Translation of "touch of distinction" to German language:
Dictionary English-German
Distinction - translation : Touch - translation : Touch of distinction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Touch of fever. | Er hat Fieber. |
But that's not his only distinction, his other distinction is his elegance of dress. | Das ist aber nicht sein einziger Vorzug, sein zweiter Vorzug ist die elegante Kleidung. |
A touch, a touch, I do confess. | Berührt! Berührt! Ich geb es zu. |
The touch of what? | Was für eine Note? |
Hm. Touch of dizziness. | Etwas Schwindelgefühl. |
A touch of malaria. | Meine Malaria bricht wieder aus. |
touch | Anschlag |
Touch | (Fühlen) |
Let me touch you. Let me touch you. | Ich muss dich anrühren. |
The distinction of Deep Structure vs. | Weblinks Einzelnachweise |
Academic distinction ofthe University of Pavia. | Akademische Auszeichnung der Universität Pavia. |
And a certain kind of distinction. | Und etwas Anziehendes. |
Draw a distinction... | ) Kalkül der Form. |
Touch the mysteries of antiquity | Die Geheimnisse des Altertums berühren |
Just a touch of chili. | Nur einen Hauch Chilli. |
a touch of the sun. | Ein Sonnenstich vielleicht. Humbug. |
We're kind of out of touch. | Wir sind nicht auf dem Laufenden. |
The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain. | Die leichteste Berührung ihres Arms die Berührung einer Hand, die Berührung eines Ärmels, eines Stoffes, den sie anzog verursachte unglaubliche brennende Schmerzen. |
Don't touch. | Nicht berühren. |
Touch wood! | Toi, toi, toi. |
Touch wood! | Man muss auf Holz klopfen. |
Don't touch! | Komm mir nicht zu nahe! |
Touch me. | Fass mich an. Nein, nein. |
Don't touch! | Fass es nicht an. |
Don't touch! | Nicht anfassen, Herrgott! |
Touch nothing. | Nichts anfassen. |
Don't touch. | Hände weg! |
What touch? | Was meinst du? |
We do not touch, do not let others touch us | Wir haben nicht zu berühren, lass nicht zu, andere berühren uns |
But you shudder at the touch of my hands as though it was the touch of death. | Aber du schauderst vor der Berührung meiner Hände, als wäre sie der Tod. |
O Academic distinction of the University of Pavia. | O Akademischer Orden der Universität Pavia. |
This distinction is dubious. | Diese Unterscheidung ist fragwürdig. |
The distinction is crucial. | Dieser Unterschied ist essentiell. |
The distinction is clear. | Der Unterschied ist klar. |
What a nice distinction. | Schauen Sie sich ihre Gesichter an. |
Hence the distinction drawn. | Daher diese Unterscheidung. |
This distinction is essential. | Diese Unterscheidung ist von wesentlicher Bedeutung. |
I have that distinction. | Ich habe die Ehre. |
He was fabulously out of touch. | Er war herrlich realitätsfremd. |
He's out of touch with reality. | Er hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren. |
She's out of touch with reality. | Sie hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren. |
You're out of touch with reality. | Du hast den Bezug zur Realität verloren. |
You're out of touch with reality. | Sie haben den Kontakt zur Realität verloren. |
You're out of touch with reality. | Ihr habt den Kontakt zur Realität verloren. |
Touch of the sun, I imagine. | Vermutlich ein Sonnenstich. |
Related searches : Touch Of - Distinction Of Cases - Lack Of Distinction - Certificate Of Distinction - Degree Of Distinction - Marks Of Distinction - Points Of Distinction - Mark Of Distinction - Award Of Distinction - Means Of Distinction - Point Of Distinction - Principle Of Distinction - People Of Distinction