Translation of "had" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom had had enough. | Tom hatte genug. |
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers. | Wir hatten Flötisten mit Holzflöten, wir hatten Oboisten, wir hatten Opernsängern, wir hatten Gitarrenspieler, und wir hatten Rap Musiker. |
It had had a meltdown. | Es hatte eine Kernschmelze. |
He had had the experience. | Er hatte die Erfahrung gehabt. |
Georgiana and she had nothing in common they never had had. | Sie und Georgina hätten nichts miteinander gemein, hätten auch niemals die gleichen Interessen verfolgt. |
In 1993, he had had enough. | 1993 hatte er genug. |
They had had that problem before. | Sie hatten dieses Problem früher schon einmal. |
You had, I hope you had | Du hattest, Ich hoffe du hattest |
Laura had had her for years. | Sie war seit Jahren bei Laura. |
We had good talks, we had good meals, we had good beer. | Wir hatten gute Gespräche, gutes Essen, gutes Bier. |
CBS had 3.1 million, NBC had 2.94 million, MSNBC had 2.89 million and CNN had 2.52 million, Nielsen said. | CBS hatte 3,1 Millionen, NBC 2,94 Millionen, MSNBC 2,89 Millionen und CNN 2,52 Millionen, so Nielsen. |
The matter was simple Claude Frollo had taken him in, had adopted him, had nourished him, had reared him. | Die Sache war ganz einfach. Claude Frollo hatte ihn bei sich aufgenommen, ihn an Kindesstatt angenommen, ernährt und erzogen. |
We had had enough it had been a harsh year against women s rights. | Wir hatten genug es war ein hartes Jahr für Frauenrechte. |
And we had had a hard month, because we'd had a game cancelled. | Wir hatten einen schweren Monat hinter uns, weil wir ein Spiel storniert hatten. |
Layma and her sisters had had enough. | Layma und ihre Schwestern hatten genug davon. |
They had started earlier than we had. | Sie hatten früher begonnen als wir. |
Tom had never had that problem before. | Tom hatte dieses Problem noch nie zuvor gehabt. |
Leymah and her sisters had had enough. | Layma und ihre Schwestern hatten genug davon. |
They had food they had packed out. | Sie hatten Essen ausgepackt. |
The book had three, yours had four. | Das Buch hatte drei, deines hatte vier. |
We had de Gasperi. We had Fouchet. | Da gab es den Pleven Plan, den de Gasperi Plan, den Fouchet Plan. |
You've been had, my dear, properly had. | Man hat dich reingelegt, meine Liebe, und zwar richtig. |
During the readings he had also been thinking about the talk they had had. | Er hatte während der Vorträge auch noch an das vorangegangene Gespräch gedacht. |
Mars had rivers, Mars had lakes, but more important Mars had planetary scale oceans. | Es gab Flüsse und Seen auf dem Mars, aber vor allem hatte der Mars riesige, globale Ozeane. |
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly. | Sie war aufgestanden sofort, gewartet hatte, und hatte dann entstanden nach vorne gewandt. |
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | Ich hatte den Faustgriff, ich hatte den Spitzgriff, Ich hatte einen starken Griff und ich hatte einen sanften Kniff. |
As it is written, He that had gathered much had nothing over and he that had gathered little had no lack. | wie geschrieben steht Der viel sammelte, hatte nicht Überfluß, der wenig sammelte, hatte nicht Mangel. |
Had. | Hat. |
Had. | Die ich hatte. |
HAD | POR |
CA The book had three, yours had four. | CA Das Buch hatte drei, deines hatte vier. |
I had head injures. I had internal injuries. | Ich hatte Kopfverletzungen. Ich hatte innere Verletzungen. |
And had Allah willed, they had not associated. | Und hätte Allah es gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt. |
Had Allah willed, they had not been idolatrous. | Und hätte Allah es gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt. |
And had Allah willed, they had not associated. | Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt. |
We had full knowledge of what he had. | Und Wir haben ja umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft. |
Had Allah willed, they had not been idolatrous. | Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt. |
And had Allah willed, they had not associated. | Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden. |
We had full knowledge of what he had. | Und Wir haben eine umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft. |
Had Allah willed, they had not been idolatrous. | Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden. |
And had Allah willed, they had not associated. | Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie kein Schirk betrieben. |
We had full knowledge of what he had. | Und bereits hatten WIR umfassendes Wissen über das, worüber er verfügte. |
Had Allah willed, they had not been idolatrous. | Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie kein Schirk betrieben. |
For both diseases, the patients had had an | Bei beiden Krankheiten hatten die Patienten auf t lä |
The molecule they had developed had three parts. | Das von ihnen entwickelte Molekül bestand aus drei Teilen. |