Translation of "provide grounds for" to German language:
Dictionary English-German
Grounds - translation : Provide - translation : Provide grounds for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such experiences provide grounds for optimism. | Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. |
Interconnected computers provide rich hunting grounds for cybercriminals. | Hochgradig vernetzte Computer bieten eine reichhaltige Spielwiese für Cyberkriminelle. |
I'll provide for you. You've plenty of grounds. | Ich werde dich gut versorgen. |
where they provide grounds for suspecting Trichinella infestation or | wenn Gründe für den Verdacht auf Trichinenbefall vorliegen, oder |
The distressing reports that have reached us provide ample grounds for a protest. | Aus diesem Grund unterstützt meine Fraktion diese Entschließung voll und ganz. |
However, the specificities of sectoral needs may provide grounds for having recourse to other regulatory solutions. | Allerdings kann die Wahl auch auf andere Rechtsetzungslösungen fallen, wenn besondere sektorale Bedürfnisse dies begründen. |
GROUNDS FOR INVALIDITY Absolute grounds for invalidity Relative grounds for invalidity Limitation in consequence of acquiescence | A bsolute Nichtigkeitsgründe Relative Nichtigkeitsgründe Verwirkung durch Duldung |
This said, abnormal volumes of traffic destined for countries which cannot absorb such quantities of cigarettes could give grounds for some reasonable suspicion, though this is unlikely to provide grounds for customs action. | Doch davon abgesehen könnten außergewöhnlich große Warenmengen für Länder, die Zigaretten in solch großem Umfang überhaupt nicht aufnehmen können, zu Recht Verdacht erregen, obwohl kaum damit gerechnet werden kann, daß dies ein ausreichender Grund für Maßnahmen der Zollverwaltung ist. |
The derogations under Article 87(2) could provide grounds for aid to be deemed compatible with the common market. | Die Ausnahmebestimmungen nach Artikel 87 Absatz 2 EG Vertrag könnten eine Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt begründen. |
Therefore, there are grounds for hope, but also grounds for disappointment. | Es gibt also Anlass zur Hoffnung, aber auch Grund zur Enttäuschung. |
GROUNDS FOR AMENDMENT | BEGRÜNDUNG FÜR DIE ÄNDERUNG DER MERKMALE DES ARZNEIMITTELS, DER PACKUNGSBEILAGE |
Grounds for appeal | Einspruchsbegründung |
GROUNDS FOR THE | Abadie nicht zu |
GROUNDS FOR THE | CPMP 257 98 DE |
GROUNDS FOR OPINION | BEGRÜNDUNG DES GUTACHTENS |
GROUNDS FOR THE | 7 29 |
Grounds for refusal | Ablehnungsgründe |
Grounds for concern | Anlass zur Sorge |
Grounds for opposition | Nichtigkeitsgründe sind |
GROUNDS FOR OPENING | GRÜNDE FÜR DIE EINLEITUNG DES VERFAHRENS |
If this happens, and the Community accepts its responsibilities in these areas, this will provide grounds for the national governments to provide the Community with additional own resources. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Bøgh er spricht im Namen der Fraktion für die technische Koordinierung und Verteidigung der unabhängigen Gruppen und Abgeordneten. |
8 GROUNDS FOR OPINION | 9 BEGRÜNDUNG DES GUTACHTENS |
GROUNDS FOR AMENDMENT CHARACTERISTICS | BEGRÜNDUNG DER ÄNDERUNG DER ZUSAMMENFASSUNG(EN) DER MERKMALE DES ARZNEIMITTELS |
GROUNDS FOR AMENDMENT CHARACTERISTICS | Abschnitt 4.4. |
On grounds for war! | Aus Kriegsgründen! |
Grounds for the reviews | Gründe für die Überprüfungen |
Grounds for alert compatibility | Miteinander vereinbare Ausschreibungsgründe |
History provides grounds for optimism. | Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus. |
GROUNDS FOR ONE ADDITIONAL RENEWAL | GRÜNDE FÜR EIN ZUSÄTZLICHES VERLÄNGERUNGSVERFAHREN |
GROUNDS FOR ONE ADDITIONAL RENEWAL | BEGRÜNDUNG FÜR EINE ZUSÄTZLICHE VERLÄNGERUNG |
GROUNDS FOR ONE ADDITIONAL RENEWAL | BEGRÜNDUNG FÜR EINE ERNEUTE VERLÄNGERUNG |
GROUNDS FOR ONE ADDITIONAL RENEWAL | GRÜNDE FÜR EINE WEITERE BEFRISTUNG DER ZULASSUNG |
GROUNDS FOR ONE ADDITIONAL RENEWAL | BEGRÜNDUNG FÜR EINE WEITERE ZULASSUNGSVERLÄNGERUNG |
10 GROUNDS FOR POSITIVE OPINION | 11 BEGRÜNDUNG DES POSITIVEN GUTACHTENS |
8 GROUNDS FOR POSITIVE OPINION | 9 BEGRÜNDUNG DES POSITIVEN GUTACHTENS |
GROUNDS FOR ONE ADDITIONAL RENEWAL | GRÜNDE FÜR EINE WEITERE VERLÄNGERUNG |
2.1 Grounds for the initiative | 2.1 Begründung der Initiative |
2.5 Grounds for the measure | 2.5 Begründung der Maßnahme |
Grounds for rejection (Article 20) | Ablehnungsgründe (Artikel 20) |
Article 106e (Grounds for refusal) | Artikel 106e (Eintragungshindernisse) |
Article 28 Grounds for invalidity | Artikel 28 Nichtigkeitsgründe |
of absolute grounds for refusal | und Prüfung auf absolute die bis dahin weder veröffentlicht noch |
SECTION 2 GROUNDS FOR REVOCATION | 2. ABSCHNITT VERFALLSGRÜNDE |
Article 50 Grounds for revocation | Artikel 50 Verfallsgründe |
SECTION 3 GROUNDS FOR INVALIDITY | 3. ABSCHNITT NICHTIGKEITSGRÜNDE |
Related searches : May Provide Grounds - Grounds For - No Grounds For - Grounds For Liability - Be Grounds For - Grounds For Expulsion - Grounds For Objection - As Grounds For - Grounds For Optimism - Grounds For Insolvency - Grounds For Justification - Grounds For Termination - Grounds For Appeal