Translation of "reason to worry" to German language:
Dictionary English-German
Reason - translation : Reason to worry - translation : Worry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's no reason to worry. | Es besteht kein Grund zur Besorgnis. |
There is reason to worry about this. | Dies gibt Anlass zur Besorgnis. |
There's really no reason to worry, lutie. | Es ist kein Grund zur Aufregung, Lutie. |
Unfortunately, there is indeed plenty of reason to worry. | Leider gibt es aber tatsächlich sehr viel Grund zur Sorge. |
However there is absolutely no reason to worry about this matter. | Deshalb sollte man sich hierüber auch keine Sorgen machen. |
Another reason to worry is that the global recovery is still fragile. | Ein weiterer Grund zur Sorge ist, dass die globale Erholung immer noch ein zartes Pflänzchen ist. |
But there was no reason to worry too much before he needed to. | Zu übertriebener Sorge war allerdings vorläufig kein Grund. |
We are very worried and I hope that it will turn out that we have no reason to worry but, until it does, we shall worry. | Wir sind sehr besorgt, und hoffentlich wird sich herausstellen, dass kein Anlass zur Sorge besteht, doch bis dies der Fall ist, sollten wir uns Sorgen machen. |
Mr President, when the European Union talks about human rights, the people have every reason to worry. | Herr Präsident! Wenn die Europäische Union über Menschenrechte spricht, haben die Völker allen Grund, beunruhigt zu sein. |
It is also the reason why the rest of the world need not worry. | Es ist auch der Grund dafür, warum der Rest der Welt sich keine Sorgen zu machen braucht. |
Of course, malaria is far from the only reason we worry about global warming. | Natürlich ist Malaria bei Weitem nicht der einzige Grund, aus dem uns die globale Erwärmung beunruhigt. |
The Belgian government declared earlier that the investors had no reason to worry, they would not lose their money. | Die belgische Regierung war indes um Beruhigung bemüht kein Anleger soll um sein Geld zittern, hieß es. |
Well, well, you worry, worry, worry. | Ja, ja, Sie machen sich mal wieder Sorgen. |
US officials have reason to believe that, over time, they will be able to worry less about the region and its problems. | Offizielle Vertreter der USA haben Grund zur Annahme, dass sie sich im Lauf der Zeit immer weniger Gedanken um die Region und deren Probleme machen müssen. |
They will worry and they are right to worry that a situation of extreme peril, a veritable threat to the nation, was required before the French recovered their senses and took the path of reason. | Sie werden sich sorgen (und das zu Recht), dass eine Situation äußerster Gefahr eine echte Bedrohung der Nation nötig war, um die Franzosen wieder zu Sinnen zu bringen und den Pfad der Vernunft einschlagen zu lassen. |
Not to worry. | Keine Sorge. |
Not to worry. | Mach dir keine sorgen. |
TO WORRY and | Sorgen zu machen und |
Not to worry | Macht nichts! |
There is no practical bound to the size of strings imposed by PHP, so there is no reason at all to worry about long strings. | Ein String kann auf drei verschiedene Weisen geschrieben werden. |
Try not to worry. | Versuche, dir keine Sorgen zu machen! |
I started to worry. | Ich fing an, mir Sorgen zu machen. |
To worry the powers. | Damit WIR, gegen sämtliche Macht |
Nothing to worry about . | Nichts zu befürchten . |
No need to worry. | Kein Grund zur Sorge. |
But not to worry. | Aber seien Sie nicht beunruhigt. |
Nothing to worry about. | Kein Grund zur Sorge. |
Nothing to worry about. | Keine Sorge! |
Nothing to worry about. | Kein Problem. |
You're not to worry. | Was erzählt man einem Ehemann? Nichts. |
Nothin' to worry about. | Sieh mal da. |
Nothing to worry about. | Machen Sie sich keine Sorgen. |
No need to worry. | Kein Grund zur Beunruhigung. |
Do not worry darling, do not worry | Keine Angst Liebling, mach dir keine Sorgen |
Worry about yourself. Don't worry about me. | Sorgen Sie nur für sich selbst, sorgen Sie sich nicht um mich. |
Don't worry about us, worry about them. | Sorgt euch nicht um uns, sondern um die. |
There is no reason for the worry expressed in the report by Mr Lannoye about the 0.3 management of the fund. | Die im Bericht von Herrn Lannoye geäußerte Sorge bezüglich der 0,3 Verwaltungsausgaben für den Fonds ist unbegründet. |
Worry. | Sorge. |
They are right to worry. | Die Sorgen der Chinesen bestehen zu Recht. |
There's nothing to worry about. | Es gibt keinen Grund zur Aufregung. |
There's no need to worry. | Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen. |
There's no need to worry. | Es gibt keinen Grund zur Sorge. |
I was beginning to worry. | Ich fing langsam an, mir Sorgen zu machen. |
You don't need to worry. | Ihr braucht euch keine Sorgen zu machen. |
You don't need to worry. | Du kannst ganz beruhigt sein. |
Related searches : To Worry - Reasons To Worry - Worry To Be - To Worry You - To Worry About - Not To Worry - Worry Less - Worry For - My Worry - Worry Part - Don Worry - They Worry - A Worry