Translation of "that compares with" to German language:
Dictionary English-German
That - translation : That compares with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This compares with 1,362.5 FTE positions for 2004 . | Tatsächlich beschäftigt ( d. h. fest angestellt bzw . |
This compares with only 3.2 billion in 2006. | 2006 betrugen diese Ausgaben lediglich 3,2 Mrd. EUR. |
This compares with only 3.2 billion in 2006. | 2006 hatten diese Ausgaben lediglich 3,2 Mrd. EUR betragen. |
Let's see how yours compares with the original. | Mal sehen, wie deins im Vergleich zum Original aussieht. |
European Directive and compares the French system with that in other EU countries. | Ein Bericht des Ständigen Ausschusses für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Industriezweigen, Ausschuss Menschliche Faktoren. |
Especially when one compares them with current online maps. | Besonders wenn man sie mit aktuellen Online Karten vergleicht. |
Be warned that this function compares case sensitive! | Anmerkung |
That is how Allah compares truth and falsehood. | So verdeutlicht Allah Wahrheit und Falschheit. |
That is how Allah compares truth and falsehood. | So prägt Allah (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche. |
That is how Allah compares truth and falsehood. | So führt Gott (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche an. |
That is how Allah compares truth and falsehood. | Solcherart prägt ALLAH Gleichnisse von der Wahrheit und von dem für nichtig Erklärten. |
It inter compares. | Es vergleicht. |
Furthermore, the report compares an undemocratic Belarus with a Russia that is portrayed as democratic. | Zudem stellt der Bericht einem nicht demokratischen Belarus ein als demokratisch dargestelltes Russland gegenüber. |
The following table compares the situation in Italy with that in other European countries 10 . | Folgende Tabelle gibt einen Vergleich zwischen der Situation in Italien und in den anderen europäischen Staaten 10 |
Nothing compares to it. | Unvergleichlich. |
The first line compares a local file with a file on an FTP server. The second line compares a directory within an compressed archive with a local directory. | Die erste Befehlszeile vergleicht eine lokale Datei mit einer auf einem FTP Server. Die zweite Befehlszeile vergleicht einen Ordner innerhalb eines komprimierten Archivs mit einem lokalen Ordner. |
The Danish commercial R amp D track record compares unfavourably with that of the other Nordic countries. | Auf dem Gebiet der gewerblichen FuE schneidet Dänemark im Ver gleich zu den anderen nordischen Ländern ungünstig ab. |
This compares with significant overall deficits in 1997 and the years before . | Dagegen waren in diesen Ländern 1997 und in den Vorjahren beträchtliche Defizite zu verzeichnen . |
This compares with the Italian average of 18.06 (minors) and 19.94 (pensioners). | Auch durch das Abwandern der Industrie ist die früher erhebliche Umweltverschmutzung (vorwiegend Bleibelastung des Golf von Triest) stark zurückgegangen. |
This compares with the Italian average of 18.06 (minors) and 19.94 (pensioners). | Der bisher regierende (PdL) konnte nach einem Korruptionsskandal mit 4,7 nicht in den Gemeinderat einziehen. |
This compares with the Italian average of 18.06 (minors) and 19.94 (pensioners). | Die Sommer sind heiß und wegen der hohen Luftfeuchtigkeit (selten unter 70 Prozent) sehr schwül. |
This result compares with a surplus of Euros 992 million earned in 2005 . | das Geschäftsjahr 2005 hatte sie mit einem Überschuss in Höhe von 992 Mio Euros abgeschlossen . |
But it all compares most unfavourably with the attention the Council gave itself. | Das alles steht jedoch in krassem Gegensatz zu der Aufmerksamkeit, mit der sich der Rat selbst bedacht hat. |
Frankly, Commissioner, in this area, the Commission compares very badly with a tortoise. | Offen gesagt, Herr Kommissar, was diese Frage betrifft, so versichere ich Ihnen, dass die Kommission neben einer Schildkröte sehr schlecht wegkommen würde. |
This compares with a dumping margin of 39,8 found in the original investigation. | In der Ausgangsuntersuchung war eine Dumpingspanne von 39,8 festgestellt worden. |
This compares with a dumping margin of 60,4 found in the original investigation. | In der Ausgangsuntersuchung war eine Dumpingspanne von 60,4 festgestellt worden. |
