Translation of "raise questions" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It may, however, raise some questions. | Allerdings stellen sich dabei einige Fragen. |
You can't criticize or raise questions towards this person. | Man kann manche Leute nicht mehr kritisieren oder ihnen Fragen stellen. |
Lastly, allow me to raise a few specific questions. | Lassen Sie mich zum Schluss auf einige spezielle Fragen eingehen. |
The only useful answers are those that raise new questions. | Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen. |
Tonight we'll raise questions about the effectiveness of that vaccine. | Heute Abend stellen wir die Wirkung dieses Impfstoffes in Frage. |
I should like to raise questions on the social criteria. | Ich möchte einige Fragen zu den sozialpolitischen Kriterien stellen. |
Disputes such as this raise fundamental questions who profits? who loses? | Streitfälle wie dieser, werfen grundsätzliche Fragen auf Wer profitiert? Wer verliert? |
7.2.3 Buy outs raise two other different but equally vital questions | 7.2.3 Die Buy outs werfen zwei gänzlich anders gelagerte Probleme auf, die jedoch nicht weniger bedeutungsvoll sind |
But there are three points, three questions, I wish to raise. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Marshall. |
Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle. | Beide werfen schwierige praktische Fragen auf, obwohl sie im Prinzip klar sind. |
However, it does raise questions about our appetite for images with news. | Es wirft aber Fragen zu unserem Verlangen nach Bildern zu Nachrichten auf. |
Please raise your hand if you have any questions about the FreedomBox. | Please raise your hand if you have any questions about the FreedomBox. |
But Mrs Morgan did raise intriguing questions about the questions which have been put down doubtlessly they will be pursued. | Frau Morgan hat allerdings wirklich recht interessante Fragen in bezug auf die gestellten Fragen aufgeworfen. Man wird das zweifellos weiterverfolgen. |
And even if moral pills are just science fiction, they raise deep questions. | Und auch wenn Moralpillen nur Science Fiction sind, werfen sie tiefsinnige Fragen auf. |
A change in German leadership would, therefore, raise questions about Europe s policy underpinning. | Eine Änderung in der deutschen Regierung würde daher Fragen nach dem politischen Fundament Europas aufwerfen. |
It does not raise any questions concerning the incineration of animal based meal. | Sie läßt die Frage der Verbrennung der Tiermehle außer acht. |
We must indeed raise questions as to content institutional matters will come after. | Natürlich muss die Frage nach dem Inhalt gestellt werden die institutionellen Fragen folgen dann später. |
The Söllner case does, as so often in connection with silent guilt, raise questions. | Gewiss knüpfen sich an den Fall Söllner, wie so oft im Zusammenhang mit verschwiegener Schuld, unvermeidliche Fragen. |
John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking. | Johannes Paul II. hatte den Mut, elementare Fragen aufs Tapet zu bringen. |
These problems raise thorny questions What prevents more young people from attending secondary school? | Diese Probleme werfen dornige Fragen auf Was hindert junge Leute daran, eine weiter führende Schule zu besuchen? |
Giggle at the questions their mere presence seems to raise. | Kichern über die Fragen, die ihre bloße Anwesenheit aufzuwerfen scheint. |
1.2 However, the EESC has questions to raise about the specific methods of application. | 1.2 Der EWSA hinterfragt jedoch die konkreten Anwendungsmodalitäten. |
3.3 However, the EESC has questions to raise about the specific methods of application. | 3.3 Der EWSA hinterfragt jedoch die konkreten Anwendungsmodalitäten. |
But such a funding policy would, no doubt, raise questions of integrity and independence. | Allerdings hätte eine solche Finanzierungspolitik ohne Frage Zweifel an der Integrität und Unabhängigkeit aufkommen lassen. |
Mr Klepsch. (D) Madam President, I just wanted to raise a few procedural questions. | Davignon, Mitglied der Kommission. (F) Die An frage von Herrn Nyborg wirft zwei verschiedene Pro bleme auf. |
When the teachers would ask questions, she'd be the first person to raise her hand. | Wenn die Lehrer Fragen stellten, war sie die erste, die ihre Hand hob. |
I should also like to raise a few questions regarding the role of the Commission. | Ich möchte auch einige Fragen zur Rolle der Kom mission stellen. |
On the other hand, the report does not raise any of the most basic questions. | Dagegen geht der Bericht auf einige grundlegende Fragen nicht ein. |
