Übersetzung von "Weder" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weder - Übersetzung : Weder - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Neither Either Doesn

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weder noch.
Nothing of the kind!
Weder noch.
In neither way, actually.
Denn ich bin gewiß, daß weder Tod noch Leben, weder Engel noch Fürstentümer noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges,
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
Denn ich bin gewiß, daß weder Tod noch Leben, weder Engel noch Fürstentümer noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges,
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Die Täter kennen weder Rücksicht noch Grenzen, weder Einschränkungen noch Regeln.
The perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules.
Tatsächlich wurden weder
Due to the pharmacokinetic, pharmacodynamic and tolerance profile of cetirizine, no interactions are expected with this antihistamine.
Oh, weder noch.
SJ Neither.
Weder noch, danke.
Do you take milk and sugar? Neither, thank you.
Weder Reue noch Wunsch.
Neither regret nor desire.
SJ Oh, weder noch.
SJ Uh, neither.
Weder für noch gegen
Neither for or against
Weder Fisch noch Fleisch.
Neither fish nor fowl.
Weder Gott noch Herr.
Neither God nor Master.
Weder Frieden noch Freiheit.
Weder Frieden noch Freiheit.
Weder noch, oh, ok.
Neither, oh, OK.
Weder Frau noch Kinder.
Not the wife, not the kids.
Weder dort noch hier.
Weder dort noch hier.
Weder hier noch dort.
Neither here nor there.
Weder Raum noch Zeit.
There's not even time or space.
Weder gehört noch gesehen.
Didn't see or hear anything.
Weder du noch ich.
You or me either.
Weder besser noch schlechter.
Well, he's no better and he's no worse.
Weder jetzt noch jemals.
And I never will.
Weder Gitter noch Hasen.
Nor do I want any rabbits.
Weder Entfernung noch Stolz.
Not distance, and not pride.
Weder Ihr noch ich.
Not you and not i.
Weder Pfeife noch Zigarre.
No pipes or cigars.
Weder hier noch sonstwo.
I don't want them to do that anywhere.
Weder noch im Moment.
Neither, right now.
1940 heiratete er Ilse Weder, die Tochter des Herrnhuter Missionars Emil Weder, in Genadendal.
On 3 August 1940 Naudé married Ilse Weder, whose father had been a Moravian missionary.
Heute gibt es weder noch.
Today, there's neither.
KB Weder noch, oh, ok.
KB Neither, oh, OK.
Weder rauche noch trinke ich.
I neither smoke nor drink.
Traue weder Autoverkäufern noch Politikern.
Never trust car salesmen or politicians.
Weder Alter, Geschlecht, Grad des
ORR in patients previously treated with autologous bone marrow transplant (ABMT) was 78 versus 43 in patients with no ABMT.
Weder gravierende noch weniger gravierende.
There have been neither serious nor less serious problems in this area.
Weder Pflanzen noch Tiere überleben.
Neither plants nor animals survive.
Weder Butch noch sonst wer.
Not Butch, or anybody.
Weder Tiere noch Bäume lachen.
Animals don't laugh, trees don't laugh.
Weder ich noch die Meinen!
No, nor any of my folk.
Weder Sie noch lhre Freunde.
If you or your friends ever need help...
Weder Güte noch Strenge helfen.
Nothing worked.
Weder jetzt, noch in Zukunft.
Not now, not at any time in the future.
Weder dich noch einen anderen.
No, I never loved you, Walter, not you or anybody else.
Weder Geld, noch eine Hypothek.
I wish to be left alone.

 

Verwandte Suchanfragen : Weder Weder - Weder Weder Noch - Weder Noch - Wenn Weder - Ist Weder - Weder Sind - Kann Weder - Weder Für - Weder Als - Uns Weder - Weder Du - Weder Noch - Dürfen Weder