Übersetzung von "erziehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erziehen - Übersetzung : Erziehen - Übersetzung : Erziehen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Raise Educate Raising Raised Train

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kinder erziehen
Bringing up Children.
Wie erziehen wir?
How do we educate?
Weißt du nicht, erziehen
Do not you know educate
Wie erziehen wir Kinder?
How do we educate children?
Wie erziehen wir Jungs?
How do we bring up boys?
Erziehen Sie sie dank
Educate them thanks
Besser verstehen, besser erziehen,
Better understanding and more education needed
Ihre Tochter zu erziehen.
Of the court, forever prove your unfitness to have her.
Kinder zu erziehen gefällt mir.
I'd like to educate children.
Wir müssen wir müssen erziehen.
We need to we need to educate.
Wir müssen die Kinder erziehen.
We need to educate the kids.
Wir müssen die Angestellten erziehen.
We need to educate the staff.
Du willst also auch Kinder erziehen.
You want to educate children, too.
es fur den Kampf zu erziehen.
to breed them for battle.
Ich werde euch schon noch erziehen.
I'll make you toe the line. Macroy, up!
Aber ich werde ihn gut erziehen.
But I'll bring him up properly.
Nur die Armee kann ihn erziehen.
So, if you can't take it, let him be!
Du hättest ihn besser erziehen sollen.
You ought to have taught him better. Me?
Du hättest sie besser erziehen sollen.
You ought to teach her manners.
Auch unsere Söhne müssen wir anders erziehen.
We must also raise our sons differently.
Ich sehe, weiß sie nicht, zu erziehen
I see, she does not know to educate
Wie erziehen wir unsere Kinder nicht Itgltz'o
How do we educate our children not Itgltz'o
Erziehen wir die Seele des künftigen Herrschers.
We're training the soul of the future ruler.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit.
Bringing up a baby is hard work.
Er lässt sich mit entsprechender Zuwendung gut erziehen.
The head is now the great point with fanciers.
Verdi Ihr Mountainbike können Sie ein Kind erziehen?
Verdi your mountain, you can raise a child?
Was für eine Art, ein Kind zu erziehen.
If that ain't a fine way to bring up a kid, hanging around a saloon!
Cameron Herold Wir sollten unsere Kinder zu Unternehmern erziehen.
Cameron Herold Let's raise kids to be entrepreneurs
Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich.
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
Meine Mutter musste schwer arbeiten, um uns zu erziehen.
My mother worked hard in order to raise us.
So kann man nicht erziehen Kinder Hazl so sagen
So you can not educate children so Hazl say
Du musst sie strenger erziehen. Sie kommandieren dich herum.
Don't let the girls rule the roost.
Wenn er bei uns lebt, werde ich ihn erziehen.
If Red is to live with us, he must be trained.
Wie könnten wir ohne Sicherheit vernünftig erziehen? alles wird überwacht.
How can we educate correctly without safety?
Erzähle mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Don't tell me how to raise my children.
Erzählt mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Don't tell me how to raise my children.
So fangen wir an Wir müssen unsere Töchter anders erziehen.
And this is how to start we must raise our daughters differently.
Wie erziehen wir Jungs? Was heißt es ein Junge zu sein?
How do we bring up boys? What does it mean to be a boy?
Erzählen Sie mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
Don't tell me how to raise my children.
Um aus dieser Sackgasse herauszufinden, müssen wir die Jugend europäisch erziehen.
Like my neighbour, Mr Vandemeulebroucke, we are less enthusiastic about the proposal that these activities should be coordinated by yet another new commission.
Liebe Clara, den ganzen Winter hast du David zu erziehen versucht.
My dear Clara, All winter long I've observed your attempts To teach David. He grows ever more sullen and stubborn.
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
I will raise my children so that they will be protected from superstition.
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition.
Vorraussetzung ist jedoch die Weise, wie wir z.B. unsere kleinen Jungs erziehen...
However, the way we're raised, for example, little boys
Ich will ein Zuhause für die Jungs, wo ich sie erziehen kann.
I want a home for them, where they can stay... and where they can learn.

 

Verwandte Suchanfragen : Erziehen Sich - Erziehen Kinder - Erziehen Patienten - Erziehen Kunden - Erziehen Studenten - Selbst Erziehen - Erziehen Kunden - Erziehen Mitarbeiter - Erziehen Für - Erziehen Mich - Co-erziehen - Erziehen Kunden