And often focuses on policy related questions. SO, do you raise or lower taxes. Or, what's going to happen when you raise or lower taxes. | Dann sagt er auch ist das nicht immer das schlechteste für die Gesellschaft, dass es nicht Teil der Planung ist. |
If you think about its practical application, you re bound to raise more than a few questions. | Sobald man an die praktische Umsetzung denkt, kommt man nicht umhin, allerlei Fragen zu stellen. |
If you raise questions about that formulation, you really are considered a bit of an antique. | Wenn man diese Formulierung hinterfragt, gilt man gleich als ein bisschen antiquiert. |
All the groups have reached an agreement to raise 17 questions in relation to certain cases. | Sämtliche Fraktionen haben sich darauf geeinigt, zu bestimmten Fällen 17 Fragen zu stellen. |
Having said that, I am of course aware that Turkey' s candidature continues to raise questions. | Davon abgesehen, weiß ich natürlich, dass die Kandidatur der Türkei weiterhin Fragen aufwirft. |
But, mainly, I wanted to raise two questions. We talk of decent pensions through complementary pillars. | Aber ich wollte hauptsächlich zwei Fragen stellen Wir sprechen von der Sicherstellung angemessener Renten durch die Komplementarität der Säulen. |
Our examination of the 2004 report does, however, raise some general questions which prompt the following remarks | Aus der Prüfung des Berichts 2004 ergeben sich jedoch einige allgemeine Überlegungen, die hier zu folgenden Bemerkungen Anlass geben |
The differences in the two countries growth patterns are striking, and raise significant questions for development economists. | Die Unterschiede im Wachstumsmuster der beiden Länder sind bemerkenswert und werfen für Entwicklungsökonomen wichtige Fragen auf. |
Mr Genscher. (DE) I intend to raise these questions at the Foreign Ministers's meeting on 1 March. | Denis (COM). (FR) Wenn ich so zuhöre, sehe ich, Herr Präsident, kaum eine Möglichkeit der demokratischen Entwicklung, da weiterhin Verhaftungen durchgeführt und die letzten oppositionellen Zeitungen verboten werden. |
For decades, appeals courts have recognized that coverage of notorious cases can raise questions about a trial's fairness. | Seit Jahrzehnten haben Gerichtseinsprüche festgestellt, dass die Berichterstattung über berühmt berüchtigte Fälle Zweifel an der Fairness eines Prozesses aufkommen lässt. |
These facts raise a number of new questions with regard to solidarity and co existence between the generations. | Aufgrund dieser Tatsachen ergeben sich eine Reihe von Fragen in Bezug auf die Solidarität und das Nebeneinander der Generationen. |
These facts raise a number of new questions with regard to solidarity and co existence between the generations. | Aufgrund dieser Tatsachen erge ben sich eine Reihe von Fragen in Bezug auf die Solidarität und das Nebeneinander der Gene rationen. |
These developments and the questions that they raise underscore the need to redraw the map of the sciences. | Diese Entwicklungen und die Fragen, die sie aufwerfen machen deutlich, dass es notwendig ist, die Landkarte der Wissenschaften neu zu zeichnen. |
Together with other similar cases, these trials raise serious questions about Ukraine s judicial system and law enforcement agencies. | Zusammen mit anderen, ähnlichen Fällen wirft dieser Prozess ernste Fragen über das Rechtssystem und die Strafverfolgungsbehörden der Ukraine auf. |
May I just raise one other point with regard to the procedure for withdrawing questions from the orderpaper? | Gestatten Sie mir eine andere Bemerkung zum Verfahren der Zurückziehung von Anfragen, die auf die Tagesordnung gesetzt wurden. |
The more points of order we raise, the more we are preventing other Members from asking their questions. | Und je mehr wir zur Geschäftsordnung sprechen, um so mehr hindern wir andere Kolleginnen und Kollegen daran, ihre Anfragen zu stellen. |
Turkey s current struggles raise important questions about the appropriate relationship between bureaucrats and elected officials in a pluralist democracy. | Die aktuellen Schwierigkeiten der Türkei werfen wichtige Fragen über die angemessene Beziehung zwischen Verwaltung und gewählten Mandatsträgern in einer pluralistischen Demokratie auf. |
Related searches : Raise Your Questions - Raise Any Questions - Raise Questions With - Raise Important Questions - Raise Questions About - Raise Some Questions - May Raise Questions - Raise Serious Questions - Raise Further Questions - Raise With - Raise Hope - Raise Data - Raise Costs