Translation of "rates of return" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Reduced rates of return will lower investment rates. | Niedrigere Renditen werden die Investitionsraten senken. |
This would suggest that, to a certain degree, the respective investors rates of return match the market rates of return. | Dies deutet darauf hin, dass die Rentabilität für die jeweiligen Kapitalgeber mehr oder weniger der marktüblichen Rentabilität entspricht. |
Capital and Rates of Return in Manufacturing Industries . | 1963 Capital and Rates of Return in Manufacturing Industries . |
Life insurers, for example, have struggled to meet their guaranteed rates of return. | Lebensversicherer etwa tun sich schwer damit, ihre Zinsversprechen an die Kunden zu erfüllen. |
Energy invest ments carry lower rates of return and longer pay back periods. | Ich widerspreche damit einigen meiner Vorredner, die dies nicht so positiv sehen. |
The various elements of invested capital are detailed in the agreements and the rates of return are determined with reference to market rates so as to reflect a proper return for each element. | Die verschiedenen Elemente des investierten Kapitals wurden in den Vereinbarungen genau definiert, und die Renditen wurden nach Maßgabe der Marktsätze so festgelegt, dass für jedes Element ein angemessener Ertrag gegeben war. |
A return to high growth rates globally will require a broader revival of demand. | Um eine Rückkehr zu hohen globalen Wachstumsraten zu erreichen, ist eine Wiederbelebung der Nachfrage auf breiter Fläche erforderlich. |
Others envisage a return to a sliding scale of rates and the introduction of absorption taxes. | Klepsch. Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! |
The return of HICP inflation to moderate positive rates is expected within the coming months . | Es wird damit gerechnet , dass die HVPI Inflation in den kommenden Monaten wieder in den leicht positiven Bereich zurückkehrt . |
On this analysis, a return to normal interest rates cannot come soon enough. | Dieser Analyse zufolge kann eine Rückkehr zu normalen Zinssätzen gar nicht schnell genug geschehen. |
When other countries guarantee repayment, it is hoped, low interest rates will return. | Wenn andere Länder die Rückzahlung garantieren, so hofft man, werden die niedrigen Zinsen zurückkehren. |
Note 2 the risk free rate of return used for determining the risk premium is usually the arithmetic average of historical risk free rates of return and not the current risk free rate of return. | Dabei wird die erwartete Rendite aus dem Mittelwert, das Risiko aus der Standardabweichung vergangener Kursdaten abgeleitet. |
Typically, infrastructure investments (as with other investments) show diminishing rates of return above a certain level of funding. | Typischerweise weisen Infrastrukturinvestitionen (wie auch andere Investitionen) rückläufige Rentabilitätsquoten auf, sobald die Mittelausstattung ein bestimmtes Niveau überschritten hat. |
The analysis must, therefore, determine in particular whether the respective rates of return on investment are appropriate. | Es ist daher insbesondere zu prüfen, ob die Rentabilität der jeweiligen Investition angemessen ist. |
We will return later to the ECB's control over interest rates and economic trends. | Auf die Macht , die die EZB durch den Zinssatz auf die wirtschaftliche Entwicklung ausübt, wird an späterer Stelle noch eingegangen. |
Low interest rates on deposits and low lending rates for firms and developers mean that the household sector s massive savings receive negative rates of return, while the real cost of borrowing for SOEs is also negative. | Niedrige Zinsen auf Spareinlagen und niedrige Kreditzinsen für Unternehmen und Bauträger haben zur Folge, dass der Haushaltssektor auf seine enormen Ersparnisse eine negative Kapitalverzinsung erhält, während die realen Kreditkosten für Staatsunternehmen ebenfalls negativ sind. |
Sound economic policies, sustainable economic growth, and adequate rates of return on investment tend to reverse capital flight. | Eine gesunde Wirtschaftspolitik, nachhaltiges Wirtschaftswachstum und angemessene Kapitalrenditen sind geeignet, Kapitalflucht zu verhindern. |
In other words, negative nominal rates merely make your return more negative than it already was. | Anders ausgedrückt Bei negativen Nominalzinssätzen fällt Ihre Rendite lediglich noch negativer aus, als sie es vorher schon war. |
