Übersetzung von "uneingeschränkte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Für uneingeschränkte Bewegung
For unrestricted movement
3.1.3.1 Uneingeschränkte Wahlfreiheit.
3.1.3.1 Unrestricted freedom of choice.
anschließend uneingeschränkte Anwendbarkeit.
followed by full scale operation.
Allgegenwärtige und uneingeschränkte Netzanbindung
Ubiquitous and unconstrained connectivity
Das findet meine uneingeschränkte Unterstützung.
I unreservedly endorse this course of action.
4.3.2.2 Uneingeschränkte Wahrnehmung der Niederlassungsfreiheit
4.3.2.2 Fully exploiting freedom of establishment
Letzteres findet unsere uneingeschränkte Zustimmung.
We could not agree more with the latter.
Uneingeschränkte Achtung des Dayton Abkommens.
Fully respect the Dayton Agreement.
Diese Vorschläge haben unsere uneingeschränkte Unterstützung.
This proposal has our full support.
Dafür werden Sie unsere uneingeschränkte Unterstützung bekommen!
In this you will have our full support.
f) uneingeschränkte Freiheit der Religionsausübung zu gewähren
(f) To permit the full freedom of practising religion
Deshalb findet der Entschließungsantrag meine uneingeschränkte Unterstützung.
For that reason I wholeheartedly support the resolution.
Der vorliegende Bericht findet unsere uneingeschränkte Unterstützung.
This report can count on our unqualified support.
All diese Punkte finden meine uneingeschränkte Zustimmung.
I am in complete agreement with all these points.
Uneingeschränkte Anwendung des Gesetzes für öffentlich Bedienstete.
Implement fully the law on civil servants.
Vorrangig dabei ist eine uneingeschränkte Finanz und Handelsintegration.
Most prominent among these issues is total financial and trade integration.
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
It reiterates to him its full support.
Im Prinzip gilt die uneingeschränkte Anerkennung des Abschlußzeug nisses.
Objectives The aim of Euroform is to
Diesbezüglich verdient der Bericht Stauner unsere uneingeschränkte Unterstützung.
The Stauner report deserves every support on this score.
Sie alle können auf unsere uneingeschränkte Unterstützung zählen.
They will have our unstinting assistance.
Der so geänderte Vorschlag verdient unsere uneingeschränkte Unterstützung.
Thus amended, the proposal would deserve our support.
Deshalb findet der vorliegende Bericht unsere uneingeschränkte Unterstützung.
I hope that the EIB takes Parliament' s advice to heart, particularly where the scrutiny of European funds is concerned.
Ihr Bemühen um Abfallvermeidung findet meine uneingeschränkte Zustimmung.
I wholeheartedly agree with her attempt to prevent waste.
Infolgedessen haben Sie, Herr Prodi, unsere uneingeschränkte Unterstützung.
Consequently, Mr Prodi, you have our full support.
Im Konfliktfall haben sie uneingeschränkte Macht über uns.
In matters of aggression we have given them absolute power over us.
Uneingeschränkte und gleichberechtigte Teilhabe von Frauen am öffentlichen Leben.
Full and equal participation by women in public life.
Dieser Ansatz genießt unter internationalen Experten keine uneingeschränkte Unterstützung.
This approach does not have unanimous support among international experts.
Eine uneingeschränkte Demokratie soll infolgedessen erst 2007 gestattet werden.
As a result, full democracy is to be permitted only in 2007.
Aber keine dieser Volkswirtschaften hat eine uneingeschränkte Wirtschaftsliberalisierung verfolgt.
But none of these economies had pursued wholesale economic liberalization.
In der Praxis also eine allumfassende und uneingeschränkte Zensur.
So basically, complete and total censorship.
3.1.5 Bei diesem Prozess brauchen die Lehrkräfte uneingeschränkte Unterstützung.
3.1.5 Full support must be given to teachers in this process.
Wir treten für ihre vollständige und uneingeschränkte Umsetzung ein.
We advocate that it should be implemented in its entirety.
In dieser unvorstellbaren Notsituation gebührt ihm unsere uneingeschränkte Solidarität.
In this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity.
Der Rest des gemeinsamen Entschließungsantrags erhält unsere uneingeschränkte Zustimmung.
Apart from that, we give our wholehearted approval to the joint outcome.
Das Europäische Parlament muss uneingeschränkte Gesetzgebungs und Haushaltsbefugnisse erhalten.
The European Parliament must be granted full legislative and budgetary powers.
Der zur Einschätzung vorliegende Vorschlag erhält meine uneingeschränkte Zustimmung.
The proposal now under consideration deserves my total support.
Dieses Projekt für klinische Prüfungen findet unsere uneingeschränkte Unterstützung.
We support this clinical trials project wholeheartedly.
Staatsangehörigkeits und Ansässigkeitserfordernis für die uneingeschränkte Zulassung zur Rechtsanwaltschaft.
CY Nationality condition for architectural services, urban planning and landscape architectural services, engineering services, and integrated engineering services.
Ratifizierung und uneingeschränkte Umsetzung aller vom Staat geschlossenen Handelsabkommen.
Ratify and fully enforce all free trade agreements concluded by the State.
Das Erste ist die uneingeschränkte Zulässigkeit unseres Einspruchs und folglich die uneingeschränkte rechtliche Möglichkeit, dass Abgeordnete Beschlüsse des Europäischen Parlaments wie diesen vor Gericht anfechten.
The first aspect is that our appeal is fully admissible and, therefore, MEPs are fully entitled to question the justice of actions of the European Parliament, such as these.
Doch reicht sie nicht länger, ihm uneingeschränkte Macht zu garantieren.
But it is no longer enough to guarantee his unchecked power.
Israels herausragende Justiz kann sich auf ihre uneingeschränkte Unterstützung verlassen.
Israel s excellent judiciary can rely on her full support.
Sie fordern eine allumfassende und uneingeschränkte staatliche Kontrolle der Medien.
They call for complete and total state control over media.
Er kann dabei auf die uneingeschränkte Mitarbeit der Kommission rechnen.
The production of olive oil cannot be adjusted upwards or downwards by temporary measures.
Deshalb findet Änderungsantrag 1 zum Bericht Brok unsere uneingeschränkte Unterstützung.
Hence our enthusiastic support for Amendment No 1 of the Brok report.