Übersetzung von "uneingeschränkte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Für uneingeschränkte Bewegung | For unrestricted movement |
3.1.3.1 Uneingeschränkte Wahlfreiheit. | 3.1.3.1 Unrestricted freedom of choice. |
anschließend uneingeschränkte Anwendbarkeit. | followed by full scale operation. |
Allgegenwärtige und uneingeschränkte Netzanbindung | Ubiquitous and unconstrained connectivity |
Das findet meine uneingeschränkte Unterstützung. | I unreservedly endorse this course of action. |
4.3.2.2 Uneingeschränkte Wahrnehmung der Niederlassungsfreiheit | 4.3.2.2 Fully exploiting freedom of establishment |
Letzteres findet unsere uneingeschränkte Zustimmung. | We could not agree more with the latter. |
Uneingeschränkte Achtung des Dayton Abkommens. | Fully respect the Dayton Agreement. |
Diese Vorschläge haben unsere uneingeschränkte Unterstützung. | This proposal has our full support. |
Dafür werden Sie unsere uneingeschränkte Unterstützung bekommen! | In this you will have our full support. |
f) uneingeschränkte Freiheit der Religionsausübung zu gewähren | (f) To permit the full freedom of practising religion |
Deshalb findet der Entschließungsantrag meine uneingeschränkte Unterstützung. | For that reason I wholeheartedly support the resolution. |
Der vorliegende Bericht findet unsere uneingeschränkte Unterstützung. | This report can count on our unqualified support. |
All diese Punkte finden meine uneingeschränkte Zustimmung. | I am in complete agreement with all these points. |
Uneingeschränkte Anwendung des Gesetzes für öffentlich Bedienstete. | Implement fully the law on civil servants. |
Vorrangig dabei ist eine uneingeschränkte Finanz und Handelsintegration. | Most prominent among these issues is total financial and trade integration. |
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus. | It reiterates to him its full support. |
Im Prinzip gilt die uneingeschränkte Anerkennung des Abschlußzeug nisses. | Objectives The aim of Euroform is to |
Diesbezüglich verdient der Bericht Stauner unsere uneingeschränkte Unterstützung. | The Stauner report deserves every support on this score. |
Sie alle können auf unsere uneingeschränkte Unterstützung zählen. | They will have our unstinting assistance. |
Der so geänderte Vorschlag verdient unsere uneingeschränkte Unterstützung. | Thus amended, the proposal would deserve our support. |
Deshalb findet der vorliegende Bericht unsere uneingeschränkte Unterstützung. | I hope that the EIB takes Parliament' s advice to heart, particularly where the scrutiny of European funds is concerned. |
Ihr Bemühen um Abfallvermeidung findet meine uneingeschränkte Zustimmung. | I wholeheartedly agree with her attempt to prevent waste. |
Infolgedessen haben Sie, Herr Prodi, unsere uneingeschränkte Unterstützung. | Consequently, Mr Prodi, you have our full support. |
Im Konfliktfall haben sie uneingeschränkte Macht über uns. | In matters of aggression we have given them absolute power over us. |
Uneingeschränkte und gleichberechtigte Teilhabe von Frauen am öffentlichen Leben. | Full and equal participation by women in public life. |
Dieser Ansatz genießt unter internationalen Experten keine uneingeschränkte Unterstützung. | This approach does not have unanimous support among international experts. |
Eine uneingeschränkte Demokratie soll infolgedessen erst 2007 gestattet werden. | As a result, full democracy is to be permitted only in 2007. |
Aber keine dieser Volkswirtschaften hat eine uneingeschränkte Wirtschaftsliberalisierung verfolgt. | But none of these economies had pursued wholesale economic liberalization. |
In der Praxis also eine allumfassende und uneingeschränkte Zensur. | So basically, complete and total censorship. |
3.1.5 Bei diesem Prozess brauchen die Lehrkräfte uneingeschränkte Unterstützung. | 3.1.5 Full support must be given to teachers in this process. |
Wir treten für ihre vollständige und uneingeschränkte Umsetzung ein. | We advocate that it should be implemented in its entirety. |
In dieser unvorstellbaren Notsituation gebührt ihm unsere uneingeschränkte Solidarität. | In this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity. |
Der Rest des gemeinsamen Entschließungsantrags erhält unsere uneingeschränkte Zustimmung. | Apart from that, we give our wholehearted approval to the joint outcome. |
Das Europäische Parlament muss uneingeschränkte Gesetzgebungs und Haushaltsbefugnisse erhalten. | The European Parliament must be granted full legislative and budgetary powers. |
Der zur Einschätzung vorliegende Vorschlag erhält meine uneingeschränkte Zustimmung. | The proposal now under consideration deserves my total support. |
Dieses Projekt für klinische Prüfungen findet unsere uneingeschränkte Unterstützung. | We support this clinical trials project wholeheartedly. |
Staatsangehörigkeits und Ansässigkeitserfordernis für die uneingeschränkte Zulassung zur Rechtsanwaltschaft. | CY Nationality condition for architectural services, urban planning and landscape architectural services, engineering services, and integrated engineering services. |
Ratifizierung und uneingeschränkte Umsetzung aller vom Staat geschlossenen Handelsabkommen. | Ratify and fully enforce all free trade agreements concluded by the State. |
Das Erste ist die uneingeschränkte Zulässigkeit unseres Einspruchs und folglich die uneingeschränkte rechtliche Möglichkeit, dass Abgeordnete Beschlüsse des Europäischen Parlaments wie diesen vor Gericht anfechten. | The first aspect is that our appeal is fully admissible and, therefore, MEPs are fully entitled to question the justice of actions of the European Parliament, such as these. |
Doch reicht sie nicht länger, ihm uneingeschränkte Macht zu garantieren. | But it is no longer enough to guarantee his unchecked power. |
Israels herausragende Justiz kann sich auf ihre uneingeschränkte Unterstützung verlassen. | Israel s excellent judiciary can rely on her full support. |
Sie fordern eine allumfassende und uneingeschränkte staatliche Kontrolle der Medien. | They call for complete and total state control over media. |
Er kann dabei auf die uneingeschränkte Mitarbeit der Kommission rechnen. | The production of olive oil cannot be adjusted upwards or downwards by temporary measures. |
Deshalb findet Änderungsantrag 1 zum Bericht Brok unsere uneingeschränkte Unterstützung. | Hence our enthusiastic support for Amendment No 1 of the Brok report. |