Translation of "sense of importance" to German language:
Dictionary English-German
Importance - translation : Sense - translation : Sense of importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I imagine they have a great sense of their own importance. | Ich kann mir vorstellen, dass Sie sich ihrer Bedeutung bewusst sind. |
This polarisation was undoubtedly strengthened by his immense sense of his own importance. | Dem entsprach seine Erscheinung sein Bewusstsein der eigenen Bedeutung war immens und dieser Polarisierung zweifellos förderlich. |
In this sense, the importance of construction with wood should be highlighted more obviously. | Die Verwendung von Holz beim Bau sollte hier noch ein größeres Gewicht erhalten. |
However, their sense of its importance is such that actually none of them is here. | Auf dem gemeinschaftlichen Markt müssen auch Verarbeitungs und Verwendungsbedingungen gegeben sein, die die Verbraucher zum Kauf von Kohle veranlassen. |
Mary fluctuates between having an exaggerated sense of her own importance and an inferiority complex. | Maria schwankt zwischen übersteigertem Selbstbewusstsein und Minderwertigkeitskomplexen. |
Parliament usually demonstrates this sense of responsibility when it comes to taking political decisions of truly great importance. | Ich meine diesen Sinn für Verantwortung, den das Parlament gewöhnlich zeigt, wenn es darum geht, wirklich weitreichende politische Beschlüsse zu fassen. |
International civil servants should avoid an ostentatious lifestyle and any display of an inflated sense of personal importance. | Internationale Beamte sollen einen extravaganten Lebensstil und jedes Zurschautragen eines übertriebenen Gefühls der eigenen Wichtigkeit vermeiden. |
Hence the importance of, in a sense, obliging the Council to take part in this institutional debate. | Im übrigen wird die Kommission dieses Instrument ab 1. Januar 1982 anwenden. |
But I must emphasize that this is in no sense a reflection on the importance of such policies. | Ich muß jedoch betonen, daß dies keinesfalls die Bedeutung dieser Politiken widerspiegelt. |
I shall, of course, vote for Mrs Nielsen's report with very lively interest and with a sense of its importance. | Mit 37,5 ist das der zweitgrößte Zuwachs in der Gemeinschaft. |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums. |
It is hard to over estimate the importance of this process to the competitiveness of our European economies in the widest sense. | Die Bedeutung dieses Prozesses für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Ländern im weitesten Sinne kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
A sustainable answer to questions of such vital importance to the Middle East only makes sense if it is regional in character. | Eine nachhaltige Beantwortung dieser existentiellen Frage für den Nahen Osten macht allerdings nur auf regionaler Grundlage Sinn. |
effective government in the sense of true representation also implies the attaching of lesser importance to the criterion of the primacy of the group ('groupocracy'), | daß Regierbarkeit, als operative Repräsentativität verstanden, unter anderem bedeutet, daß das Kriterium der Fraktionsherrschaft an Gewicht verliert, |
Not your sense of humor, nor your sense of beauty nor your sense of play. | Er hat nicht deinen Sinn für Humor, für Schönheit und nicht deinen Spieltrieb. |
The efforts which you have made confirm that you share with us a sense of the importance and urgency of this issue for Europe. | Ihre Anstrengungen zeugen davon, daß Sie mit uns in der Bedeutung und Dringlichkeit dieses Problems für Europa einer Meinung sind. |
The fire drill has meant that this important debate is in a sense an inadvertent victim of the importance of enhancing our parliamentary security. | Durch den Probealarm ist diese wichtige Debatte gewissermaßen der Notwendigkeit, unsere Sicherheit hier im Parlament zu erhöhen, zum Opfer gefallen. |
Decreased sense of touch, abnormal sense of taste, migraine. | Verringertes Tastempfinden, veränderter Geschmackssinn, Migräne. |
With their short attention spans and heightened sense of their own importance, they prefer the option of simply installing a despot to deal with it. | Angesichts ihrer kurzen Aufmerksamkeitsspannen und ihres zunehmenden Gefühls für die eigene Wichtigkeit, ziehen es westliche Entscheidungsträger vor, einfach einen Despoten zu installieren, der sich um diese Dinge kümmert. Man wird diesen Stolz überwinden müssen zum Wohle aller. |
That is why it is of the utmost importance that Parliament should handle this issue with all possible care and with a great sense of responsibility. | Deswegen ist es von höchster Wichtigkeit, dass sich das Parlament mit aller Sorgfalt und großem Verantwortungsbewusstsein mit dieser Materie beschäftigt. |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | Es zeigt eine Idee der Wirtschaftlichkeit und auch eine Idee von Humor. |
