Translation of "utter astonishment" to German language:


  Dictionary English-German

Astonishment - translation : Utter - translation : Utter astonishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I regarded her with an utter astonishment not unmingled with dread and yet I found it impossible to account for such feelings.
Ich betrachtete sie mit maßlosem Erstaunen, das nicht frei war von Entsetzen und dennoch konnte ich mir keine Rechenschaft geben über das, was ich fühlte.
Damette my utter astonishment that a consensus on energy was being achieved in this House, involving both the left and the right. What a surprise!
Und so muß, wie Herr Percheron bereits sagte, die Atempause, die wir zur Zeit genießen, eher als eine günstige Gelegen heit statt als Ende der Schwierigkeiten angesehen werden.
Marvel's face was astonishment.
Marvel Gesicht war Erstaunen.
to express my astonishment.
Meine zweite Frage betrifft folgendes.
Tom's astonishment was bound less!
Toms Erstaunen war grenzenlos!
Astonishment deprived me of speech.
Die Verblüffung verschlug mir die Sprache.
The news filled me with astonishment.
Die Nachricht erstaunte mich.
She stared at him in astonishment.
Sie starrte ihn überrascht an.
Tom stared at Mary in astonishment.
Tom sah Maria erstaunt an.
I stared at him in astonishment.
Ich sah ihn erstaunt an.
K. looked at the painter in astonishment.
K. sah den Maler erstaunt an.
She said (in astonishment) Woe unto me!
Sie sagte Ach, wehe mir!
She said (in astonishment) Woe unto me!
Sie sagte Mein Untergang!
unintelligible yeah yeah yeah,wow, noises of astonishment
Joey...yeah, yeah, yeah... wow schockierte Ausrufe
And to my astonishment, they backed me 100 percent.
Zu meinem Erstaunen erfuhr ich von ihnen 100 ige Unterstützung.
What utter nonsense.
Was für ein vollkommener Quatsch!
What utter nonsense.
Was für ein völliger Unsinn!
That's utter nonsense.
Das ist vollkommener Blödsinn.
What, how could I do it? asked K. in astonishment.
Wieso denn ich? fragte K. erstaunt.
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Halb verblüfft, halb bekümmert, brachte sie kein Wort heraus.
Consequently I would reiterate my astonishment at Mr Aigner's haste.
Ich wundere mich umso mehr darüber, daß Herr Aigner es so eilig hat, als dieses Problem
Utter not that name!
Oder vielmehr wir haben uns alle, einer den andern, durch ein unerklärliches Spiel des Schicksals, ins Verderben gestürzt! ... Du leidest Pein, nicht wahr?
mahagaber Utter Shock Disbelief.
mahagaber Totaler Schock und Fassungslosigkeit.
This is utter nonsense.
Das ist völliger Quatsch.
It was utter fiasco.
Es war das reinste Fiasko.
It's an utter falsehood.
Der Vorwurf ist erlogen!
That is utter nonsense.
Das ist völliger Unsinn!
Don't utter one sound.
Und wirst gefälligst still sein.
What's that? exclaimed K., and looked at the three in astonishment.
Wie? rief K. und staunte die drei an.
You! she said in astonishment I thought you very light hearted.
Sie? erwiderte Emma erstaunt. Ich halte Sie gerade für sehr lebenslustig.
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
Zum Erstaunen der ganzen Stadt, wurde der Bürgermeister verhaftet.
How on earth do you know that? asked Mary in astonishment.
Woher in aller Welt wissen sie das? fragte Maria erstaunt.
It also expresses astonishment at the reduction proposed by the Council.
Er gibt ferner seiner Überraschung über die vom Rat vorgeschlagene Kürzung Ausdruck.
She couldn't utter a word.
Sie brachte kein einziges Wort heraus.
She couldn't utter a word.
Sie bekam keinen Ton heraus.
This argument is utter nonsense.
Dieses Argument ist völliger Unsinn.
It was an utter disaster.
Es war eine völlige Katastrophe.
You utter grievous things indeed!
Wahrlich, ihr sprecht da ein großes Wort.
Behold, they are utter liars.
Wahrlich, sicherlich sind sie es, die zu den Lügnern gehören.
You utter grievous things indeed!
Ihr sagt da fürwahr ein gewaltiges Wort.
Behold, they are utter liars.
Aber sicherlich, sie sind ja Lügner.
You utter grievous things indeed!
Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches.
Behold, they are utter liars.
Siehe, sie sind ja doch Lügner.
You utter grievous things indeed!
Gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche Aussage.
Behold, they are utter liars.
Sie sind die eigentlichen Lügner.

 

Related searches : Astonishment About - In Astonishment - With Astonishment - Blank Astonishment - Sheer Astonishment - Utter Importance - Utter Surprise - Utter Poverty - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard - Utter Disgust