Übersetzung von "Zuneigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zuneigung - Übersetzung : Zuneigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zuneigung.
Affection!
Ja, Zuneigung.
Yes, affection!
Er will Zuneigung.
He wants affection.
Pflege aus Zuneigung.
Care through compassion.
So eine Zuneigung!
I never saw anything take such a liking to anyone.
Danke, ja, Zuneigung.
Thank you, yes.
Roses Zuneigung... ...liegt woanders.
Rose's affections... ...lie elsewhere.
Voller Zuneigung und Bewunderung.
With affection and admiration.
Sie verdient auch Ihre Zuneigung.
'You must love her she dotes on you.
Sie sehnt sich nach Zuneigung.
She is hungry for affection.
Kinder brauchen Liebe und Zuneigung.
Children need affection and love.
Mein letzter Akt der Zuneigung.
But this is my last act of consideration.
Er versuchte, ihre Zuneigung zu erlangen.
He tried to win her affection.
Er schenkt seine Zuneigung nicht jedem.
References External links
Zeige ich dir zu wenig Zuneigung?
Don't I give you enough affection? Affection takes time.
Er gewinnt ihre Zuneigung, sagt Ihr?
He grows closer to her in affection, you say?
Ich empfinde zu Ihnen tiefe Zuneigung.
Because I have a deep affection for you. I know that, Sherry.
Er empfand große Zuneigung seiner Schwester gegenüber.
He felt great affection for his sister.
Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.
He felt great affection for his sister.
Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.
Tom has a deep affection for Mary.
Griffin zeigt seiner Geliebten seine aufrichtige Zuneigung.
Griffin displays genuine tenderness toward his inamorata.
Und meine ganze Zuneigung wird dir gelten.
And all my love shall be for you.
Ja. Ich verlor die Zuneigung meines Mannes.
I'm afraid I've lost my husband's affections.
Mein Junge, Ihre Zuneigung macht Sie blind.
My boy, you're blinded by natural affection.
Ich empfand Achtung und Zuneigung für Sie.
I had esteem and affection for you.
Er bestätigte mir nur eine gewisse Zuneigung.
He merely acknowledged Whereas a state of affection exists.
Um eine Freundschaft aufrechtzuerhalten, bedarf es gegenseitiger Zuneigung.
To maintain a friendship, there must be mutual affection.
Jeder weiß um seine Zuneigung jenem Hunde gegenüber.
Everyone knows of his affection for that dog.
Im Laufe der Zeit stieg ihre Zuneigung zueinander.
They grew fonder of each other as time went by.
Zuneigung braucht Zeit. Dann bekommst du zu wenig.
Then you don't get enough.
Zuneigung ist nicht nur etwas für die Ferien.
Affection shouldn't be kept for vacations.
Es gibt so etwas wie eine gewöhnliche Zuneigung.
There is such a thing as straightforward tenderness.
Weil das was diese Person braucht....Zuneigung ist.
Because what this person needs the most...is warmth.
Und mit Zuneigung meine ich... Sie verstehen schon.
Yes, affection, but what I mean by that is...
Das und lange Abwesenheiten, die die Zuneigung stärken.
That and good long stretches of the absence that makes the heart grow fonder.
Eher Zuneigung, Achtung, Gerechtigkeit. Alles, nur kein Mitleid.
My affection and esteem.
Das nicht, obgleich er mir viel Zuneigung bekundet.
I can't say a friend, though he's very friendly.
Bonifatius und er bewahrte ihr immer eine besondere Zuneigung.
She was related to Saint Boniface, who always had a particular fondness for her.
Im Internet begegnet den Nachtwölfen jedoch nicht nur Zuneigung.
It s not all love for the Night Wolves online, however.
Tom braucht einfach nur ein wenig Liebe und Zuneigung.
All Tom needs is a little love and affection.
Eine nostalgische Zuneigung, die sie an ihre Kindheit erinnert.
It's like a nostalgic fondness, and they make them think of their youth.
Und dir dieses Zeichen unserer Zuneigung und Wertschätzung verleihen.
And present you, my dear boy, with this token of their affection and esteem.
Ich empfinde trotzdem noch die tiefste Zuneigung zu Ihnen.
I still have, I always will have the deepest affection for you.
Die Zuneigung der Schüler gewinnt man durch andere Mittel.
The affection of our pupils can be won by other means.
An unserem Lebensabend brauchen wir Zuneigung, Liebe und Zärtlichkeit.
In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness.

 

Verwandte Suchanfragen : Zeige Zuneigung - Große Zuneigung - Zuneigung Zeigen - Natürliche Zuneigung - Haben Zuneigung - Haben Zuneigung - Tiefere Zuneigung - Starke Zuneigung - Emotionale Zuneigung - Gefühl Zuneigung - Persönliche Zuneigung - Geben Zuneigung - öffentliche Zuneigung