Übersetzung von "vergleicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es vergleicht. | It inter compares. |
Vergleicht den Stil dieser Briefe! | Compare the style of those letters. |
) vergleicht sie mit einem Apfel. | In Brockport, N.Y, in 1887, M.C. |
Vitruv vergleicht sie der Rotunde . | See also mihrab Notes |
Er vergleicht mich mit Musik. | I remind him of gypsy music. |
Vergleicht den Schreibstil dieser drei Briefe. | Compare the style of those three letters. |
Der Validator vergleicht dann die Ergebnisse. | The licensing of the projects varies. |
Vergleicht man die Daten, die beides, | However, by comparing data that ties together both density and diversity from what we hear, |
? im Abgeordnetenhaus mit Saddam Hussein vergleicht. | ? with Saddam Hussein, in the Congress of Deputies. |
Vergleicht den echten Edelstein mit dieser Imitation! | Compare this genuine jewel with that imitation. |
vergleicht zwei oder drei Textdateien oder Ordner | compares two or three input files or folders |
Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht. | Wonderful study comparing different countries. |
Also vergleicht sie, kühl und ohne Vorurteile. | Now just compare them coolly, without prejudice. |
BA vergleicht darüber hinaus drei verschiedene Aspekte | BA also raises three different aspects |
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. | Life is often compared to a journey. |
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. | Life is often compared with a voyage. |
... liest und vergleicht rekursiv zwei oder drei Ordner, | ... reads and compares two or three directories recursively, |
Besonders wenn man sie mit aktuellen Online Karten vergleicht. | Especially when one compares them with current online maps. |
In diesem Buch vergleicht der Verfasser Japan und Amerika. | In this book, the writer contrasts Japan with America. |
Vergleicht die ausgewählten Dateien mit Hilfe des Programms kompare . | Compare the currently selected files with kompare . |
Man vergleicht zufällig ausgewählte Menschen auf dem gesamten Globus. | And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. |
Ein Komparator ist eine elektronische Schaltung, die zwei Spannungen vergleicht. | The circuit compares the two input voltages, determining the larger. |
Und genauso wie hier ist es wie man es vergleicht. | Well this is how you compare it. |
Wenn man aber Kindersitze und Sicherheitsgurte vergleicht, ist es einfach. | It doesn't turn out to be the case when you look at seatbelts versus car seats. |
Die Zollstelle in Waithaus vergleicht den Durchschlag mit dem Original. | The customs office in Waithaus compares it with the original copy if everything is correct, the freight forwarder is discharged from his liability. |
Man vergleicht das Fernmeldenetz oft mit einem Strom oder Gasnetz. | President. I call the Group of the European People's Party (CD Group). |
Man vergleicht die europäischen Flugtarife gern kritisch mit den amerikanischen. | There is such a thing in transport as public service obligation. |
Die erste Befehlszeile vergleicht eine lokale Datei mit einer auf einem FTP Server. Die zweite Befehlszeile vergleicht einen Ordner innerhalb eines komprimierten Archivs mit einem lokalen Ordner. | The first line compares a local file with a file on an FTP server. The second line compares a directory within an compressed archive with a local directory. |
Man vergleicht die zu messende Entfernung mit einem Vielfachen des Längennormals. | This makes it feasible to use them as indicators of distance. |
Er vergleicht auch die Auswirkungen der öffendichen Sektoren auf die Volkswirtschaften. | The results of such studies should be submitted to the Council and to Parliament. |
vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen, | compares and merges two or three text input files or directories, |
vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen | compares and merges two or three text input files or folders |
Wenn man vergleicht, wer ich war und wer ich jetzt bin | David |
Diese Grafik vergleicht den Sprung der Spinne mit dem eines Weitspringers. | Nye So here we have a representation of comparing the spider jump to the Olympic broad jumper or long jumper. |
Die Karte vergleicht die beiden und kann ja oder nein sagen. | Chairman. That identification you could do it with a fingerprint at a distance? |
wenn man also Komplexität mit Einfachheit vergleicht, holt diese auch irgendwie auf. | So if you compare complexities to simplicity, it's also catching up in a way, too. |
Wenn man das vergleicht, mit dem was die Katze zu bieten hat... | On the other hand, the cat didn't... |
Und vergleicht man dies auf die letzte Frage, Das könnte verwirrend sein. | And if you compare this to the last question, that could be confusing. |
Vergleicht man das mit der Temperatur hier drüben, ist Mist tatsächlich cool . | So the truth is, if you look at the temperature over here, dung is cool. |
sie vergleicht Waren oder Dienstleistungen für den gleichen Bedarf oder dieselbe Zweckbestimmung | it compares goods or services meeting the same needs or intended for the same purpose |
Man erkennt das Versagen der Putin schen Politik, wenn man Russland mit China vergleicht. | The failure of Putin s policy can be seen by comparing Russia with China. |
Mohammad Moeeni hat ein Cartoon veröffentlicht , dass Wladimir Putin mit Joseph Stalin vergleicht. | Mohammad Moeeni has published a cartoon that compares Vladimir Putin to the authoritarian former Soviet Union leader, Joseph Stalin. |
Randy aus Texas, Gründer von The_gay_agenda, vergleicht Leila mit der irischen Band U2 | Randy, from Texas, and founder of the The_gay_agenda, compared Leila to U2 of Ireland |
Es beeinflusst nur die Amortisationsdauer, wenn man mit Elektrizität über das Stromnetz vergleicht. | It just affects the payback period if you're comparing to grid supplied electricity. |
Vergleicht man diese Karte mit der von 1996, erkennt man hier eine Überschneidung. | You see, comparing the map to '96, you see an overlap here. |