Übersetzung von "hätten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wenn wir das hätten, hätten wir viele Probleme nicht. | You have gone through a great ordeal this afternoon. |
Sie hätten uns früher verhaftet, hätten Sie es gewusst. | You'd have made them stop us long before this if you'd known. |
Hätten Sie Ihre Sinne beisammen, hätten Sie auch Angst. | If you had sense, you'd be scared too. EXPLOSIONS |
Sie hätten es erfahren, wenn wir sie gefunden hätten. | Perhaps, but perhaps not. |
Wir hätten... | We could have... |
Hätten sie wirklich ausziehen wollen, hätten sie sich dafür gerüstet. | If they had intended to go out (to fight) they would surely have made preparations. |
Hätten sie wirklich ausziehen wollen, hätten sie sich dafür gerüstet. | Had they truly intended to march forth to fight, they would have certainly made some preparation for it. |
Hätten sie wirklich ausziehen wollen, hätten sie sich dafür gerüstet. | Had they intended to set forth with you, they would have prepared themselves for it. |
Hätten sie wirklich ausziehen wollen, hätten sie sich dafür gerüstet. | And if they had intended to go forth, they would have prepared for it some preparation. |
Wenn sie ihre Ölreserven gehabt hätten, hätten sie es geschafft. | Had they had their fuel supplies, they would have done it. |
Hätten die Händler einige Tage zugewartet und hätten wir die normale Rechnungsmethode angewandt, hätten sie höhere Er stattungen erhalten. | In August and September 1980, the Community exported 193 000 tonnes, of which 38 000 tonnes went to Japan and 1 000 to the Soviet Union. |
Andere Dinge hätten passieren können. Die Japaner hätten Monterey entdecken können. | Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey. |
Hätten sie gewusst, was passieren würde, hätten sie ihre Pläne geändert. | Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. |
Wenn Sie es gewusst hätten, hätten Sie es mir gesagt, oder? | If you'd known, you would have told me, wouldn't you? |
Wenn Sie es gewusst hätten, hätten Sie mir davon erzählt, oder? | If you'd known, you would have told me, wouldn't you? |
Wenn Sie gewollt hätten, hätten Sie also Statistiken zur Verfügung gehabt. | What are we really talking about here? |
Auch wenn wir es gewusst hätten, hätten wir nichts tun können. | Jet Even if we'd known at the time, there was nothing we could have done, understand? |
Sie hätten keine... | You wouldn't have any... |
Wir hätten einfach... | We could've just... |
Das hätten wir. | All these labels. |
Das hätten Sie. | You should have. |
Damit hätten wir's. | That should do it |
Das hätten wir. | Here's the contract. |
Wir hätten ihn aus Kamerun herausgebracht, wenn wir das Geld gehabt hätten. | We would have taken him out of Cameroon if we had the money. |
Wenn Sie nur ein weiteres Jahr gewartet hätten hätten Sie dies gehört | Now, if you'd waited, if you'd waited for one more year, you would have heard this. |
Was hätten wir unseren Wählern gesagt, wenn wir keinen Haushalt gehabt hätten? | May I end by wishing all three of those people and the many others who have supported them in their work a very happy Christmas. |
Dann hätten alle Mitarbeiter das Gefühl, dass sie keinen richtigen Arbeitsplatz hätten. | Then all employees would begin to feel as if they did not have a real job. |
Wenn Sie es gewusst hätten, hätten Sie mir davon erzählt, nicht wahr? | If you'd known, you would have told me, wouldn't you? |
Wenn Sie es gewusst hätten, hätten Sie es mir gesagt, nicht wahr? | If you'd known, you would have told me, wouldn't you? |
Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir ihn durch sie fürwahr erhöht. | We wished to exalt him, but he loved baseness and followed his lust. |
Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr Vorbereitungen dazu getroffen. | If they had intended to go out (to fight) they would surely have made preparations. |
Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben. | And if We had willed, surely! |
Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr Vorbereitungen dazu getroffen. | Had they truly intended to march forth to fight, they would have certainly made some preparation for it. |
Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben. | (They will be told) If We had so willed, We could have bestowed guidance on every person. |
Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr Vorbereitungen dazu getroffen. | Had they intended to set forth with you, they would have prepared themselves for it. |
Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben. | Had We Willed, We would have guided every soul. |
Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr Vorbereitungen dazu getroffen. | And if they had intended to go forth, they would have prepared for it some preparation. |
Wenn Sie nur ein weiteres Jahr gewartet hätten hätten Sie dies gehört | Now, if you'd waited for one more year, you would have heard this. |
Wenn sie schon damals vorgelegen hätten, hätten wir kein BSE Problem gehabt. | Had we had it at the time, there would have been no BSE problem. |
Wir hätten uns wirklich gefreut, wenn Sie diese Grundsätze deutlicher bekräftigt hätten. | We would certainly have been much happier if you had shown your intention to uphold these concepts more clearly. |
Die Räuber hätten es finden können, hätten sie am richtigen Ort gesucht. | Oh, the bandits could've found it. had they looked in the right place. |
Vielleicht hätten sie Ihnen nichts getan, wenn Sie sie nicht erschreckt hätten. | After what he and his band of hooligans did to me? |
Wenn Sie Befehle gehabt hätten, dann hätten Ihre Schlächter den Auftrag vollendet. | If you had had orders, your butchers would have completed their task. |
Also in der Shredder Situation hätten Leute mehr Arbeit einreichen können und hätten mehr Geld verdient und hätten weniger Aufwand hineingesteckt. | So in fact, in the shredder condition, people could have submitted more work and gotten more money, and put less effort into it. |
Hätten wir dies nicht gewollt, hätten wir vor ungefähr 20 Jahren Maßnahmen ergreifen müssen, indem wir ein weltweites Abkommen geschlossen hätten. | Had we not wanted this, we would have had to take action around twenty years ago and conclude a worldwide agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Hätten - Hätten Gewinnen Sollen - Wir Hätten Sollen - Wir Hätten Nie Gedacht - Hätten Sie Gerne Etwas Mehr?