Translation of "should forward" to German language:


  Dictionary English-German

Forward - translation : Should - translation : Should forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should pull it forward.
Vielleicht sollten wir das vorantreiben.
We should move forward with this amendment.
Die Arbeiten an den Änderungen sollten wir rasch zu Ende bringen.
A forward looking maritime strategy should not be exclusive, it should be inclusive.
Eine auf die Zukunft gerichtete maritime Strategie sollte nicht exklusiv sein, sondern inklusiv.
However, in moving forward, what should we be financing?
Vorwärts, um was zu finanzieren?
The US should quietly try to nudge these steps forward.
Die USA sollten diskret versuchen, diese Fortschritte zu fördern.
Anyway, that second note should also be pretty straight forward.
Wenn Du Deine Lektion noch nicht gelernt hast.
1) We should try to move forward together at Copenhagen
1) Die Welt sollte in Kopenhagen einen gemeinsamen Weg für die Zukunft finden
In my view, it should be brought forward in Seville.
Ich bin der Meinung, dass es in Sevilla vorgelegt werden sollte.
I proposed that we should move forward with this amendment.
Ich habe vorgeschlagen, diese Änderung voranzutreiben.
The Commission should come forward with proposals as quickly as possible.
Die Kommission sollte so rasch wie möglich entspre chende Vorschläge vorlegen.
Should the situation change, the Commission would put forward new proposals.
Sollte sich die Situation ändern, würde die Kommission neue Vorschläge machen.
Mr President, the social partnership should be a forward looking partnership.
Herr Präsident! Die Sozialpartnerschaft sollte eine Zukunftspartnerschaft sein.
Africa should move forward, but we should remember, so we do not go back here again.
Afrika sollte sich vorwärts bewegen, aber wir sollten uns erinnern, damit wir nicht hierher zurück kommen.
Forward positions are also to be included in the data ( i.e. forward positions should be added to the current holdings and only one figure per item should be reported ) .
Zudem sind Terminpositionen in die Daten aufzunehmen ( d. h. , Terminpositionen sind zu den laufenden Beständen zu addieren , wobei je Position nur eine Zahl zu melden ist ) .
Forward! Forward!
Die Batterie ist leer, ich könnte nicht mehr starten.
They should put forward a proposal to improve the situation and ACWF should give a public statement.
Ein Entwurf zur Verbesserung der Situation sollte vorgebracht werden.
Any proposals to combat unemployment should be put forward at that meeting.
Daß dies möglich ist, hat Frankreich bewiesen, und seinem Beispiel müssen wir folgen.
I look forward to hearing more detail about the European Charter for micro enterprises that should be very interesting when it comes forward.
Ich freue mich darauf, Näheres über die Europäische Charta für Kleinstunternehmen zu erfahren dies ist sicherlich ein sehr interessantes Thema.
(15) Taxpayers should be allowed to carry losses forward indefinitely, but no loss carry back should be allowed.
(15) Den Steuerpflichtigen sollte es gestattet werden, Verluste unbefristet vorzutragen ein Verlustrücktrag sollte dagegen ausgeschlossen sein.
So, should Britons look forward with enthusiasm to the future sketched by Carney?
Sollten nun also die Briten der von Carney skizzierten Zukunft enthusiastisch entgegensehen?
These examples should spur the world to find ways forward for cooperative action.
Diese Beispiele sollten weltweit Anlass sein, Möglichkeiten für kooperative Maßnahmen zu finden.
However, he notes, In my view they should be able to move forward.
Trotzdem, so merkt er an Nach meiner Ansicht sollten sie vorankommen.
Second, the Federal Reserve should expand its quantitative easing and forward guidance programs.
Zweitens sollte die amerikanische Notenbank ihre quantitative Lockerung und die Unterstützungsprogramme verlängern.
We have already identified this as an area where we should push forward.
Wir haben diesem Bereich bereits eine Vorrangstellung eingeräumt.
For this reason alone the Commission should not be putting forward more law.
Schon aus diesem Grunde sollte die Kommission keine weiteren Regelungen vorschlagen.
Forward! forward! he continued.
Glauben Sie denn an ihn? fragte sie.
Forward, and forward only!
Vorwärts, und nur vorwärts!
Forward gun. Forward gun.
Vorschiffgeschütz!
These three elements in my judgement should move forward in parallel and neither one of them should hijack another.
Die drei Richtgrößen müssten meines Erachtens parallel laufen, und eine dürfte die andere nicht verzögern und umgekehrt.
In addition, the ball should ideally have some forward spin so that the attacker can use this forward momentum in his or her attacking hit.
Außerdem sollte der Ball idealerweise etwas Vorwärtsdrall haben, den der Angreifer zu seinen Gunsten ausnutzen kann.
This is not about new ideas, but things should move forward questioning those ideas.
Es geht nicht um neue Ideen, aber man sollte diese Ideen weiter hinterfragen.
All should look forward to more specific announcements during the remainder of the Summit.
Multilaterale und regionale Finanzinstitutionen könnten diesbezüglich weitere Hilfe gewähren.
5.11 Sharing and pooling , including common training programmes, should be a forward looking programme.
5.11 Die gemeinsame Nutzung und Bündelung von Ressourcen, einschließlich gemeinsamer Schulungsprogramme, sollte ein zukunftsorientiertes Programm sein.
In support of this resolution, I should like briefly to put forward three arguments.
Was je doch wichtig ist, und das brachte die Kommission in ihrem Bericht über das Mandat zum Ausdruck, ist, daß wir in der richtigen Richtung voranschreiten.
In my opinion, we should be able to bring this date forward to 2005.
Das sollte bereits 2005 möglich sein.
How should we be organising the process of writing a forward looking European constitution?
Wie soll der Prozess zukunftsweisender europäischer Verfassungsgebung wirklich organisiert werden?
That is not the way forward. I believe we should make our voice heard.
Sollte man der Europäischen Union anbieten, anstelle der Vereinten Nationen als Subauftragnehmer tätig zu werden?
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward.
Und wäre nicht die Gnade meines Herrn gewesen, hätte ich sicher zu denen gehört, die (zum Feuer) gebracht werden.
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward.
Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward.
Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun zu denen gehören, die vorgeführt werden.
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward.
Und wäre nicht die Gnade meines HERRN, wäre ich doch von den Ausgelieferten.
The rest of it, if you can do it, you should find pretty straight forward.
Der Rest ist ziemlich einfach.
And I'm not kidding, I just think we should just say that and move forward.
Und das meine ich im Ernst, ich denke nur, wir sollten das mal klarstellen und weitermachen.
2.8 The Commission proposes that the discussion on the way forward should notably focus on
2.8 Die Kommission schlägt vor, im Weiteren insbesondere folgende Themen zu erörtern
3.8 The Commission proposes that the discussion on the way forward should notably focus on
3.8 Die Kommission schlägt vor, im Weiteren insbesondere folgende Themen zu erörtern

 

Related searches : Should I Forward - Should Go Forward - Send Forward - Taking Forward - Steps Forward - Fx Forward - Forward Button - Forward Transaction - Skip Forward - Locking Forward - Forward Information - Lookin Forward