Translation of "proved impossible" to German language:
Dictionary English-German
Impossible - translation : Proved - translation : Proved impossible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But keeping the group small proved impossible. | Doch erwies es sich als unmöglich, die Gruppe klein zu halten. |
This proved impossible, for reasons which I will not go into. | (Beifall auf verschiedenen Bänken der Linken) |
Although the then president, Mr Genscher, made every effort, it proved impossible. | Das Problem ist weit vielschichtiger, und damit müssen wir uns meiner Meinung nach abfinden. den. |
The dollar being more liquid, its first mover advantage proved impossible to surmount. | Durch die höhere Liquidität des Dollars erwies es sich als unmöglich, seinen Vorteil auszuräumen als erster im Markt gewesen zu sein. |
It has of course proved impossible to consider every area of Parliament's activity. | Allerdings können hier nicht alle Felder parlamentarischer Aktivität untersucht werden. |
In 1981 it has again proved impossible to appoint a woman as Commissioner. | Es muß ein europäisches Statut ausgearbeitet werden, damit sie auf rechtlicher, finanzieller und sozialer Ebene als vollwertige Individuen anerkannt werden. |
However, it proved impossible for this report to be formally approved at that meeting. | Wie haben insbesondere die ASEAN Staaten darauf reagiert? |
However, according to the Court of Auditors, this has so far proved impossible. 10 | Das war jedoch, so die Erklärung des Rechnungshofs, bisher nicht möglich 10. |
The objectives laid down in these directives have in fact proved impossible to achieve. | Ja, wir können darüber hinaus notieren, daß die reicheren Regionen der EG in sehr starkem Maße in den Genuß von Mitteln aus der Abteilung Ausrichtung des EAGFL gekommen sind, 'die eigentlich für die benachteiligten und weniger ent wickelten Gebiete vorgesehen waren. |
It proved impossible to make Central Asian nomads into productive farmers in a single growing season. | Es erwies sich als unmöglich, aus zentralasiatischen Nomaden innerhalb einer Anbausaison produktive Bauern zu machen. |
Following pressure from certain cooperative organizations, it proved impossible to gain acceptance for such a structure. | Denken wir dabei praktisch? Auch hier bin ich mir nicht sicher, ob wir wirklich so praktisch denken. |
Unfortunately, it has proved impossible so far to take the same drastic steps in this House. | Leider war es bislang nicht möglich, in diesem Haus ebenso umfassende Maßnahmen durchzusetzen. |
Unfortunately, it proved impossible to secure sufficient coverage in the Charter for the rights of minorities. | Leider war es nicht möglich, das Recht von Minderheiten ausreichend in der Charta unterzubringen. |
Because of procedural rules and lack of time, however, this oral amendment proved impossible to submit. | Aufgrund der Verfahrensregeln und aus Zeitmangel konnte dieser mündliche Änderungsantrag jedoch nicht eingereicht werden. |
At the first such conference, it proved impossible to agree on the meaning of the word 'soldier'. | Diese anfänglich vage und spontane Bewegung wurde rasch von Führungskräften übernommen, die ebenso klarsichtig sind wie ihre aufrichtigen, naiven und verängstigten Anhänger blind waren. |
That proved to be impossible and I was one minute late due to the Bureau' s delay. | Das war nicht möglich, und ich habe mich wegen der Unpünktlichkeit des Präsidiums etwas verspätet. |
This contrast was so marked that it proved impossible to strike a compromise that was acceptable to both parties. | Dieser Gegensatz war dermaßen gravierend, dass es nicht gelungen ist, einen für beide Seiten akzeptablen Kompromiss zu erzielen. |
Rapid reorientation proved impossible because of the size of the industrial complexes involved, their obsolete technology and inflexible management methods. | Aufgrund der zu großen Industriekomplexe, der veralteten Technologien und der starren Verwaltungsapparate erweist sich eine rasche Umorien tierung als unmöglich. |
It had proved impossible at that time to reach unanimity on this point within the framework of an intergovernmental conference. | Es erwies sich zu diesem Zeitpunkt als unmöglich, im Rahmen einer Regierungskonferenz in dieser Frage Einstimmigkeit zu erzielen. |
It has proved impossible to solve any of the problems by military means, and all parties have been the losers. | Keines der Probleme konnte militärisch gelöst werden und alle Beteiligten haben verloren. |
How ever, it proved impossible to agree on a number of essential points, with which various Member States have genuine problems. | Darüber hinaus werden die Mittel und Ausgaben der Gewerkschaftsorganisationen staatlich kontrolliert, und ihre Einnahmen müssen obligatorisch in staat liche Banken eingelegt werden. |
It has proved impossible to implement the Luxembourg agreement on patent law for the last eight years for this very reason. | Die Kom mission kann diesen Bericht und seine Schlußfolgerungen in vollem Maß unterstützen. |
On some important issues, such as disarmament and the proliferation of weapons of mass destruction, it proved impossible to find consensus language. | Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden. |
