Übersetzung von "erwies" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Proved Proven However Correct Turns

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es erwies sich als Brandstiftung.
The fire turned out to be arson.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
Allah has certainly favored us.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
God has indeed been gracious to us.
Dies erwies sich als entscheidend.
That proved decisive.
Es erwies sich als wahr.
I proved it to be true.
Dies erwies sich als unwirtschaftlich.
They were powered by a , engine.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
God has indeed been gracious unto us.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
Allah has indeed been gracious to us.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
God has been gracious to us.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
Allah has surely been gracious to us.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
Allah hath shown us favour.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
Certainly Allah has shown us favour.
Bereits erwies ALLAH uns Wohltaten.
Allah has been gracious to us.
Sie erwies sich als dosisunabhängig.
6 Total clearance of desirudin has been found to be in the same range following either SC or IV administration (ca 1.95 2.20ml min kg) and was dose independent.
Diese erwies sich als erfolgreich.
6.1 Personnel and budget 6.2 Infrastructure services
Erwies sich aber als gut.
Turned out mighty good too.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
except those on whom Allah will have mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
Except those believers on whom Allah has mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
except for those to whom God grants mercy.
Die Geschichte erwies sich als wahr.
The story turned out to be true.
Die Sekretärin erwies sich als Spion.
The secretary proved to be a spy.
Der Sekretät erwies sich als Spion.
The secretary proved to be a spy.
Die Nachricht erwies sich als falsch.
The news turned out false.
Das Gerücht erwies sich als wahr.
The rumor proved to be true.
Er erwies sich als erfolgreicher Geschäftsmann.
This increased his viewers and advertising.
Die Umsiedlung erwies sich als erfolgreich.
Approximately one third of the chicks die.
ErfolgBlümchen erwies sich als äußerst erfolgreich.
The musical style is very different from the Blümchen songs.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
Apart from those to whom God is kind.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
Save those on whom Allah will have mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
Except him on whom Allah has Mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
Except for him upon whom God has mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
except those to whom Allah shows mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
Save him on whom Allah hath mercy.
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies.
except for him on whom Allah has mercy.
Testosteron erwies sich als nicht genotoxisch.
Testosterone has been found to be nongenotoxic.
Geht nicht erwies sich als unwahr.
It can't be done was shown to be wrong.
Marja Nikolajewnas Voraussage erwies sich als richtig.
Mary Nikolavna's prophecy was fulfilled.
Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag.
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure.
Diese Aufgabenverteilung erwies sich 1999 als vorteilhaft .
This division of responsibility worked well in 1999 .
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich.
That strategy has proved remarkably successful.
Das russische Kalkül erwies sich als korrekt..
Russia s calculations proved correct.
Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion.
That hope soon proved illusory.
Das vage Gerücht erwies sich als falsch.
The vague rumor proved to be false.
Das Gerücht erwies sich als große Lüge.
The rumor proved to be an absolute lie.
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich.
The last wound proved fatal.