Translation of "russian territory" to German language:


  Dictionary English-German

Russian - translation : Russian territory - translation : Territory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But we can only use the signal in the General Russian territory.
Aber wir können nur das Signal im allgemeinen russischen Hoheitsgebiet.
Northwest of Moscow, from a territory which was controlled by the Russian military.
Nordwestlich von Moskau, aus einem Gebiet die von Das russische Militär.
What can the EU do about this constant mutual bloodletting on Russian territory?
Was kann die EU gegen dieses ständige gegenseitige Blutvergießen auf russischem Territorium unternehmen?
The Russian Army has been on Austrian territory ever since the war started.
Die russische Armee ist seit Beginn des Kriegs auf österreichischem Gebiet.
Under the Treaty of Pereyaslav of 1654, the territory became part of the Russian Empire.
Sie wurde aufgrund des Friedensvertrages vom Pruth 1711 von den Russen geschleift.
On 7 May 1992, Boris Yeltsin signed a presidential decree establishing the Russian Ministry of Defence and placing all Soviet Armed Forces troops on the territory of the Russian SFSR under Russian control.
Mai 1992 der Präsident Russlands, Boris Jelzin ein Dekret, das das russische Verteidigungsministerium begründete und alle ehemaligen Sowjetischen Streitkräfte auf dem Territorium der RSFSR unter Kontrolle der Russischen Föderation stellte.
Russian atmosphere, everything Russian, Russian, Russian.
Alles russisch, russisch, russisch.
In 2014 FSB was granted simplified access to the data on servers of any Internet service located on Russian territory.
Im Jahre 2014 ist dem FSB ein vereinfachter Zugang zu allen Servern eingeräumt worden, auf denen Internetdienstanbieter aus Russland ihre Daten speichern.
The first of a reported 63 Ukrainian soldiers who were trapped in Ilovaysk by the Russian incursion were swapped Sunday for 10 Russian paratroopers captured inside Ukrainian territory a week ago, Lysenko said Sunday.
Die ersten vermutlich 63 ukrainischen Soldaten, die durch den russischen Einfall in Ilowajsk eingeschlossen wurden, wurden am Sonntag gegen 10 russische Fallschirmjäger ausgetauscht, die vor einer Woche auf ukrainischem Gebiet gefangen genommen worden waren, teilte Lysenko am Sonntag mit.
unknown parties, numbering 5 people, tried to gain access to the territory of the industrial wastewater neutralization station of Russian Chrome 1915.
Fünf Unbekannte versuchten, sich Zugang zu verschaffen zu der Abwasseraufbereitungsanlage von Russian Chrome 1915.
)In 1925, the autonomous republic's original capital, Orenburg possibly from Horn (meaning corner) and Burg (meaning Castle), was reincorporated into Russian territory.
Nach der Gründung der Sowjetunion existierte eine Autonome Sowjetrepublik mit der Hauptstadt Orenburg (heute auf russischem Gebiet).
Russian tea, Russian music,
Russischer Tee, russische Musik, russische Stimmung.
Roscomnadzor expects that administrators will take action to delete these accounts or restrict access to them within Russian territory, reads the press release.
Roskomnadsor erwartet, dass die Verantwortlichen etwas tun, um diese Konten zu löschen oder innerhalb des russischen Staatsgebiets den Zugang zu beschränken , ist in der Presseerklärung zu lesen.
The Parties may cooperate with each other to minimise the risk of illicit shipments of scheduled precursors brought into or out of the territory of the Russian Federation and the customs territory of the European Union.
Die Vertragsparteien können zusammenarbeiten, um die Gefahr illegaler Lieferungen von erfassten Ausgangsstoffen in das oder aus dem Hoheitsgebiet der Russischen Föderation sowie in das oder aus dem Zollgebiet der Europäischen Union zu minimieren.
The crisis in Ukraine, many of whose Soviet era industries depend on cheap Russian gas, soon spread to Europe, which consumes 80 of Russian gas exports, when Ukraine began to divert gas from the pipeline that crosses its territory.
In der Ukraine sind viele Industriebetriebe aus der Sowjetära auf billiges russisches Erdgas angewiesen. Nachdem die Ukraine anfing, Erdgas aus den das ganze Land durchquerenden Pipelines abzuzweigen, weitete sich die Krise bald nach Europa aus, wohin 80 der russischen Erdgasexporte fließen.
The Russian military is divided into three services the Russian Ground Forces, the Russian Navy, and the Russian Air Force.
