Translation of "neither of those" to German language:


  Dictionary English-German

Neither - translation : Neither of those - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither of those things happened.
Nichts von beiden ist passiert.
Neither of those things has happened.
Nichts davon ist eingetreten.
Neither of those books is interesting.
Keines von diesen Büchern ist interessant.
It is neither of those things.
Es ist nichts davon.
Neither of those approaches is sensible.
Keiner dieser Ansätze ist vernünftig.
Neither of those circumstances actually obtains.
Zwei Drittel der Bevölkerung in Südamerika, Afrika und Asien benutzen Holz zum Heizen und Kochen.
I've been to neither of those places.
Ich war an keinem dieser Orte.
Neither of those two things has happened.
Weder das eine noch das andere wurde getan.
Neither of those two students passed the test.
Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.
Neither one of those youngsters could shoot very well.
Dabei konnte keiner der beiden Burschen besonders gut werfen.
Neither of those things is very likely to happen.
Keiner dieser Fälle dürfte wirklich eintreten.
So neither you nor those you worship
Wahrlich, ihr und das, was ihr verehrt
So neither you nor those you worship
Ihr aber und das, dem ihr dient,
So neither you nor those you worship
Ihr und das, was ihr verehrt,
So neither you nor those you worship
Also ihr und das, wem ihr dient,
Neither are the arguments of those who want the deletion logical.
Das ist auch nicht logisch in der Argumentation derjenigen, die das streichen wollen.
For, verily, neither ye nor those ye worship
Wahrlich, ihr und das, was ihr verehrt
For, verily, neither ye nor those ye worship
Ihr aber und das, dem ihr dient,
For, verily, neither ye nor those ye worship
Ihr und das, was ihr verehrt,
I'm not getting those pearls, neither are you.
Ich lass die Finger von den Perlen und du auch.
That would not have served any one's interests neither those of' the US nor those of Europe.
Das wirkte sich im menschlichen Bereich verheerend aus, weil wir weite Gebiete haben, wo es nichts anderes als die Fischerei gibt.
I didn't know what those things meant, neither did Dick neither did Sydney for that matter.
Ich wusste nicht, was diese Dinge bedeuteten, Dick auch nicht Sydney übrigens auch nicht.
All those times we've met and neither of you said a word...
Ihr habt es die ganze Zeit gewusst. Wir haben uns oft getroffen und miteinander gesprochen. Und ihr habt keinen Ton gesagt.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
Unentschlossen schwanken sie zwischen diesen und jenen und gelangen weder zu diesen noch zu jenen.
wavering in between neither with these, nor with those.
Unentschlossen schwanken sie zwischen diesen und jenen und gelangen weder zu diesen noch zu jenen.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
wavering in between neither with these, nor with those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
Wavering in between, neither with these, nor with those.
Sie schwanken dazwischen und schließen sich weder diesen noch jenen an.
wavering in between neither with these, nor with those.
Sie schwanken dazwischen und schließen sich weder diesen noch jenen an.
Wavering in between, neither with these, nor with those.
Sie schwanken dazwischen, weder (gehören sie) zu diesen noch zu den anderen.
wavering in between neither with these, nor with those.
Sie schwanken dazwischen, weder (gehören sie) zu diesen noch zu den anderen.
They should be chaste, neither of those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take secret lovers.
Und wenn sie (die Mumin Dienerinnen) verheiratet sind und dann Unzucht begehen, dann ist ihnen die Hälfte des Strafmaßes auferlegt, das für freie Frauen vorgesehen ist.
They should be chaste, neither of those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take secret lovers.
Und wenn sie, nachdem sie verheiratet sind, der Unzucht schuldig werden, dann sollen sie die Hälfte der Strafe erleiden, die für freie Frauen vorgeschrieben ist.
Neither this module, nor those versions of aspell library are supported any longer.
Weder dieses Modul noch jene Versionen der Aspell Bibliothek werden nicht mehr länger unterstützt.
He invokes, instead of Allah, those who can neither harm nor benefit him.
Er ruft statt Allah das an, was ihm weder zu schaden noch zu nutzen vermag.
He invokes, instead of Allah, those who can neither harm nor benefit him.
Er ruft anstatt Allahs das an, was ihm weder schadet noch nützt.
He invokes, instead of Allah, those who can neither harm nor benefit him.
Er ruft anstelle Gottes das an, was ihm weder schaden noch nützen kann.
He invokes, instead of Allah, those who can neither harm nor benefit him.
Er richtet Bittgebete an das, was ihm weder schadet noch nützt.
In any event, neither of those programmes secured the approval of the Council of Ministers.
Das Europäische Parlament
Wavering between the two, neither with these nor with those.
Unentschlossen schwanken sie zwischen diesen und jenen und gelangen weder zu diesen noch zu jenen.
Wavering between the two, neither with these nor with those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
Wavering between the two, neither with these nor with those.
Sie schwanken dazwischen und schließen sich weder diesen noch jenen an.
Wavering between the two, neither with these nor with those.
Sie schwanken dazwischen, weder (gehören sie) zu diesen noch zu den anderen.
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
du sollst nicht stehen an den Wegscheiden, seine Entronnenen zu morden du sollst seine übrigen nicht verraten zur Zeit der Angst.
Working with the West to combat the Islamic State serves neither of those purposes.
Eine Zusammenarbeit mit dem Westen zur Bekämpfung des Islamischen Staates dient keinem der beiden Ziele.

 

Related searches : Neither Neither - Of Those - Those Of - Neither Neither Nor - Neither Of This - Neither Of Both - Neither Of Which - Neither Of You - Neither Of Whom - Neither Of Them - Of Those Concerned - Of All Those