Übersetzung von "erwies" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es erwies sich als Brandstiftung. | The fire turned out to be arson. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | Allah has certainly favored us. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | God has indeed been gracious to us. |
Dies erwies sich als entscheidend. | That proved decisive. |
Es erwies sich als wahr. | I proved it to be true. |
Dies erwies sich als unwirtschaftlich. | They were powered by a , engine. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | God has indeed been gracious unto us. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | Allah has indeed been gracious to us. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | God has been gracious to us. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | Allah has surely been gracious to us. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | Allah hath shown us favour. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | Certainly Allah has shown us favour. |
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten. | Allah has been gracious to us. |
Sie erwies sich als dosisunabhängig. | 6 Total clearance of desirudin has been found to be in the same range following either SC or IV administration (ca 1.95 2.20ml min kg) and was dose independent. |
Diese erwies sich als erfolgreich. | 6.1 Personnel and budget 6.2 Infrastructure services |
Erwies sich aber als gut. | Turned out mighty good too. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | except those on whom Allah will have mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | Except those believers on whom Allah has mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | except for those to whom God grants mercy. |
Die Geschichte erwies sich als wahr. | The story turned out to be true. |
Die Sekretärin erwies sich als Spion. | The secretary proved to be a spy. |
Der Sekretät erwies sich als Spion. | The secretary proved to be a spy. |
Die Nachricht erwies sich als falsch. | The news turned out false. |
Das Gerücht erwies sich als wahr. | The rumor proved to be true. |
Er erwies sich als erfolgreicher Geschäftsmann. | This increased his viewers and advertising. |
Die Umsiedlung erwies sich als erfolgreich. | Approximately one third of the chicks die. |
ErfolgBlümchen erwies sich als äußerst erfolgreich. | The musical style is very different from the Blümchen songs. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | Apart from those to whom God is kind. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | Save those on whom Allah will have mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | Except him on whom Allah has Mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | Except for him upon whom God has mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | except those to whom Allah shows mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | Save him on whom Allah hath mercy. |
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. | except for him on whom Allah has mercy. |
Testosteron erwies sich als nicht genotoxisch. | Testosterone has been found to be nongenotoxic. |
Geht nicht erwies sich als unwahr. | It can't be done was shown to be wrong. |
Marja Nikolajewnas Voraussage erwies sich als richtig. | Mary Nikolavna's prophecy was fulfilled. |
Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag. | Fortunately, their propaganda campaign has been a failure. |
Diese Aufgabenverteilung erwies sich 1999 als vorteilhaft . | This division of responsibility worked well in 1999 . |
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich. | That strategy has proved remarkably successful. |
Das russische Kalkül erwies sich als korrekt.. | Russia s calculations proved correct. |
Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion. | That hope soon proved illusory. |
Das vage Gerücht erwies sich als falsch. | The vague rumor proved to be false. |
Das Gerücht erwies sich als große Lüge. | The rumor proved to be an absolute lie. |
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich. | The last wound proved fatal. |