der Vorwurf ist erlogen! |
That is utter nonsense. | Das ist völliger Unsinn! |
Don't utter one sound. | Und wirst gefälligst still sein. |
Here was matter for dismay, for they were soaked through and chilled. | Das war sehr ärgerlich, denn sie waren durchweicht und verfroren. |
Scores of people on Twitter shared their dismay at the tense situation | Etliche Menschen teilten ihre Betroffenheit über die angespannte Situation auf Twitter |
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation. | Daher sehe ich diesen Bericht mit einer gewissen Bestürzung und Beklemmung. |
She couldn't utter a word. | Sie brachte kein einziges Wort heraus. |
She couldn't utter a word. | Sie bekam keinen Ton heraus. |
This argument is utter nonsense. | Dieses Argument ist völliger Unsinn. |
It was an utter disaster. | Es war eine völlige Katastrophe. |
You utter grievous things indeed! | Wahrlich, ihr sprecht da ein großes Wort. |
Behold, they are utter liars. | Wahrlich, sicherlich sind sie es, die zu den Lügnern gehören. |
You utter grievous things indeed! | Ihr sagt da fürwahr ein gewaltiges Wort. |
Behold, they are utter liars. | Aber sicherlich, sie sind ja Lügner. |
You utter grievous things indeed! | Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches. |
Behold, they are utter liars. | Siehe, sie sind ja doch Lügner. |
You utter grievous things indeed! | Gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche Aussage. |
Behold, they are utter liars. | Sie sind die eigentlichen Lügner. |
What utter and arrogant nonsense ! | Welch ein hanebüchener und vermessener Unsinn! |
Can't compromise with utter defeat. | Es gibt keinen Kompromiss bei Niederlagen. |
The utter futility of everything. | Alles ist so nutzlos. |
But the answer to such doubt and dismay is more Europe, not less. | Die Antwort auf derartige Zweifel und Bestürzung ist aber mehr Europa und nicht weniger. |
He uttered an exclamation of dismay and sat down in an easy chair. | Er stöhnte auf und ließ sich in einen Lehnsessel sinken. |
To his dismay, the crowd demands to have Barabbas freed and Jesus killed. | Das Volk verlangt auf der Stelle die Begnadigung von Barabbas. |
Indeed, you utter a monstrous thing! | Gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche Aussage. |
Everyone acted with utter respect. jan25 | Jeder benahm sich sehr zurückhaltend. jan25 |
Nothing but destruction, violence, utter tragedy | Nichts als Zerstörung, Gewalt und eine vollkommene Tragödie |
The street was in utter chaos. | Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander. |
Related searches : In Dismay - Express Dismay - With Dismay - Deep Dismay - Great Dismay - Utter Importance - Utter Astonishment - Utter Surprise - Utter Poverty - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard