Translation of "required to exceed" to German language:
Dictionary English-German
Exceed - translation : Required - translation : Required to exceed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When co administration is required the daily dose of itraconazole should not exceed 200 mg. | Ist eine gleichzeitige Anwendung erforderlich, so sollte die Tagesdosis von Itraconazol nicht über 200 mg liegen. |
In some legislatures the standard height of a fence is limited, and to exceed it a special permit is required. | Bohlenzaun Der Bohlenzaun ist ein besonders blickdichter Zaun, bei dem die einzelnen Bohlen bzw. |
Not to Exceed Amount | Nimmt die bereitstellende Vertragspartei im Auftrag der empfangenden Vertragspartei eine spezielle Beschaffung bei ihren Auftragnehmern vor, darf der Preis nicht weniger günstig sein als der Preis, der den Streitkräften der bereitstellenden Partei von dem Auftragnehmer der bereitstellenden Vertragspartei für identische Waren oder Dienstleistungen berechnet wird, abzüglich etwaiger durch Artikel VI dieses Abkommens ausgeschlossener Beträge. |
The total amount of overtime required of a staff member may not exceed 150 hours worked in a six month period. | Die Gesamtzahl der von einem Bediensteten verlangten Überstunden darf 150 Stunden in einem Zeitraum von sechs Monaten nicht überschreiten. |
The aid granted to Intermed does not exceed the minimum compensation required to offset the additional costs incurred in meeting the requirements laid down by the authorities. | Die Beihilfe für Intermed ist nicht höher als die minimale Ausgleichsleistung, die zur Deckung der entstandenen Mehrkosten für die Erfüllung der behördlichen Auflagen notwendig ist. |
not to exceed 4 weeks. | Abbildung M zn Ar |
Adjustment of flow rate and tourniquet may be required to ensure leakage is stable (systemic level of radioactivity has reached a plateau) and does not exceed 10 . | Um sicherzustellen, dass die Leckage aus dem Perfusionskreislauf in den systemischen Kreislauf stabil ist (Radioaktivität im systemischen Kreislauf hat ein Plateau erreicht) und nicht auf über 10 ansteigt, ist unter Umständen eine Korrektur der Flussrate und des Tourniquets erforderlich. |
Should the number of nominations exceed the number of seats to be filled, Parliament will be required to vote on the matter on Wednesday morning by secret electronic ballot. | Falls mehr Bewerbungen vor liegen, als freie Stellen zu besetzen sind, wird das Parlament am Mittwoch morgen aufgefordert, in ge heimer elektronischer Abstimmung zu entscheiden. |
The scale of the lending that is required will likely run into hundreds of billions of US dollars, and exceed anything that the IMF has done to date. | Das erforderliche Kreditvolumen dürfte sich auf hunderte von Milliarden US Dollar belaufen und alles übersteigen, was der IWF bisher getan hat. |
The main action foreseen is the promotion of qualifications that exceed those required under current offers from companies, with courses being designed to teach key qualifications in particular. | Vorgesehen ist vor allem die Förderung von Qualifizierungen, die über die bisherigen Angebote der Unternehmen hinausgehen, wobei die Kurse insbesondere Schlüsselqualifikationen vermitteln sollen. |
This is why the Committee advocates particular caution and attention when calls for regulation exceed the minimum information framework required for micro prudential supervision. | Aus diesem Grund rät der Ausschuss zu besonderer Vorsicht und Sorgfalt bei rechtlichen Anforderungen, die über das für eine Mikroaufsicht notwendige Maß an Informationspflichten hinausgehen. |
The additional guarantees, general or specific, which may be required by the importing Party must not exceed those, which the importing Party implements nationally. | Hydrolisiertes Protein, Dicalciumphoshat oder Tricalciumphosphat zur Verwendung als Futtermittel Ausgangserzeugnis oder zur Verwendung außerhalb der Futtermittelkette |
This is why the Committee advocates particular caution and attention when calls for regulation exceed the minimum information framework strictly required for macro prudential oversight. | Aus diesem Grund rät der Ausschuss zu besonderer Vorsicht und Sorgfalt bei recht lichen Anforderungen, die über das für eine Systemaufsicht unbedingt notwendige Maß an Informationspflichten hinausgehen. |
This is why the Committee advocates particular caution and attention when calls for regulation exceed the minimum information framework strictly required for macro prudential oversight. | Aus diesem Grund rät der Ausschuss zu besonderer Vorsicht und Sorg falt bei rechtlichen Anforderungen, die über das für eine Systemaufsicht unbedingt notwen dige Maß an Informationspflichten hinausgehen. |
We must strive to exceed clients' expectations. | Wir müssen danach trachten, die Kundenerwartungen zu übertreffen. |
Patient dose not to exceed 1200 MBq. | Die maximale Patientendosis von 1200 MBq darf nicht überschritten werden. |
The recommended dose is 40 mg administered intravenously (IV) or intramuscularly (IM), followed every 6 to 12 hours by 20 mg or 40 mg as required, not to exceed 80 mg day. | Anschließend kann je nach Bedarf alle 6 bis 12 Stunden 20 mg oder 40 mg nachdosiert werden, bis zu maximal 80 mg pro Tag. |
Even our most generous estimates of what will be required for Kosovo and Serbia in 2001 will not exceed the EUR 3.2 million, far from it. | Selbst unseren großzügigsten Schätzungen zufolge wird der Bedarf für das Kosovo und Serbien für 2001 diese 3,2 Mio. Euro bei weitem nicht übersteigen. |