Russians laughter turned Homeric when Putin s spokesman, Dmitry Peskov, inexplicably announced that the urns had been placed there to give Putin a sense of importance. | Das Gelächter der Russen nahm homerische Züge an, als Putins Sprecher die rätselhafte Erklärung abgab, die Urnen seien absichtlich dort abgelegt worden, um Putin ein Gefühl der Bedeutsamkeit zu geben. |
Sense of smell | Geruchssinn |
That sense of ... | Diesen Sinn für ... |
Sense of taste. | Sinn für Geschmack. |
If a student is already having an inferiority complex feeling in the classroom, how can he she invoke a sense of importance with the 1Toilet policy? | Wenn eine Schülerin oder ein Schüler im Klassenzimmer bereits einen Minderwertigkeitskomplex hat, wie kann sie er dann mittels der 1Toilet Politik ein Gefühl über ihre seine Bedeutung entwickeln? |
This meant of course that very thorough work was undertaken with the Greek delegation too, which is following this issue with a sense of importance worthy of Athenian diplomacy. | Dahinter steht natürlich eine sehr intensive Arbeit, die auch zusammen mit der griechischen Delegation geleistet wurde. |
Perhaps even more importantly, Mr President, it has been shown that participants, develop a greater sense of Europe, the European intellectual tradition and the importance of European cooperation. | Noch wichtiger, Herr Präsident, ist vielleicht, dass die Teilnehmer ein besseres Gefühl für Europa, für das europäische Gedankengut und die Bedeutung der europäischen Zusammenarbeit bekommen. |
And guns give people a sense of power. A false sense of power. | Waffen täuschen ein falsches Gefühl der Macht vor. |
A sense of patriotism does not preclude a sense of European identity. tity. | Ich unterstütze auch den Gedanken der Sonderspuren für europäische Bürger. |
It must enhance support for the private sector and prioritize infrastructure, in a broad sense, in accordance with its importance for individual initiative. | Im Einklang mit ihrer Bedeutung für Einzelinitiative, muss sie die Unterstützung für den privaten Sektor ausweiten und Infrastruktur an die Spitze ihrer Prioritätenliste setzen. |
I would mention one other issue which I can sense will be of considerable importance the Council also discussed the way in which the summits are organised. | Ich möchte noch ein weiteres Thema nennen, eine Neuerung, die meines Erachtens große Bedeutung erlangen wird In Nizza wurde nämlich auch erörtert, wie die Gipfelkonferenzen veranstaltet werden. |
Documents of importance representing them as of no importance. | Ich habe die Beweise dafür, mehrere Akten mit Mr. Wickfields gefälschter Unterschrift. |
A sense of opportunity | Aufbruchsgefühl |
Abnormal sense of taste | Geschmacksstörungen |
A sense of nonsense. | Ein Sinn für den Unsinn. |
No sense of honour. | Sie ist ohne Ehre! |
No sense of balance. | Kein Gleichgewichtssinn. |
No sense of humour. | Kein Sinn für Humor. |
The problem is, as we started to become more affluent and the wealth of the country started to grow that sense of purpose and that sense of cause and that sense of fulfilment and that sense of trust and that sense of happiness didn't grow with it. | Das Problem ist, als wir allmählich reicher wurden und der Wohlstand im Land zu wachsen begann, wuchs dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl der Erfüllung, dieses Gefühl des Vertrauens und des Glücklichseins nicht mit. |
In addition, Professor Parekh stressed the importance which institutionalized forms of discrimination could have, even if they could not be described as 'State racism' in the strongest sense. | Um diese Tatsache zu erklären, muß man wahr scheinlich den Unterschied im sozialen Kontext zwischen den dreißiger Jahren und heute berücksichtigen. |
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world? | Wie kann man dieses Gefühl von Erhabenheit kreieren, in dem Sinne, dass man eine perfekte Welt heraufbeschwört? |
However, there is increasing support that the industrial revolution was reliant on harnessing the energy and materials provided by Wales and, in that sense, Wales was of central importance. | Jahrhundert erreichten die Fürsten von Gwynedd die Vormachtstellung gegenüber den anderen walisischen Fürsten, und 1267 musste der englische König Llywelyn ap Glyndŵr als Fürst von Wales anerkennen. |
cular importance to the proposal to harmonize taxes in the sense, of course, that excessive taxes will be reduced so as to make wine more attractive to the consumer. | Diese Maßnahmen würden in erster Linie die Anwendung von Artikel 15 der Grundverordnung vorsehen, nämlich eine Sonderdestillation. |
Related searches : Of Importance - Sense Of - Importance Of Collaboration - Was Of Importance - Of Immense Importance - Of Upmost Importance - Of Lesser Importance - Scale Of Importance - Importance Of Understanding - Increase Of Importance - Nothing Of Importance - Of Similar Importance - Importance Of Rules