Übersetzung von "bedingungslose" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bedingungslose Kapitulation!
'Unconditional surrender, old man.
Der Feind verlangt die bedingungslose Kapitulation.
The enemy have demanded a surrender at discretion.
Praktiziere ich bedingungslose Liebe mit mir selbst?
Am I practicing unconditional love with myself?
Nichts funktioniert so sehr, wie bedingungslose Liebe.
Nothing works like unconditional love.
SaeedMalekpour verdient eine bedingungslose Freilassung aus dem Gefängnis.
SaeedMalekpour deserves unconditional release from prison.
Erleben und bedingungslose Annahme von allem, was ist.
Witnessing and unconditional acceptance of all that is.
Sie forderten die bedingungslose Rückkehr der UN Inspektoren.
They have asked that UN inspectors be allowed to return unconditionally to Iraq.
Die Partei Die Linke will das Bedingungslose Grundeinkommen diskutieren.
A group led by Katja Kipping also promotes basic income inside the leftist party Die Linke.
Wissenschaftler fordern von deutscher Regierung bedingungslose Unterstützung für Israel zu überdenken
Scholars and Experts Are Urging the German Government to Rethink Its Unconditional Support of Israel Global Voices
1. fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung des entführten israelischen Soldaten
Calls for the immediate and unconditional release of the abducted Israeli soldier
Der Sicherheitsrat verlangt die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln des Terroranschlags.
The Security Council demands the immediate and unconditional release of all hostages of the terrorist attack.
2. verlangt die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln dieser terroristischen Handlung
Demands immediate and unconditional release of all hostages of this terrorist act
Es wird bedingungslose Unterstützung geäußert, totales Einverständnis mit den Maßnahmen der USA.
Unconditional support is declared, a total acceptance of the United States' s arrangements.
Bedingungslose und unbegrenzte Verpflichtung BT erinnert daran, dass die Erklärungen des Staates eine verbindliche und bedingungslose rechtliche Verpflichtung darstellen würden, die ein privater Investor niemals ohne den geringsten Vorbehalt eingegangen wäre.
Unconditional, unlimited commitment Bouygues Telecom takes the view that the State's declarations constitute a firm and unconditional legal commitment which an investor would never have undertaken without entering the slightest reservation.
Der bedingungslose Wille zur Zerstörung und Selbstaufgabe kann weder gelehrt noch gelernt werden.
An unconditional will to destruction and self sacrifice can neither be taught nor learned.
Damit gelangen Sie zurück, dass tausendmal jemand anderes immer, immer kein bedingungslose Liebe
This will return you that thousand times someone else always, always no unconditional love
Nur bedingungslose Maßnahmen gegen das Regime können die Bevölkerung aus ihrem Leiden erlösen.
Only unconditional actions against the regime can release the people from their suffering.
Im Gegensatz zur früheren Praxis wurde eine neue bedingungslose Kreditlinie für leistungsstarke Länder eingeführt.
In a watershed with former practice, a new non conditional credit line was introduced for well performing countries.
Und somit, ist der beste Weg bedingungslose Liebe zu bekommen, dich selbst zu fragen
And so, the best way to get unconditional love is to ask yourself
Aus diesem Grund plädiere ich für eine bedingungslose Unterstützung dieser Strategie von europäischer Seite.
That is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy.
Sie haben Änderungsanträge vorgelegt, die diese Transparenz unterminieren und auf eine bedingungslose Mittelbereitstellung ausgerichtet sind.
They have tabled amendments that undermine this transparency and suggest that this money should be allocated unconditionally.
In der Welt von heute ist eine derart bedingungslose Definition der Souveränität allerdings nicht angebracht.
In today s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate.
Mai 1945 unterzeichnete Keitel die Bedingungslose Kapitulation der Wehrmacht im sowjetischen Hauptquartier in Berlin Karlshorst.
In April and May 1945, during the Battle of Berlin, Keitel called for counterattacks to drive back the Soviet forces and relieve Berlin.
dann bekomme ich keine Antwort auf die Frage, ob das bedingungslose Grundeinkommen ein Kulturimpuls ist.
I will be unable to see how the basic income can become a cultural impulse.
Ein halbes Jahrhundert lang haben die Integrationsbefürworter Europas versucht, bedingungslose Akzeptanz für ihre Bemühungen zu erlangen.
For half a century, Europe s integrationists have sought unquestioning acceptance of their efforts.
Also im Kern geht es um ein Urvertrauen in die Welt und um eine bedingungslose Geborgenheit.
So in essence, it is always about a basic confidence in the world, an unconditional feeling of security.
Ann und ich haben versucht, unseren Söhnen bedingungslose Liebe zu schenken, und nun auch unseren Enkelkindern.