In Amsterdam, three and a half years ago, it proved impossible to achieve the tricky balance between being representative and being effective. | Vor dreieinhalb Jahren in Amsterdam konnte das schwierige Gleichgewicht zwischen Repräsentativität und Effizienz nicht gefunden werden. |
But it has so far proved impossible to develop a common European energy policy. And yet there is enormous potential in this field. | Doch genau dagegen, und daran erinnere ich mich, hat sich in den vergangenen Jahren unter einer anderen Regierung Ihr jetziger deutscher Wirtschaftsminister gewehrt. |
This proved to be impossible because the Council was unable to decide on exactly what it wanted until the summer of last year. | Dies war damals nicht möglich, da der Rat sich bis zum Sommer des vergangenen Jahres nicht einig werden konnte über das, was er eigentlich wollte. |
This has proved impossible, however, now that this report has overreached itself and is aspiring after the European Union as a political entity. | Dies hat sich jedoch als nicht möglich erwiesen, nachdem nun der vorliegende Bericht über sein Ziel hinausgeschossen ist und eine Europäische Union als politische Einheit anstrebt. |
Impossible. Impossible! | Unmöglich. |
There is no doubt that we would have preferred a higher amount than that proposed by Parliament, but this has proved to be impossible. | Wir hätten sicher alle einen höheren als den vom Parlament vorgeschlagenen Betrag befürwortet, aber es war kein Spielraum vorhanden. |
It proved impossible to take the vote on Monday because that honourable Member, who has in the past proved to be enough of a thorn in the side of this Parliament, wanted to bask in the limelight again. | Es ist nämlich nicht notwendig, all das zu wiederholen, was meine Kollegen gesagt haben ich war mit allem einverstanden, mit Ausnahme der Ausführungen des Kollegen Martin, aber das nehme ich nicht weiter tragisch, zumal ich weiß, daß auch seine Fraktionskollegen im Verkehrsausschuß mit uns der gleichen Meinung waren. |
In practice, it proved impossible to do this, with the United States in particular, because the doctrine was the doctrine of non intervention on the market. | Und dies verpflichtet die Eltern dann wieder, ihre Kinder entweder auf teure Privatschulen zu schicken, sie in ihrem Heimatland in Internate un terzubringen oder aber ihnen Nachhilfeunterricht außerhalb der regulären Schulzeit zukommen zu lassen. sen. |
Thirdly, it proved impossible to take substantial steps on a foreign policy and security policy which would allow the European Union to restore its political credibility internationally. | Drittens erwies es sich als unmöglich, substanzielle Schritte in Richtung auf eine Außen und Sicherheitspolitik zu gehen, die es der Europäischen Union ermöglichen würde, ihre politische Glaubwürdigkeit auf internationaler Ebene wiederherzustellen. |
The Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport has also been trying to get hold of the document through its secretariat but this has proved impossible. | Ich weiß, das gewisse Zentralbanken und vor allem die Bundesbank heute besondere Motivationen und Haltungen haben, die den unsrigen nicht immer entsprechen, da die Deutsche Mark eine Reservewährung geworden ist. |
Only when it can be proved that the disposal of dangerous substances in the country of origin is impossible, should its transport across a frontier be permitted. | Ich möchte meinerseits hinzufügen, daß der Mangel an Ergebnis sen für unsere Gemeinschaft ein ständiger Anlaß zur Besorgnis ist. |
If it has proved impossible to find the documents required in any of the sources described in Sections I in above, users may turn to the EP Secretariat. | Wenn es sich als unmöglich erwiesen hat, die gewünschten Dokumente bei den in den Abschnitten I bis III beschriebenen Stellen zu erhalten, können sich die Interessenten auch an das Generalsekretariat des EP wenden. |
Because of their remoteness, it has been the practice for these islands to try to grow their own feed, but because of the weather this has proved impossible. | Ich habe dort einen langen freudlosen Winter verbracht, in dem der Wind ununterbrochen wie ein Düsenmotor heulte und die Sonne täglich nur kurz schien. |
The report now being put before you notes that it proved impossible for the Commission at the time to render the 1980 embargo effective to any meaningful degree. | nämlich Müßte es nicht schon jetzt möglich sein, für Güter, die nur der Mehrwertsteuer unterliegen, einen völlig freien grenzüberschreitenden Warenverkehr zu verwirklichen? |
That's impossible. Impossible? That's what I thought. | Das dachte ich auch, aber es ist wahr. |
That proved decisive. | Dies erwies sich als entscheidend. |
Both proved futile. | Beide haben sich als vergeblich erwiesen. |
We've proved it. | Wir haben es bewiesen. |
I'm proved wrong. | Ich habe mich geirrt. |
Impossible. | Es war unmöglich. |
Impossible! | Unmöglich! |
Impossible! | 550 1080) . |
Related searches : Make Impossible - Nearly Impossible - Impossible Odds - Quite Impossible - Rendered Impossible - Impossible Action - Impossible Situation - Impossible Task - Impossible Feat - Proves Impossible - Become Impossible - Is Impossible