Übersetzung von "große Zuneigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zuneigung - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Große Zuneigung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er empfand große Zuneigung seiner Schwester gegenüber. | He felt great affection for his sister. |
Er empfand große Zuneigung für seine Schwester. | He felt great affection for his sister. |
Du weißt, dass deine Tante schon immer eine große Zuneigung für dich hat. | Have you seen my son? Hello, Elizabeth. |
Zuneigung. | Affection! |
Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde. | I have a great fear of being disdained by those I love and care about. |
Ja, Zuneigung. | Yes, affection! |
Ihre tiefe Zuneigung und Bewunderung zeigte sich, als sie seine Vorstellungen in ihre Große Instruktion mit einfließen ließ. | As she recalls herself in her memoirs, as soon as she arrived in Russia, she fell ill with a pleuritis which almost killed her. |
Er will Zuneigung. | He wants affection. |
Pflege aus Zuneigung. | Care through compassion. |
So eine Zuneigung! | I never saw anything take such a liking to anyone. |
Danke, ja, Zuneigung. | Thank you, yes. |
Roses Zuneigung... ...liegt woanders. | Rose's affections... ...lie elsewhere. |
Voller Zuneigung und Bewunderung. | With affection and admiration. |
Die alte Fürstin Marja Borisowna, Kittys Taufpatin, die immer eine große Zuneigung zu ihr gehabt hatte, wünschte dringend, sie wiederzusehen. | The old Princess, Mary Borisovna, Kitty's godmother, who had always been very fond of her, particularly wished to see her. |
Sie verdient auch Ihre Zuneigung. | 'You must love her she dotes on you. |
Sie sehnt sich nach Zuneigung. | She is hungry for affection. |
Kinder brauchen Liebe und Zuneigung. | Children need affection and love. |
Mein letzter Akt der Zuneigung. | But this is my last act of consideration. |
Er versuchte, ihre Zuneigung zu erlangen. | He tried to win her affection. |
Er schenkt seine Zuneigung nicht jedem. | References External links |
Zeige ich dir zu wenig Zuneigung? | Don't I give you enough affection? Affection takes time. |
Er gewinnt ihre Zuneigung, sagt Ihr? | He grows closer to her in affection, you say? |
Ich empfinde zu Ihnen tiefe Zuneigung. | Because I have a deep affection for you. I know that, Sherry. |
Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria. | Tom has a deep affection for Mary. |
Griffin zeigt seiner Geliebten seine aufrichtige Zuneigung. | Griffin displays genuine tenderness toward his inamorata. |
Und meine ganze Zuneigung wird dir gelten. | And all my love shall be for you. |
Ja. Ich verlor die Zuneigung meines Mannes. | I'm afraid I've lost my husband's affections. |
Mein Junge, Ihre Zuneigung macht Sie blind. | My boy, you're blinded by natural affection. |
Ich empfand Achtung und Zuneigung für Sie. | I had esteem and affection for you. |
Er bestätigte mir nur eine gewisse Zuneigung. | He merely acknowledged Whereas a state of affection exists. |
Um eine Freundschaft aufrechtzuerhalten, bedarf es gegenseitiger Zuneigung. | To maintain a friendship, there must be mutual affection. |
Jeder weiß um seine Zuneigung jenem Hunde gegenüber. | Everyone knows of his affection for that dog. |
Im Laufe der Zeit stieg ihre Zuneigung zueinander. | They grew fonder of each other as time went by. |
Zuneigung braucht Zeit. Dann bekommst du zu wenig. | Then you don't get enough. |
Zuneigung ist nicht nur etwas für die Ferien. | Affection shouldn't be kept for vacations. |
Es gibt so etwas wie eine gewöhnliche Zuneigung. | There is such a thing as straightforward tenderness. |
Weil das was diese Person braucht....Zuneigung ist. | Because what this person needs the most...is warmth. |
Und mit Zuneigung meine ich... Sie verstehen schon. | Yes, affection, but what I mean by that is... |
Das und lange Abwesenheiten, die die Zuneigung stärken. | That and good long stretches of the absence that makes the heart grow fonder. |
Eher Zuneigung, Achtung, Gerechtigkeit. Alles, nur kein Mitleid. | My affection and esteem. |
Das nicht, obgleich er mir viel Zuneigung bekundet. | I can't say a friend, though he's very friendly. |
Bonifatius und er bewahrte ihr immer eine besondere Zuneigung. | She was related to Saint Boniface, who always had a particular fondness for her. |
Im Internet begegnet den Nachtwölfen jedoch nicht nur Zuneigung. | It s not all love for the Night Wolves online, however. |
Tom braucht einfach nur ein wenig Liebe und Zuneigung. | All Tom needs is a little love and affection. |
Eine nostalgische Zuneigung, die sie an ihre Kindheit erinnert. | It's like a nostalgic fondness, and they make them think of their youth. |
Verwandte Suchanfragen : Zuneigung - Zeige Zuneigung - Zuneigung Zeigen - Natürliche Zuneigung - Haben Zuneigung - Haben Zuneigung - Tiefere Zuneigung - Starke Zuneigung - Emotionale Zuneigung - Gefühl Zuneigung - Persönliche Zuneigung - Geben Zuneigung - öffentliche Zuneigung