Translation of "unconditional contract" to German language:
Dictionary English-German
Contract - translation : Unconditional - translation : Unconditional contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only instruments with unconditional contract clauses relating to such conversion will be eligible. | Nur Instrumente ohne einschränkende Klauseln für eine solche Konversion werden zugelassen. |
Modest, but really unconditional. | Bescheiden, aber wirklich bedingungslos. |
That's HENCE unconditional love. | ALSO ist es unbedingte Liebe. |
'Unconditional surrender, old man. | Bedingungslose Kapitulation! |
It's called Unconditional Basic Income | Sie heißt das bedingungsloses Grundeinkommen |
Nothing works like unconditional love. | Nichts funktioniert so sehr, wie bedingungslose Liebe. |
SaeedMalekpour deserves unconditional release from prison. | SaeedMalekpour verdient eine bedingungslose Freilassung aus dem Gefängnis. |
An unconditional basic income, what is that? | Ein bedingungsloses Grundeinkommen, was ist das? |
Am I practicing unconditional love with myself? | Praktiziere ich bedingungslose Liebe mit mir selbst? |
Our support will be unconditional and unqualified. | Diese Unterstützung wird ohne Bedingungen und Voraussetzungen erfolgen. |
Nor are the European Cotonou resources unconditional. | Auch die Geldströme der Europäischen Union im Rahmen des Cotonou Abkommens sind an Bedingungen geknüpft. |
an unconditional sale of a financial asset | ein unbedingter Verkauf eines finanziellen Vermögenswertes |
We reject, however, all abstract and unconditional solutions. | Ich werde nicht auf die bekannten Haushaltsprobleme der Europäischen Gemeinschaft eingehen diese haben die ande ren Kollegen bereits aufgezeigt. |
After all, no EU strategic partnership is unconditional. | Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist. |
Within the family, the parents' support is unconditional. | Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos. |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Erleben und bedingungslose Annahme von allem, was ist. |
These rights must become unconditional at EU level. | Diese Rechte müssen unbedingte Voraussetzungen auf EU Ebene werden. |
Do we think that these should be unconditional? | Sollten sie nach unserem Dafürhalten bedingungslos sein? |
How to choose between unconditional love and realistic concerns? | Wie soll man zwischen bedingungsloser Liebe und realistischen Überlegungen wählen? |
Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision, | es begrüßend, dass Eritrea die Entscheidung der Grenzkommission bedingungslos angenommen hat, |
It deals with the state of compassion, unconditional compassion. | Es beschreibt einen Zustand des Mitgefühls, des bedingungslosen Mitgefühls. |
According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date. | Die Türkei fasst es als bedingungsloses Datum auf. |
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution. | Ein bedingungsfreies Bietverfahren zu organisieren ist keine Lösung. |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | Assoziierungsabkommen Europäische Gemeinschaft, Protokoll zu einem Abkommen, Türkei, Wirtschaftssanktion D0S94 Europäisches Parlament, parlamentarischer Ausschuß, Türkei |
South Korea s Sunshine Policy is best understood as unconditional engagement. | Südkoreas Sonnenscheinpolitik ist als einseitiges Entgegenkommen zu verstehen. |
Where does their demand for my unconditional support come from? | Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung? |
What would happen, if an unconditional basic income was implemented? | Kannst du dir vorstellen, was passieren würde, wenn es ein bedingungsloses Grundeinkommen gäbe? |
I want to express my unconditional support for that demand! | Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen! |
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional. | Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen. |
D0078 tariff negotiations common commercial policy, GATT award of contract, public contract award of contract, public contract, regional development competition, public contract | Lösungsmittel Nahrungsmittelverseuchung tiefgefrorenes Lebensmittel Verbraucherschutz, Veröffentlichung der Preise |
unconditional receivables and payables are recognised as assets or liabilities when the entity becomes a party to the contract and, as a consequence, has a legal right to receive or a legal obligation to pay cash. | unbedingte Forderungen und Verbindlichkeiten sind als Vermögenswert oder Verbindlichkeit anzusetzen, wenn das Unternehmen Vertragspartei wird und infolgedessen das Recht auf Empfang oder die rechtliche Verpflichtung zur Zahlung von flüssigen Mitteln hat. |
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
( 37 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | ( 37 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können . |
( 52 ) Eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand . | ( 52 ) Es muss sich dabei um unbedingte Garantien handeln , die jederzeit eingefordert werden können . |
In today s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate. | In der Welt von heute ist eine derart bedingungslose Definition der Souveränität allerdings nicht angebracht. |
The fact that this has to be unconditional is self explanatory. | Dass der bedingungslos ist, versteht sich nun von selbst. |
Their unconditional belief in the final victory makes up for that. | Fehlende Kampferfahrung und Waffen gleichen sie aus mit glühendem, bedingungslosem Glauben an den Endsieg! |
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had. | Es ist ein Akt von bedingungsloser Akzeptanz, etwas, das er nie hatte. |
The ban on the granting of state aid is not unconditional. | Das Verbot staatlicher Beihilfen gilt nicht uneingeschränkt. |
Contract | Auftrags |
Contract? | Vertrag? |
Contract | Vertrag. |
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. | Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer. |
The King s intervention would put an unconditional stop to the street confrontations. | Die Intervention des Königs würde den Straßenkonfrontationen ein vorbehaltloses Ende bereiten. |
US support for Russia s admission to the World Trade Organization was unconditional. | Die Unterstützung der USA für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation erfolgte bedingungslos. |
Related searches : Unconditional Surrender - Unconditional Support - Unconditional Right - Unconditional Acceptance - Unconditional Guarantee - Unconditional Release - Unconditional Help - Unconditional Clearance - Unconditional Distribution - Unconditional Bid - Unconditional Sentence - Unconditional Access - Unconditional Place