Currency exchange rates have a tendency to return to long run average values following large deviations. | Wechselkurse neigen dazu, in Folge von großen Abweichungen zu langfristigen Durchschnittswerten zurückzukehren. |
When determining the social rates of return, due account should also be taken of environmental and social implications of prospective infrastructure projects. | Bei der Ermittlung der sozialen Erträge sollten auch die Umwelt und Sozialfolgen der geplanten Infrastrukturprojekte berücksichtigt werden. |
Some debts are repudiated and high inflation rates (and the inflation tax) return, both of which help balance the budget. | Einige Schulden werden für nichtig erklärt und hohe Inflationsraten (und die Inflationssteuer) kehren zurück. Beides fördert den Haushaltsausgleich. |
In addition to the calculation of the project s internal rate of return (6,19 ), it notes that the rates of return in competing modes of transport are similarly low, in the range of 1 to 8 . | Zusätzlich zur Berechnung der internen Rentabilität des Projekts (6,19 ) stellen sie fest, dass die Rentabilitätsquoten konkurrierender Verkehrsträger ebenfalls niedrig sind und sich je nach Verkehrsträger zwischen 1 und 8 bewegen. |
Due to Windhorst the British investment fund Sapinda generated high rates of return and handled investments of more than one billion euros. | Der britische Fonds Sapinda erzielte hohe Renditen und organisierte Investments von ca. |
Furthermore, studies conducted by the Commission consistently show that investments in this area boost the economy (with high rates of return). | Andererseits bestätigen die von der Kommission durchgeführten Untersuchungen, dass die in diesem Bereich getätigten Investitionen (bei hohen Amortisierungsraten) positive wirtschaftliche Dynamiken auslösen. |
Furthermore, studies conducted by the Commission consistently show that investments in this area boost the economy (with high rates of return). | Ande rer seits bestätigen die von der Kommission durchgeführten Untersuchungen, dass die in diesem Bereich getätigten Investitionen (bei hohen Amortisierungsraten) positive wirtschaftliche Dyna miken auslösen. |
But can we really expect the old normal positive long term interest rates on government bonds to return? | Aber können wir wirklich erwarten, zur alten Normalität zurückzukehren also zu positiven Langfristzinsen für Staatsanleihen? |
So the positive productivity shock should have raised the return to capital and, hence, equilibrium real interest rates. | Also hätte der positive Produktivitätsschock die Kapitalrenditen und damit auch die Realzinsen erhöhen sollen. |
Will the financial sector return to pre crisis growth rates when the economic situation has been fully stabilized? | Wird der Finanzsektor zu den Wachstumsraten vor der Krise zurückkehren, wenn die wirtschaftliche Situation vollkommen stabilisiert ist? |
But the problem depends on America s growth rate if the growth rates of the late 1990 s return, there is no problem. | Dies jedoch ist vom amerikanischen Wirtschaftswachstum abhängig Bei Wachstumsraten wie in den späten 1990er Jahren gibt es kein Problem und selbst wenn ein Problem entsteht, lässt es sich problemlos lösen Ein Bruchteil der im Rahmen von Bushs Steuersenkungspaket angefallenen Ausgaben hätte das Social Security System für 75 Jahre repariert geringe Leistungssenkungen, eine Anpassung des Rentenalters oder geringfügige Beitragsanpassungen könnten es dauerhaft sanieren. |
Thereafter , following the expected rebound in world demand , export growth rates are projected to progressively return to positive figures . | Nach dem erwarteten Wiederanstieg der weltweiten Nachfrage dürften die Exportzuwachsraten nach und nach in den positiven Bereich zurückkehren . |
What matters to Japanese investors is the overall return in yen terms, not simply the difference in interest rates. | Was den japanischen Anlegern wichtig ist, ist die Gesamtrendite in Yen, nicht bloß die Zinsdifferenz. |
In the life insurance sector , lower guaranteed rates of return on savings products contributed to the improvement in profitability , as did cost savings . | versicherungssektor trugen geringere garantierte Renditen aus Anlageprodukten ebenso wie Kosteneinsparungen zu einer Stärkung der Ertragslage bei . |
It also prevents funds from being channeled to private sector investment projects with far higher rates of return than the government can offer. | Sie verhindert auch, dass Gelder in Investitionsprojekte im privaten Sektor fließen, die wesentlich höhere Ertragsraten haben, als sie die Regierung bieten kann. |
