Translation of "threw out" to German language:


  Dictionary English-German

Threw out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She threw him out.
Sie hat ihn rausgeschmissen.
She threw him out.
Sie schmiss ihn raus.
Mac threw Cobb out.
Mac warf Cobb raus.
You threw them out?
Du warfst sie raus?
I threw him out.
Den hab ich rausgeworfen.
They threw me out.
Ich wurde rausgeworfen.
He threw me out.
Rausgeworfen.
He threw him out.
Er hat ihn rausgeschmissen.
I threw my back out.
Ich habe mir das Kreuz verrissen.
They threw me out, Danny.
Sie haben mich rausgeschmissen.
Tom threw out the old newspapers.
Tom warf die alten Zeitungen weg.
He threw it all out there.
Er warf alles auf den Markt.
I threw it out the window.
Ich hab ihn sogar aus dem Fenster geworfen.
No wonder you threw me out.
Kein Wunder, dass Sie mich rausschmissen.
But no, I threw you out!
Aber ich habe dich rausgeworfen!
Just a scene I threw out.
Nur eine Szene, die ich rausnahm.
He threw everything out of the boat.
Er warf alles aus dem Boot.
Tom threw Mary out of the bar.
Tom schmiss Mary aus der Kneipe.
Tom threw Mary out of the bar.
Tom hat Mary aus der Kneipe geschmissen.
Mary threw me out of the kitchen.
Maria hat mich aus der Küche rausgeworfen.
Tom threw Mary's bicycle out the window.
Tom warf Marias Fahrrad aus dem Fenster.
He threw us out bodily, but bodily!
Er warf uns buchstäblich hinaus, aber buchstäblich!
I threw it out. There wasn't much.
Ich habe den Rest weggeworfen.
Of course not. We threw him out.
Wir hatten ihn verjagt.
Not since the landlord threw him out.
Als er rausgeworfen wurde.
I threw his toothbrush out the door
Und seine Zahnbürste flog hinterher
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
Da sie aber schrieen und ihre Kleider abwarfen und den Staub in die Luft warfen,
They threw a watermelon out of the car.
Sie warfen eine Wassermelone aus dem Auto.
They threw the safe out of the train.
Nur Emmett überlebte die Schießerei trotz zahlreicher Schussverletzungen.
You threw things out and hoped they worked.
Man hat Dinge entworfen und gehofft, dass sie funktionieren.
And he threw me out of the room.
Und dann warf er mich raus.
They threw it out of the Supreme Court.
Geklärt im obersten Gericht.
So I threw him out, rowboat and all.
Ich habe seine Einladung abgelehnt.
But they threw you out of the country.
Sie wurden ausgewiesen!
Did he tell you they threw him out?
Hat er dir erzählt, dass er rausgeflogen ist?
Miss, Seth Quinn threw my book out the window.
Miss, Seth Quinn hat mein Buch aus dem Fenster geworfen.
The new president, Lyndon Johnson, threw out Kennedy's order.
Der NEUE Präsident Lyndon Johnson schaffte Kennedys Verordnung (sofort wieder) ab
They were with a drunk, I threw 'em out.
Ich habe sie hinausgeschmissen.
A man threw his wife out the window. Horrible!
Ein Mann warf seine Frau aus dem Fenster.
I farted in class and the teacher threw me out.
Im Klassenzimmer habe ich gefurzt, und der Lehrer hat mich rausgeschmissen.
Boy, that was a nonstarter, and they threw him out.
Mensch, das war eine Sackgasse, und die warfen ihn raus.
They got on my nerves, so I threw them out.
Sie nervten mich, also warf ich sie raus.
He didn't say a word. He almost threw me out.
Er hat mir nichts gesagt, sondern halb rausgeworfen!
Then he threw her down and dragged my father out.
Dann stieß er sie zu Boden und schleppte die Leiche meines vaters raus.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.

 

Related searches : Threw It Out - Threw Back - Go Threw - Threw At - Threw Down - Threw Me - Threw In - Threw Up - Threw Away - Threw Myself - Threw Herself - Threw A Fit - Threw An Exception - Threw Me Off