A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked. | Ein Milchpumpenunternehmen hat aufgrund einer Anzeige, bei der stillende Mütter mit Melkkühen verglichen werden, zu kontroversen Online Diskussionen hervorgerufen. |
The document on whistle blowing proposes a system that compares well with the best existing practices in Member States. | Das Dokument zur Meldung von Missständen enthält den Vorschlag für ein System, das hinter den besten bestehenden Verfahrensweisen in den Mitgliedstaaten nicht zurücksteht. |
If we compare it with other administrations, I believe that it compares very favourably and that we score highly in these areas. | Ich glaube, sie hält einem Vergleich mit anderen Verwaltungen sehr gut stand und erzielt sogar eine gute Note auf diesen Gebieten. |
This compares with the Italian average of 18.06 percent (minors) and 19.94 percent (pensioners). | In Bologna wird der Sugo nicht nur mit Hackfleisch, sondern zuweilen unter Beigabe ausgedrückter Salsiccia (italienische grobe Rohbratwurst) zubereitet. |
This compares with the Italian average of 18.06 percent (minors) and 19.94 percent (pensioners). | Verkehr Catanias Flughafen Fontanarossa ist gemessen am Verkehrsaufkommen mit 6,3 Millionen Passagieren (2010) der sechstgrößte Italiens. |
This compares with 5.2 in the province of Quebec, and 5.6 for Canada overall. | 1,5 waren protestantisch und 7,6 konfessionslos. |
This compares with the Italian average of 18.06 percent (minors) and 19.94 percent (pensioners). | Im benachbarten Maranello, 18 km südlich von Modena, ist die Autofirma Ferrari (Scuderia Ferrari) beheimatet. |
This compares with the Italian average of 17.88 percent (minors) and 20.29 percent (pensioners). | In der Apsis des Chores ist eine Darstellung des Martyriums des Bischofs San Giovanni von Tiepolo (1745) zusehen. |
This compares with the Italian average of 18.06 percent (minors) and 19.94 percent (pensioners). | Demgegenüber betrug der gesamtitalienische Durchschnitt 18,06 an Minderjährigen und 19,94 an Rentnern. |
This compares with an average of 2.5 per cent for England as a whole. | Der neue Containerterminal ist nach Felixstowe der zweitwichtigste Englands mit rund 1,5 Mio. |
This compares favourably with the TTP achieved after the prior course of MabThera (12.4 months). | Dieses Resultat zeigt im Vergleich zur TTP, die im vorangehenden Behandlungszyklus mit MabThera erzielt wurde (12,4 Monate), einen positiven Trend. |
It is here that Gorgias compares the effect of speech on the mind with the effect of drugs on the body. | Was Gorgias an den Toten lobt, ist auf das vermutete Erziehungsprogramm des Gorgias übertragen worden. |
That compares favourably with the average bill for Member States calculated on a like for like basis of 13.1 of budget. | Das ist im Vergleich zu den entsprechenden durchschnittlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten von 13,1 des Haushalts recht günstig. |
... reads and compares two or three directories recursively, | ... liest und vergleicht rekursiv zwei oder drei Ordner, |
compares two or three input files or folders | vergleicht zwei oder drei Textdateien oder Ordner |
In terms of global priorities, this figure compares with the 900 billion that the world currently commits to military expenditures each year. | Zur Verdeutlichung der globalen Prioritäten vergleiche man diesen Betrag mit den 900 Milliarden Dollar, die man auf der Welt jährlich für militärische Zwecke ausgibt. |
Humberto Cantu ( dermacantu) compares the money that will be spent for the Pope's visit with the lack of help for the Tarahumaras | Humberto Cantu ( dermacantu) macht einen Vergleich zwischen dem Geld, welches für den Besuch des Papstes ausgegeben werden wird , und der fehlenden Unterstützung für die Tarahumara |
It compares very unfavourably, to say the least, with the attendance we expect at budget debates. | Sie erreicht, um es milde auszudrücken, bei weitem nicht die Zahl, die wir bei Haushaltsdebatten erwarten. |
This compares with the very sharp differences in approach in the past on BSE related issues. | Das steht im Gegensatz zu den sehr ausgeprägten konzeptionellen Differenzen, die es in der Vergangenheit im Zusammenhang mit BSE gegeben hatte. |
Related searches : Compares With - That Compares To - Nothing Compares With - Compares Favourably With - Compares Well With - Compares Favorably With - Compares Well - Compares Favourably - Compares Favorably - Nothing Compares - He Compares - With That - Which Compares To