Innere Verfassung Laut der russischen Militärstaatsanwaltschaft wurden im Jahre 2005 insgesamt 139.000 Straftaten innerhalb der Armee registriert.
Nagorno Karabakh, historically Armenian, endured a bloody secessionist war between1988 and 1994, with 30,000 killed and 14 of Azerbaijan s territory occupied by Russian backed Armenian forces.
Im historisch zu Armenien gehörigen Berg Karabach tobte zwischen 1988 und 1994 ein blutiger Sezessionskrieg, während dessen 30.000 Menschen starben und 14 des aserbaidschanischen Territoriums durch die von Russland unterstützten armenischen Truppen besetzt wurden.
It is indeed interesting, that provided it is in within Russian territory this could indicate that it's a back up system, or a fall back system.
Es ist in der Tat, die interessant, vorausgesetzt, es im russischen Hoheitsgebiet Dies könnte darauf hinweisen, dass es ein Back Up System, oder ein Fall Back System.
Russian
Russisch
Russian
Russisch
Russian
RussischName
Russian
Russisch
Territory or parts of territory
Hoheitsgebiet bzw. Teil des Hoheitsgebiets
Familiarity with the Russian blogosphere, Russian social networks, and Russian political, social, economic, and cultural trends.
Vertrautheit mit der russischen Blogosphäre, mit Russlands sozialen Netzwerken sowie mit politischen, gesellschaftlichen, ökonomischen und kulturellen Trends in Russland.
Military The Russian Empire's military consisted of the Imperial Russian Army and the Imperial Russian Navy.
Hinzu kam die notorisch schlechte Versorgungslage der russischen Armee.
Borrowed English words with Russian inflection were widely used in Russian slang, especially among Russian hippies.
Nadsat ist in Burgess Original eine verballhornende Mischung von russischen Vokabeln mit dem Londoner Cockney Rhyming Slang.
Vast billboards showing Mister Bagapsh beside the Russian President and Prime Minister, Dmitry Medvedev and Vladimir Putin, are dotted around this small territory of 216 000 inhabitants.
Grosse Schilder auf denen Bagapch an der Seite des russischen Präsidenten und des Regierungschefs, Dmitri Medvedev und Vladimir Putin, zu sehen ist, befinden sich überall in diesem kleinen Gebiet, daß 216.000 Einwohner hat.
The worry is that Russia will unilaterally recognize the breakaway Moldovan territory of Transdnistria, which Russian troops and criminal gangs have been propping up for 16 years.
Man ist besorgt, dass Russland seinerseits die Region Transnistrien unilateral anerkennt, die sich von Moldawien abgespalten hat und seit 16 Jahren von russischen Truppen und kriminellen Banden gestützt wird.
In 1480 1481, Kaluga's territory was the place of an event bearing high significance for Russian history the great stand on the Ugra river, resulting in the liberation of Russian lands from the Tatar Yoke and Moscow's transformation into a sovereign state.
1480 81 passierte auf der Kalugaer Erde ein für die ganze russische Geschichte sehr wichtiges Ereignis, bekannt als das Stehen an der Ugra , als Ergebnis erfolgte die Befreiung der russischen Erde von der tatarisch mongolischen Tributherrschaft und die Umwandlung von Moskau in einen souveränen Staat.
Not least by Russian politicians and Russian citizens themselves.
Nicht zuletzt aufgrund der russischen Politik und der russischen Bürger selbst.
The Kremlin and the separatists have lately branded the seized territory Novorossiya, or New Russia, a term that harkens to pre revolutionary glory days of the Russian empire.
Der Kreml und die Separatisten haben in letzter Zeit das eingenommene Gebiet als Novorossija oder Neurussland bezeichnet, ein Begriff, der an die vorrevolutionäre Glanzzeit des russischen Imperiums erinnert.
Russian Realities
Die russische Realität
Pro Russian?
Pro russisch?
They're Russian.
Sie sind Russen.
You're Russian?
Du bist Russe?
In Russian.
Am 30.
Original Russian
Original Russisch
Russian Federation
Russländische Föderation
Russian rouble
Russische Rubel
Russian Ruble
Russischer RubelName
Russian Federation
Russische Föderation
Russian Ruble
Russischer Rubel
Russian translation
Russische Übersetzung
(Russian language)
Prost!
(Russian language)
(russisch)

 

Related searches : Russian Language - Russian Market - Russian Empire - Russian Roulette - Russian Bank - Russian Dressing - Russian Mayonnaise - Russian Speaking - Russian Revolution - Russian Crisis - Russian People - Russian Legislation