Adjustment of flow rate and tourniquet may be required to ensure leakage from perfusion circuit to systemic circulation is stable (systemic level of radioactivity has reached a plateau) and does not exceed 10 . | Um sicherzustellen, dass die Leckage aus dem Perfusionskreislauf in den Körperkreislauf konstant bleibt (Radioaktivität im systemischen Kreislauf hat ein Plateau erreicht) und nicht auf über 10 ansteigt, ist unter Umständen eine Korrektur der Flussrate und des Tourniquets erforderlich. |
The death toll is expected to exceed 15,000. | Es wird mit mehr als 15.000 Todesopfern gerechnet. |
One third of the contribution required to meet such insurance cover shall be charged to the member of temporary staff but so that the amount charged to him shall not exceed 2 of his basic salary. | Der zur Sicherstellung dieser Krankheitsfürsorge erforderliche Beitrag wird zu einem Drittel von dem Berechtigten getragen dieser Beitrag darf jedoch 2 v. H. seines Grundgehalts nicht überschreiten. |
THDR cannot exceed 100 . | Für ein Spannungssignal z. |
But please, do not try to exceed your duties | Aber bitte versuchen Sie hier nicht, eine Extrastellung anzustreben. |
The Community contribution to supported projects shall not exceed | Für den Beitrag der Gemeinschaft zu geförderten Projekten gelten folgende Höchstsätze |
Patients should not exceed this dose and the treatment duration should not exceed 5 days. | Patienten sollten diese Dosis und eine Behandlungsdauer von 5 Tagen nicht überschreiten. |
licence fees 23 required by any Party for granting a licence shall not exceed the administrative costs normally incurred in the management, control and enforcement of the applicable licences. | Gleichbehandlungsverpflichtungen, die sicherstellen, dass der betreffende Betreiber anderen Anbietern, die gleichartige Dienste bereitstellen, unter gleichen Umständen gleichwertige Bedingungen bietet und Dienste und Informationen für Dritte zu den gleichen Bedingungen und mit der gleichen Qualität bereitstellt wie für seine eigenen Produkte oder die seiner Tochter oder Partnerunternehmen |
Depending on the individual cases, the time that committees devote to political problems tends to equal, if not exceed, that required for consideration of the matters on which Parliament is consulted under the Community legislative procedure. | Die Ausschüsse wenden denn fast genausoviel oder unter Umständen sogar noch mehr Zeit für die Behandlung politischer Probleme auf, wie für die Prüfung von Fragen, zu denen das Parlament im Rahmen des gemeinschaftlichen Gesetzgebungsverfahrens konsultiert wird. |
Don't exceed the speed limit. | Überschreite nicht die Höchstgeschindigkeit! |
Snow slopes seldom exceed 40 . | Berühmte Bergsteiger bzw. |
Which countries exceed their quotas? | Welche Länder überschreiten ihre Quoten? |
The allowance shall not exceed | Die Zulage ist begrenzt auf |
The allowance shall not exceed | Die Zulage ist begrenzt auf |
The amount shall not exceed | Es gelten folgende Höchstbeträge |
Those messengers some of them We caused to exceed others. | Diese Gesandten, den einen von ihnen gewährten WIR Gunst den anderen gegenüber. |
To keep inflation below 2 , cruising speed cannot exceed 1.5 . | Um die Inflationsrate unter 2 Prozent zu halten, darf diese Reisegeschwindigkeit keinesfalls über 1,5 Prozent liegen. |
Hausdorff was not trying to copy or even exceed Nietzsche. | Hausdorff hat nicht versucht, Nietzsche zu kopieren oder gar zu übertreffen. |
Those messengers some of them We caused to exceed others. | Dies sind die Gesandten. Wir haben einigen von ihnen den Vorrang über andere gegeben. |
Those messengers some of them We caused to exceed others. | Dies sind die Gesandten einige von ihnen haben Wir vor anderen bevorzugt. |
Those messengers some of them We caused to exceed others. | Das sind die Gesandten. Wir haben die einen von ihnen vor den anderen bevorzugt. |
I believe we should urge them to exceed the 25 . | Dabei glaube ich, sollten wir auch die Mitgliedstaaten auffordern, über 25 hinauszugehen. |
What is the meaning of the expression the deadline within which Member States are required to guarantee unemployed individuals a chance to access an active employment measure should not exceed two years , if not a threat to unemployment benefits? | Was bedeutet die Formulierung die Frist, in der den einzelnen Arbeitslosen Zugang zu den aktiven beschäftigungspolitischen Maßnahmen zu garantieren ist, auf nicht mehr als 2 Jahre zu verkürzen denn anderes als eine Bedrohung des Arbeitslosengeldes? |
The dose for OA should not exceed 60mg daily The dose for RA should not exceed 90mg daily The dose for acute gout should not exceed 120mg daily, limited to a maximum of 8 days treatment. | Deshalb ist die für jede Indikation empfohlene Dosis auch die empfohlene Maximaldosis. |
Sales to third countries exceed Community imports in terms of value, but in volume terms imports exceed exports owing mainly to extremely cheap imports from China 16 . | Die Verkäufe an Drittländer übersteigen nominal die Einfuhren der Gemeinschaft, doch im Volumen liegen die Einfuhren über den Ausfuhren, vor allem wegen der extrem billigen Einfuhren aus China 16 . |
These exceed the entire EEC Budget. | Diese übersteigen den gesamten EG Haushalt. |
That ye exceed not the measure, | auf daß ihr euch in der Waage nicht vergeht. |
Related searches : Set To Exceed - Likely To Exceed - Expected To Exceed - Not To Exceed - Hard To Exceed - Striving To Exceed - Fails To Exceed - Exceed Budget - Exceed Goals - Exceed Threshold - Exceed Requirements - May Exceed