Übersetzung von "rauswerfen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rauswerfen - Übersetzung : Rauswerfen - Übersetzung : Rauswerfen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rauswerfen. | TlNKERBALLA Boot him. |
Rauswerfen. | Thrown out! |
Dich nicht rauswerfen... | Not to bump you |
Rauswerfen solltest du ihn! | You should throw him out. |
Ich schicke sie rauswerfen | I kick them outside |
Soll ich Sie rauswerfen? | In that case, I'll sleep in the middle. |
Kann sie nicht rauswerfen. | I can't throw her out. |
Sie werden mich rauswerfen. | You're gonna put me off of here. |
Ich lasse Sie rauswerfen! | I will go when I please. |
Sie würden ihre Kleidung rauswerfen. | They'd throw out their clothing. |
Sie dürfen mich nicht rauswerfen. | Oh, no, Miss Judy. You can't fire me. |
Soll ich diese Person rauswerfen? | Mr. Topper is not at home, sir. |
Können Sie ihn nicht rauswerfen? | Can't you get rid of him? lmpossible. |
Sie können sie nicht rauswerfen. | You can't throw her into the street! |
Können Sie einen von beiden rauswerfen? | I need to sleep. That'll settle it. |
Gerade wie sie ihn rauswerfen wollten! | Just as they were to kick him out! |
Wir werden das Geld nicht rauswerfen. | I was thinking of the money, aunt Fanny. There's there's there's one great economy. |
Der Präsident sollte seine sogenannten Berater rauswerfen! | Well, you tell the president that he better fire his so called advisors. |
Und der Vermieter wollte uns schon rauswerfen! | And the landlord thought that he was going to throw us out! |
Glauben Sie, ich würde diese Leute rauswerfen? | Yes. Do you think I'm going to kick these people out? |
Gehen Sie! Oder soll ich Sie rauswerfen? | Hey, will you get the hell out of here or do I have to throw you out? |
Ihr könnt ihn nicht rauswerfen, das ist klar! | Can't just kick him out. That's obvious. |
Aber Dan, du kannst sie doch nicht rauswerfen. | Oh, but Dan, you can't throw them out. |
Du kannst mich nicht heiraten und dann rauswerfen. | Listen. You can't marry me and then throw me out! |
Selbst, wenn er mich dafür hätte rauswerfen müssen... | If he had to throw me out, he had to throw me out and its... |
Will der mich jetzt aus meinen eigenen Filmen rauswerfen? | Now, you want to bump me from my own movies? |
Geh wieder rüber, und Nanine wird euch alle rauswerfen. | Go in the other room, and I'll have Nanine get rid of you all. |
Seinen Ring möchte ich am liebsten zum Fenster rauswerfen. | I should throw this ring he gave me out the window. |
Nein, aber er wird uns rauswerfen, um zu arbeiten. | No, but he has to work. |
Wenn Sie nicht gehen, lasse ich Sie eben rauswerfen. | Then if you won't get out, I'll have you thrown out. |
Ich hätte sie rauswerfen sollen, bevor ich Euch kommen ließ. | I should have thrown her out before I had you brought here. |
Ach, sei still, alte Frau, bevor ich euch rauswerfen lasse. | Oh, shut up, you old woman. Get out before I have you dragged out. |
Jedenfalls kann uns hier niemand um vier Uhr früh rauswerfen. | It's terrific. Anyway, no one can throw us out at four o'clock in the morning. |
Nicht nur das sollte man streichen, sondern überhaupt den ganzen Überwachungstitel rauswerfen. | Not only should this be deleted, the whole interception title should be scrapped. |
Keine Ahnung, was Sie tun werden, aber ich werde sie jetzt rauswerfen. | I don't know what you'll do about it, but I'm going to throw her right out on her ear. |
Ich würde landen und dich rauswerfen, wenn die Fracht da hinten nicht wäre. | I'd land and throw you out if I could take a chance on that cargo back there. |
Ich könnte genauso gut das Geld zum Fenster rauswerfen, als es ihm zu geben. | I may as well throw the money away as give it to him. |
Mit welchem Recht kommt er auf den Ball des Kaisers? Rauswerfen sollte man ihn. | By what possible right did he come to the Emperor's Ball? |
Wenn du so viel kohle rauswerfen kannst... warum bezahlst du nicht das neue flugzeug ab? | If you've got so much dough to throw around, why not get that plane out of hock? |
Lassen Sie mich hier rauswerfen und achten Sie auf mein Signal von Dr. Tobels Fenster. | Get me thrown out of here and watch for my signal from Dr. Tobel's window. |
bitte sagen Sie mir ganz ehrlich... Werden Sie mich rauswerfen, wenn ich wieder zum HippoPalast komme? | Mr. Liliom, please... tell me honest and truly... would you throw me out if I came back to the carousel? |
Ja, aber du solltest mich rauswerfen, denn ich habe so alberne Gedanken und die betreffen dich, Anne. | I know, but you should throw me out, because I begin to get goofy ideas, and they concern you, Anne. |
Willst du damit sagen, ich soll meine Weiber rauswerfen und mir ein paar von den Dingern anschaffen? | Do you mean I might get rid of all my wives... and have a collection of these things? |
Willst du damit etwa sagen, du kannst mir keine 100 leihen... damit sie mich hier nicht rauswerfen? | You mean to tell me you ain't got no 100 to lend me to keep me from being put off of this ground? |
Wie Energie hatten sie und dann, wie viele Neutronen haben Sie rauswerfen, wenn Sie es zur Spaltung Beigeschmack? | How energy did they have and then how many neutrons did you kick out when you smack it to fission? |