Estimated pension funding and post retirement benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long term assets, rate of compensation increases and health care cost trend rates. | Die geschätzten Pensionszahlungen und Gesundheitsfürsorgeleistungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen unter Verwendung aktueller Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten, Gehaltssteigerungen und die Entwicklung der Gesundheitskosten. |
Rates of return on capital and the adaptability of markets have improved significantly and structural adjustment, which has often been painful, has reinforced productive potential. | Die Rendite aus Kapitalanlagen und die Anpassungsfähigkeit der Märkte konnten beträchtlich verbessert werden, und dank der strukturellen Anpassung, die oft mit großen Problemen verbunden war, konnte das Produktionspotential erhöht werden. |
After a return to positive inflation rates , the Governing Council expects price developments to remain dampened over the policy relevant horizon . | Der EZB Rat geht davon aus , dass die Preisentwicklung nach einer Rückkehr der Inflationsraten in den positiven Bereich über die geldpolitisch relevante Frist gedämpft bleibt . |
That lost its attraction when it became clear that cozy relations between bankers and bosses result in tolerance for poor rates of return on capital. | Das hat seine Attraktion verloren als klar wurde, dass bequeme Verbindungen zwischen Bankern und Unternehmensbossen Toleranz für niedrige Raten bei Kapitalerträgen ergeben. |
Pension benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long term assets and rate of compensation increases. | Die Pensionszahlungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen, wobei die aktuellen Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten und Gehaltssteigerungen herangezogen werden. |
Of course, if two economies have persistently different rates of inflation, then the exchange rate between their currencies will not tend to return to its historic level. | Wenn zwei Wirtschaftsnationen anhaltend unterschiedliche Inflationsraten haben, wird der Wechselkurs zwischen ihren Währungen natürlich nicht zu seinem historischen Stand tendieren. |
With the People s Bank of China (PBOC) keeping interest rates artificially low, retail depositors began taking advantage of higher rates of return offered by local governments, property developers, and SMEs, which needed funding to maintain investment and adjust to a new market environment. | Angesichts der künstlich gesenkten Zinsen durch die Chinesische Volksbank erzielten Anleger höhere Renditen durch Kredite an Lokalbehörden, Immobilienentwickler und kleine sowie mittlere Unternehmen, die Finanzierungsbedarf für ihre Investitionen und die Anpassung an veränderte Marktbedingungen hatten. |
(c) The minimum rates of pay , including overtime rates | (c) Mindestentgeltsätze einschließlich der Überstundensätze |
As regards corporate taxation, the experts calculated the rates of return required before tax in order to secure a 5 return after tax in terms of both the country where the investment is made and the nationality of the firm which makes it. | Hinsichtlich der Körperschaftsteuer haben die Experten berechnet, wie hoch die Rentabilitätsquote vor Abzug der Steuer sein muß. damit die Rentabilität nach Abzug der Steuer 5 beträgt, und zwar je nach dem Land, in dem die Investition getätigt wird, und nach der Nationalität des Unternahmans, das die Investitionsentscheidung trifft. |
setting up pools of forced return monitors, forced return escorts and return specialists | Aufbau von Mitarbeiterpools, bestehend aus Beobachtern und Begleitpersonen im Bereich der Zwangsrückführung sowie Rückführungsexperten |
But soaring deficits did not return the economy to full employment, so the Fed did what it had to do cut interest rates. | Doch die steil ansteigenden Defizite brachten keine Wiederherstellung der Vollbeschäftigung deshalb tat die Fed, was sie tun musste Sie senkte die Zinsen. |
Application of rates | Anwendung der Steuersätze |
Related searches : Rates Of - Rates Of Duty - Rates Of Evolution - Rates Of Disease - Rates Of Commission - Rates Of Depreciation - Table Of Rates - Rates Of About - Increase Of Rates - Rates Of Hospitalization - Rates Of Wages - List Of Rates - Rates Of Taxation