Übersetzung von "erziehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kinder erziehen | Bringing up Children. |
Wie erziehen wir? | How do we educate? |
Weißt du nicht, erziehen | Do not you know educate |
Wie erziehen wir Kinder? | How do we educate children? |
Wie erziehen wir Jungs? | How do we bring up boys? |
Erziehen Sie sie dank | Educate them thanks |
Besser verstehen, besser erziehen, | Better understanding and more education needed |
Ihre Tochter zu erziehen. | Of the court, forever prove your unfitness to have her. |
Kinder zu erziehen gefällt mir. | I'd like to educate children. |
Wir müssen wir müssen erziehen. | We need to we need to educate. |
Wir müssen die Kinder erziehen. | We need to educate the kids. |
Wir müssen die Angestellten erziehen. | We need to educate the staff. |
Du willst also auch Kinder erziehen. | You want to educate children, too. |
es fur den Kampf zu erziehen. | to breed them for battle. |
Ich werde euch schon noch erziehen. | I'll make you toe the line. Macroy, up! |
Aber ich werde ihn gut erziehen. | But I'll bring him up properly. |
Nur die Armee kann ihn erziehen. | So, if you can't take it, let him be! |
Du hättest ihn besser erziehen sollen. | You ought to have taught him better. Me? |
Du hättest sie besser erziehen sollen. | You ought to teach her manners. |
Auch unsere Söhne müssen wir anders erziehen. | We must also raise our sons differently. |
Ich sehe, weiß sie nicht, zu erziehen | I see, she does not know to educate |
Wie erziehen wir unsere Kinder nicht Itgltz'o | How do we educate our children not Itgltz'o |
Erziehen wir die Seele des künftigen Herrschers. | We're training the soul of the future ruler. |
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. | Bringing up a baby is hard work. |
Er lässt sich mit entsprechender Zuwendung gut erziehen. | The head is now the great point with fanciers. |
Verdi Ihr Mountainbike können Sie ein Kind erziehen? | Verdi your mountain, you can raise a child? |
Was für eine Art, ein Kind zu erziehen. | If that ain't a fine way to bring up a kid, hanging around a saloon! |
Cameron Herold Wir sollten unsere Kinder zu Unternehmern erziehen. | Cameron Herold Let's raise kids to be entrepreneurs |
Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich. | Their manner of bringing up their children is extremely unusual. |
Meine Mutter musste schwer arbeiten, um uns zu erziehen. | My mother worked hard in order to raise us. |
So kann man nicht erziehen Kinder Hazl so sagen | So you can not educate children so Hazl say |
Du musst sie strenger erziehen. Sie kommandieren dich herum. | Don't let the girls rule the roost. |
Wenn er bei uns lebt, werde ich ihn erziehen. | If Red is to live with us, he must be trained. |
Wie könnten wir ohne Sicherheit vernünftig erziehen? alles wird überwacht. | How can we educate correctly without safety? |
Erzähle mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! | Don't tell me how to raise my children. |
Erzählt mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! | Don't tell me how to raise my children. |
So fangen wir an Wir müssen unsere Töchter anders erziehen. | And this is how to start we must raise our daughters differently. |
Wie erziehen wir Jungs? Was heißt es ein Junge zu sein? | How do we bring up boys? What does it mean to be a boy? |
Erzählen Sie mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! | Don't tell me how to raise my children. |
Um aus dieser Sackgasse herauszufinden, müssen wir die Jugend europäisch erziehen. | Like my neighbour, Mr Vandemeulebroucke, we are less enthusiastic about the proposal that these activities should be coordinated by yet another new commission. |
Liebe Clara, den ganzen Winter hast du David zu erziehen versucht. | My dear Clara, All winter long I've observed your attempts To teach David. He grows ever more sullen and stubborn. |
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden. | I will raise my children so that they will be protected from superstition. |
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden. | I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition. |
Vorraussetzung ist jedoch die Weise, wie wir z.B. unsere kleinen Jungs erziehen... | However, the way we're raised, for example, little boys |
Ich will ein Zuhause für die Jungs, wo ich sie erziehen kann. | I want a home for them, where they can stay... and where they can learn. |
Verwandte Suchanfragen : Erziehen Sich - Erziehen Kinder - Erziehen Patienten - Erziehen Kunden - Erziehen Studenten - Selbst Erziehen - Erziehen Kunden - Erziehen Mitarbeiter - Erziehen Für - Erziehen Mich - Co-erziehen - Erziehen Kunden