Translation of "this time for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This time for a long time... | Dieses Mal für eine lange Zeit... |
For real this time? | Diesmal wirklich? |
What for this time? | Weshalb diesmal? |
For whom this time? | Für wen dieses Mal? |
And then, this goes on, for time after time. | Und so geht es weiter, immer wieder. |
We need time for this. | Wir werden Zeit brauchen. |
You've got time for this. | Dafür hast du Zeit. |
This is no time for complacency . | Ein weiteres Thema war auch , wie man einen solchen Bau zu einem integralen Bestandteil des EZB Neubaus machen könnte . |
This is no time for complacency . | Wir dürfen uns nicht selbstgefällig zurücklehnen . |
I don't have time for this. | Ich habe keine Zeit dafür. |
We don't have time for this. | Wir haben dafür keine Zeit. |
This is no time for modesty. | Bescheidenheit ist jetzt fehl am Platz. |
Time measureable effort for this template | Zeit für messbaren Aufwand für diese Vorlage |
We don't have time for this. | Wir haben keine Zeit dafür! |
This ain't no time for foolery. | Das ist nicht keine Zeit für Dummheiten. |
This is no time for women. | Das ist nichts für Frauen. |
We've no time for all this. | Dafür haben wir keine Zeit. |
This is no time for levity. | Aber ich sah Stan 20 Jahre nicht! |
This is no time for personalities. | Gogarty, was hast du angerichtet! |
This is no time for kidding. | Das ist nicht der Zeitpunkt für Scherze! |
This is no time for jokes. | Witze sind jetzt unangebracht. |
This is no time for humor. | Ich bin nicht zu Scherzen aufgelegt. |
This is no time for jokes! | Keine Witze. |
This is no time for nonsense. | Jetzt ist keine Zeit für Unsinn. |
We'll save this for next time. | Den hebe ich fürs nächste Mal auf. |
This is no time for secrets. | Keine Zeit für Geheimnisse. |
Well, this time it's for keeps. | Dieses Mal ist es endgültig. |
This is no time for cameras. | Wir haben keine Zeit für die Kameras. |
This is no time for kindness. | Damit richtest du nichts aus. |
This is specifically the time for all of this. | Dies ist genau die Zeit für all dies. |
I've been looking for this for a long time. | Das habe ich lange gesucht. |
For Leticia, this was a time for great growth. | 1932 1933 war Leticia Schauplatz und Anlass des Kolumbianisch Peruanischen Krieges. |
This is a time for steely principle. | Dies ist der Moment für stählerne Prinzipien. |
This is no time for European disunion. | Dies ist nicht die Zeit für Uneinigkeit in Europa. |
BG Is this ready for prime time? | BG Ist es bereit für den großen Wurf? |
This is also a time for reflection . | Es ist auch an der Zeit , nachzudenken . |
This will do for the time being. | Das wird vorerst genügen. |
I don't have the time for this. | Ich habe keine Zeit dafür. |
I've had this for a long time. | Ich habe das lange gehabt. |
I won't fall for it this time. | Diesmal falle ich nicht darauf herein. |
This time he is elected for life. | Er dauert bis zum 16. |
Misato, we don't have time for this. | Misato, dafür haben wir keine Zeit. Nagut. |
This is no time for your... ...witchcraft..? | Jetzt ist keine Zeit für deine... ...Hexerei...? |
This is no time for mercy, Walsingham. | Ein schlechter Zeitpunkt für Mitleid, Walsingham! |
BG Is this ready for prime time? | Es war ziemlich verrückt. |
Related searches : For This Time - Time For This - This Time - For This - Time For - Hopefully This Time - Busy This Time - This Time From - Again This Time - This Time Though - Pass This Time - Except This Time - While This Time - Maybe This Time