Translation of "had" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom had had enough.
Tom hatte genug.
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers.
Wir hatten Flötisten mit Holzflöten, wir hatten Oboisten, wir hatten Opernsängern, wir hatten Gitarrenspieler, und wir hatten Rap Musiker.
It had had a meltdown.
Es hatte eine Kernschmelze.
He had had the experience.
Er hatte die Erfahrung gehabt.
Georgiana and she had nothing in common they never had had.
Sie und Georgina hätten nichts miteinander gemein, hätten auch niemals die gleichen Interessen verfolgt.
In 1993, he had had enough.
1993 hatte er genug.
They had had that problem before.
Sie hatten dieses Problem früher schon einmal.
You had, I hope you had
Du hattest, Ich hoffe du hattest
Laura had had her for years.
Sie war seit Jahren bei Laura.
We had good talks, we had good meals, we had good beer.
Wir hatten gute Gespräche, gutes Essen, gutes Bier.
CBS had 3.1 million, NBC had 2.94 million, MSNBC had 2.89 million and CNN had 2.52 million, Nielsen said.
CBS hatte 3,1 Millionen, NBC 2,94 Millionen, MSNBC 2,89 Millionen und CNN 2,52 Millionen, so Nielsen.
The matter was simple Claude Frollo had taken him in, had adopted him, had nourished him, had reared him.
Die Sache war ganz einfach. Claude Frollo hatte ihn bei sich aufgenommen, ihn an Kindesstatt angenommen, ernährt und erzogen.
We had had enough it had been a harsh year against women s rights.
Wir hatten genug es war ein hartes Jahr für Frauenrechte.
And we had had a hard month, because we'd had a game cancelled.
Wir hatten einen schweren Monat hinter uns, weil wir ein Spiel storniert hatten.
Layma and her sisters had had enough.
Layma und ihre Schwestern hatten genug davon.
They had started earlier than we had.
Sie hatten früher begonnen als wir.
Tom had never had that problem before.
Tom hatte dieses Problem noch nie zuvor gehabt.
Leymah and her sisters had had enough.
Layma und ihre Schwestern hatten genug davon.
They had food they had packed out.
Sie hatten Essen ausgepackt.
The book had three, yours had four.
Das Buch hatte drei, deines hatte vier.
We had de Gasperi. We had Fouchet.
Da gab es den Pleven Plan, den de Gasperi Plan, den Fouchet Plan.
You've been had, my dear, properly had.
Man hat dich reingelegt, meine Liebe, und zwar richtig.
During the readings he had also been thinking about the talk they had had.
Er hatte während der Vorträge auch noch an das vorangegangene Gespräch gedacht.
Mars had rivers, Mars had lakes, but more important Mars had planetary scale oceans.
Es gab Flüsse und Seen auf dem Mars, aber vor allem hatte der Mars riesige, globale Ozeane.
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly.
Sie war aufgestanden sofort, gewartet hatte, und hatte dann entstanden nach vorne gewandt.
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch.
Ich hatte den Faustgriff, ich hatte den Spitzgriff, Ich hatte einen starken Griff und ich hatte einen sanften Kniff.
As it is written, He that had gathered much had nothing over and he that had gathered little had no lack.
wie geschrieben steht Der viel sammelte, hatte nicht Überfluß, der wenig sammelte, hatte nicht Mangel.
Had.
Hat.
Had.
Die ich hatte.
HAD
POR
CA The book had three, yours had four.
CA Das Buch hatte drei, deines hatte vier.
I had head injures. I had internal injuries.
Ich hatte Kopfverletzungen. Ich hatte innere Verletzungen.
And had Allah willed, they had not associated.
Und hätte Allah es gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Und hätte Allah es gewollt, hätten sie (Ihm) keine Götter zur Seite gesetzt.
And had Allah willed, they had not associated.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt.
We had full knowledge of what he had.
Und Wir haben ja umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie (Ihm) nicht(s) beigesellt.
And had Allah willed, they had not associated.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
We had full knowledge of what he had.
Und Wir haben eine umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
And had Allah willed, they had not associated.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie kein Schirk betrieben.
We had full knowledge of what he had.
Und bereits hatten WIR umfassendes Wissen über das, worüber er verfügte.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie kein Schirk betrieben.
For both diseases, the patients had had an
Bei beiden Krankheiten hatten die Patienten auf t lä
The molecule they had developed had three parts.
Das von ihnen entwickelte Molekül bestand aus drei Teilen.