Übersetzung von "russischen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Russian Russian Russia Embassy Front

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nicht zuletzt aufgrund der russischen Politik und der russischen Bürger selbst.
Not least by Russian politicians and Russian citizens themselves.
vom russischen Handelsministerium.
member of the Russian Board of Trade.
Im russischen Sektor?
The Russian sector?
Erfolge der russischen Blogosphäre
Russian blogosphere s Wins
Sie mag russischen Pop.
She likes Russian pop.
Sie mag russischen Pop.
She likes Russian Pop.
Er mag russischen Pop.
He likes Russian pop.
Niedergang der russischen Revolution.
Chicago University of Chicago Press, 1961. .
Die Reform der russischen Rüstungsindustrie
Reforming Russia s Military Industrial Complex
Die Zähmung des russischen Präsidenten
Taming Russia u0027s Presidency
Die Schimäre der russischen Gasmacht
The Chimera of Russia s Gas Power
Der Tod der russischen Weiblichkeit
The Death of Russian Womanhood
Der Gulag der russischen Seele
The Gulag of the Russian Mind
Viele waren auf russischen Militärschulen.
Gaddafi's military experts appreciated the school in Yugoslavia...
) Die russischen Zaren 1547 1917.
Война России с Турцией в 1736 1739гг.
Zur Geschichte des russischen Positivismus.
Zur Geschichte des russischen Positivismus The history of Russian positivism . .
Ständiger Vertreter der Russischen Föderation
(Signed) Sergey Lavrov Permanent Representative of the Russian Federation
Sichtkontakt mit der russischen Raumstation.
Roger, Houston. We have a visual on the Russian space station.
Meine Güte, diese russischen Namen.
Good heavens, these Russian names.
Ich wohne im russischen Sektor.
I live in the Russian sector.
In Sicherheit im russischen Sektor.
Where is Harry? He's safe in the Russian zone.
Neue Weiber im russischen Lager!
New dames in the Russian compound.
Neue Weiber im russischen Lager!
New dames in the Russian compound!
Nach einer Umstrukturierung der russischen Verwaltung ist nunmehr das Landwirtschaftsministerium der Russischen Föderation die zuständige Behörde.
Following a restructuring of the Russian administration, the competent authority has changed to the Ministry of Agriculture of the Russian Federation .
Sergej Karaganow, Vorsitzender des russischen Rates für Außen und Verteidigungspolitik, analysiert die zunehmenden Probleme der russischen Außenpolitik.
Sergei Karaganov, Chairman of Russia s Council on Foreign and Defense Policy, assesses Russia s deepening foreign policy problems.
Die deutschen und russischen Geschichten ähneln sich, jedoch beschreiben die russischen Erzählungen Vlad in einem positiveren Licht.
Although there are similarities between the Russian and the German stories about Vlad, there is a clear distinction in the attitude towards him.
Die Herausforderung aufgrund des russischen Niedergangs
The Challenge of Russia s Decline
Der paranoide Stil der russischen Politik
The Paranoid Style in Russian Politics
Das Problem mit dem russischen Nationalismus
The Trouble With Russian Nationalism Global Voices
Präsident des Inlandsgeheimdienstes der Russischen Föderation
The head of the Federal Security Service of Russian Federation
Ich schieße mit einem russischen Maschinengewehr.
I am shooting with a Russian machine gun.
Ich bin nicht gut im Russischen.
I'm not good at Russian.
Tom hat einen russischen Satz adoptiert.
Tom adopted a Russian sentence.
Aus dem Russischen von Jost Gippert.
Chirikba, V. A.
Januar 1919 im russischen Smolensk proklamiert.
This forced the Obliskomzap to evacuate to Smolensk.
Wie passieren wir die russischen Linien?
I want to get away. How do we get through the lines?
2.7.1 Eine Volkswirtschaft im russischen Einflussbereich
2.7.1 An isolated economy under Russia's influence
Fall des russischen Journalisten Andrej Babitzkij
Russian journalist Andrey Babitsky
Ich bin Oberst der russischen Armee.
I'm a colonel in the Russian Army.
Hier ist Iranoff, vom russischen Handelsministerium.
This is Iranoff, Member of the Russian Board of Trade.
Sie gehörten immer dem russischen Volk.
They always belonged to the Russian people.
Wo finde ich deinen russischen Freund?
Where can I find your Russian friend?
Die internationale Bezeichnung für ein Schiff der russischen Marine ist RFS Russian Federation Ship (Schiff der Russischen Föderation).
Awards and decorations of the Armed Forces are covered at Awards and Emblems of the Ministry of Defence of the Russian Federation.
Später war er dann Sekretär des russischen Sozialrevolutionärs Pjotr Lawrow und Sekretär der russischen Sozialrevolutionären Partei in Paris.
In 1917, after the Russian Revolution, he was elected to the Russian Constituent Assembly as a Social Revolutionary deputy.
Aus dem Russischen Karelien wurde 1923 die Karelische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik (ASSR) innerhalb der Russischen Sozialistischen Föderativen Sowjetrepublik.
After the end of the Russian Civil War and the establishment of the Soviet Union in 1922, the Russian part of Karelia became the Karelian Autonomous republic of the Soviet Union (ASSR) in 1923.