Unconditional love is a gift that Ann and I have tried to pass on to our sons and now to our grandchildren.
Ich glaube, dass waffenlose Wahrheit und bedingungslose Liebe das letzte Wort in der Welt haben werden.
I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.
Eine bedingungslose Fortsetzung der Zusammenarbeit kann es nicht geben, wenn die Menschenrechte weiterhin massiv verletzt werden.
Cooperation cannot continue unconditionally if human rights are being violated on a huge scale.
Du bist schließlich durch eine Tür gegangen, über die niemand in dieser Welt etwas weiß bedingungslose Liebe.
You're free! You finally walked through a door that no one in this world knows anything about, it's unconditional love.
3. verlangt die sofortige und bedingungslose Freilassung aller Geiseln und bekundet ihre Solidarität mit den Opfern von Geiselnahmen
Demands that all hostages be released immediately and without any preconditions, and expresses its solidarity with the victims of hostage taking
Von da aus wird die bedingungslose Art deiner Liebe nach außen in allen Bereichen deines Lebens reflektiert werden.
From there, the unconditional nature of your love will reflect out across everything else in your life.
Die Europäische Union bekräftigt ihr festes Eintreten für eine bedingungslose Einhaltung der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.
The European Union reaffirms its attachment to the unconditional observance of the United Nations Security Council Resolutions.
Im Mai bat die Regierung um Frieden, doch Franco verlangte die bedingungslose Kapitulation, und so ging der Krieg weiter.
The Republican government attempted to sue for peace in May, but Franco demanded unconditional surrender, and the war raged on.
Mai 1945 unterzeichnete Jodl als Beauftragter des neuen Staatsoberhauptes Großadmiral Dönitz in Reims (Frankreich) die bedingungslose Kapitulation der Wehrmacht.
At the end of World War II in Europe, Jodl signed the instruments of unconditional surrender on 7 May 1945 in Reims as the representative of Karl Dönitz.
Dazu hat die bedingungslose Orientierung gewisser europäischer Kreise an der Politik Washingtons geführt, derentwegen Europa als Befehlsempfänger der Vereinigten
Is it riot natural, then, that their attitudes towards the OPEC cartel should be different, with more emphasis on power politics on the one hand and more emphasis on cooperation on the other?
Die Dramatik der Ereignisse bezüglich der MKS hat uns aber gezeigt, dass die bedingungslose Nichtimpfung auf den Prüfstand gehört.
However, the scale of the foot and mouth crisis has demonstrated that an unreserved policy of non vaccination belongs on the test bench.
Während von den Bewerbern die bedingungslose Übernahme von Pflichten und Vorleistungen verlangt wird, soll der Beitritt möglichst wenig kosten.
Accession is meant to cost as little as possible even though the candidates are bound to the unconditional acceptance of obligations and payments in advance.
Nach meiner Überzeugung ist die wichtigste Grundlage der Vereinigung der europäischen Völker die bedingungslose Verpflichtung aller zu rechtsstaatlichen Prinzipien.
It is my conviction that the most important foundation for the unification of the European peoples is the unconditional obligation on the part of all to the principles of a state ruled by law.
Sowohl die EU als auch die USA sollten bereit sein, in direkte, umfassende und bedingungslose Verhandlungen mit dem Iran einzutreten.
Both the EU and the US should be prepared to enter into direct, comprehensive, and unconditional negotiations with Iran.
Der Sicherheitsrat betont, dass beide Parteien die Hauptverantwortung für die volle, bedingungslose und rasche Durchführung der Abkommen von Algier tragen.
The Security Council emphasizes that both parties bear the primary responsibility for the full, unconditional and expeditious implementation of the Algiers Agreements.
Das bedingungslose Grundeinkommen ist ja eine Idee, die in einer Situation kommt, wo alles da ist, in Hülle und Fülle.
The basic income is an idea in a situation where there is plenty of everything.
Wie würde sich bedingungslose Liebe zu dir selber anfühlen oder für dich ausschauen? und dann fokussiere dich ausschließlich auf das.
What unconditional love of yourself would look like and feel like to you? and then focus solely upon that.
Ein einfacher Schritt in diese Richtung bestünde darin, allen Bürgern bedingungslose Aufstockungsleistungen zu bieten, die bei fallendem Erwerbseinkommen allmählich ansteigen würden.
A simple way forward would be to provide all citizens an unconditional tax credit, which could be built up gradually as the rewards from work fall.
Die Türkei hat verschiedene regionale Verbündete verloren, besonders einige Golfmonarchien, die sich über die bedingungslose Unterstützung der Muslimbrüder in Ägypten ärgern.
Turkey has also lost several regional allies, particularly some of the Gulf monarchies, which are angry at the Erdoğan government s unconditional support for the Muslim Brotherhood in Egypt.