Translation of "obligation of confidentiality" to German language:
Dictionary English-German
Confidentiality - translation : Obligation - translation : Obligation of confidentiality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, the Commission felt it was essential to emphasise among the minimum procedural guarantees respect for the confidentiality obligation. | (7) Der Kommission erschien es außerdem wichtig, unter den Mindestverfahrensgarantien die Achtung der Vertraulichkeit besonders herauszuheben. |
Amendment 75 imposes an obligation to involve an accredited third party in order to guarantee the confidentiality of data transmitted by tenderers. | Abänderung 75 sieht vor, dass ein zugelassener Dritter eingeschaltet werden muss, der die vertrauliche Behandlung der vom Bieter übermittelten Informationen gewährleistet. |
(7) if employing former EU staff, respect their obligation to abide by the rules and confidentiality requirements which apply to them. | (7) sie respektieren, falls sie ehemalige EU Bedienstete beschäftigen, deren Pflicht, die für sie geltenden Regeln einzuhalten und ihrer Geheimhaltungspflicht zu genügen. |
Obligations of confidentiality | Verpflichtung zur Vertraulichkeit |
Confidentiality of sources | Vertraulichkeit der Quellen |
Confidentiality of data | Vertraulichkeit der Daten |
Confidentiality of information | Artikel 240 |
Confidentiality of data | Die Vertragsparteien stellen im Einklang mit den entsprechenden Bestimmungen der ICCAT und anderer regionaler Fischereiorganisationen sicher, dass ausschließlich aggregierte Daten zu den Fischereitätigkeiten in den senegalesischen Fischereizonen veröffentlicht werden. |
Confidentiality of data | Als vertraulich geltende Daten dürfen von den zuständigen Behörden ausschließlich zur Umsetzung des Abkommens und zum Zwecke der Bewirtschaftung und des Monitoring sowie zur Kontrolle und Überwachung der Fischerei verwendet werden. |
Confidentiality of information | Die Informationen und Dokumente im Zusammenhang mit der Durchführung des Abkommens werden dann automatisch nach Maßgabe des Anhangs 1 durch die Papierfassung ersetzt. |
Confidentiality of information | Vertraulichkeit von Informationen |
Confidentiality of information | Vertraulichkeit der Daten |
Article 23 It is confirmed that reporting a suspicion of money laundering does not constitute a breach of any obligation of confidentiality under criminal or civil law . | Artikel 23 Durch diesen Artikel wird die Regelung , wonach die Meldung eines Geldwäscheverdachts keinen Verstoß gegen straf oder zivilrechtliche Schweigepflichten darstellt , in die neue Richtlinie übernommen . |
Confidentiality......... | Eröffnungsansprache............. |
Confidentiality | Vertraulichkeit |
CONFIDENTIALITY | VERTRAULICHKEIT |
Confidentiality | Beide Vertragsparteien stellen sicher, dass der Öffentlichkeit in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der entsprechenden IOTC Entschließung lediglich aggregierte Daten über Fischereitätigkeiten in den EU Gewässern zugänglich gemacht werden. |
Confidentiality | Widersetzen sich die Programmteilnehmer Kontrollen oder Überprüfungen vor Ort, so leisten die liechtensteinischen Behörden im Einklang mit den nationalen Vorschriften den Prüfern der Europäischen Kommission die Unterstützung, die diese benötigen, um ihrer Verpflichtung zur Durchführung von Kontrollen oder Überprüfungen vor Ort nachkommen zu können. |
Confidentiality | Artikel 346 |
Confidentiality | In diesen Fällen werden die Informationen und Dokumente zur Durchführung des Abkommens und des Protokolls automatisch durch ihre Papierfassung nach Maßgabe des Anhangs ersetzt. |
Confidentiality | Artikel 8 |
Confidentiality | Artikel 8 |
Confidentiality | Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen des Assoziationsrates nicht öffentlich. |
Confidentiality | Die schweizerischen Behörden informieren die Kommission unverzüglich über alle Umstände, von denen sie Kenntnis erhalten haben und die eine Unregelmäßigkeit im Zusammenhang mit dem Abschluss und der Durchführung der Verträge oder Vereinbarungen vermuten lassen, die in Anwendung der Rechtsakte geschlossen wurden, auf die sich dieser Beschluss bezieht. |
Confidentiality | Artikel 179 |
Confidentiality | Auf Wunsch der betreffenden schweizerischen Behörden werden die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort gemeinsam von ihnen und der Europäischen Kommission durchgeführt. |
Confidentiality | Information und Konsultation |
Confidentiality | Wirtschaftsteilnehmer |
Confidentiality | Artikel 13 |
Confidentiality | Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten oder in Norwegen aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden. |
Confidentiality | Daten, die anderweitig als vertraulich eingestuft werden können, werden ausschließlich für die Anwendung des Abkommens und für die Zwecke der Bestandsbewirtschaftung, der Überwachung und der Kontrolle verwendet. |
Confidentiality | Artikel 10 |
Confidentiality | Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten oder in Island aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden. |
Confidentiality | Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten oder in der Schweiz aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden. |
Article XIII Protection of confidentiality | Artikel XIII Schutz der Vertraulichkeit |
Article 5 Confidentiality of communications | Artikel 5 Vertraulichkeit der Kommunikation |
Article 102 Duty of confidentiality | Artikel 102 Geheimhaltung |
Protection and confidentiality of data | Schutz und Vertraulichkeit der Daten |
Exchange of information and confidentiality | Informationsaustausch und Vertraulichkeit |
Protection and confidentiality of information | Die nach diesem Abkommen erlangten Informationen werden von der empfangenden Wettbewerbsbehörde nach ihren jeweiligen Rechtsvorschriften vertraulich behandelt. |
confidentiality and protection of information | Gerichtsbarkeit |
Confidentiality and disclosure of information | Die die Versteigerung durchführende Einrichtung wird im Wege eines Verfahrens ausgewählt, das die Transparenz, Verhältnismäßigkeit, Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung sowie den Wettbewerb zwischen verschiedenen potenziellen Auktionsplattformen auf der Grundlage des Vergaberechts der Union oder des nationalen Vergaberechts gewährleistet. |
Confidentiality and protection of information | Vertraulichkeit und Schutz von Informationen |
a description of confidentiality rules, | eine Beschreibung der Geheimhaltungsregeln, |
Confidentiality and dissemination of information | Vertraulichkeit und Verbreitung von Informationen |
Related searches : Obligation For Confidentiality - Obligation To Confidentiality - Without Confidentiality Obligation - Breaches Of Confidentiality - Commitment Of Confidentiality - Principles Of Confidentiality - Areas Of Confidentiality - Requirement Of Confidentiality - Term Of Confidentiality - Agreement Of Confidentiality - Undertaking Of Confidentiality - Degree Of Confidentiality - Reasons Of Confidentiality