Translation of "joint sponsorship" to German language:


  Dictionary English-German

Joint - translation : Joint sponsorship - translation : Sponsorship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We did receive sponsorship...
Wir haben Sponsoren erhalten ...
Advertising and sponsorship tobacco products
Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen
Patronage and sponsorship are important.
Das Mäzenatentum, das Sponsoring ist wichtig.
A benign example is Adidas s sponsorship of tennis tournaments.
Ein harmloses Beispiel ist das Sponsoring von Adidas für Tennisturniere.
Sponsorship The Premier League has been sponsored since 1993.
Sponsoren Seit 1993 besitzt die Premier League einen offiziellen Sponsor.
Unlike advertising, sponsorship can not communicate specific product attributes.
Eishockey Bundesliga hieß in der Saison 2006 07 Asstel Eishockey Liga .
Sponsorship In 2003, Ursus sponsored a Romanian Everest Expedition.
2003 sponserte Ursus die rumänische Expedition zum Mount Everest.
Another rehabilitation clinic under private sponsorship is the Klinik Nahetal .
Eine weitere Rehaklinik in privater Trägerschaft ist die Klinik Nahetal.
The U.S. version sometimes used corporate sponsorship for its lifelines.
Er hat daher auch nur wenige Sekunden Zeit, die Antwort zu recherchieren.
This generated the idea of child sponsorship and World Vision.
World Vision International hat seinen Sitz in den Vereinigten Staaten.
(a) the validity period of sponsorship and or of accommodation
(g) die Dauer der Kostenübernahme und oder der privaten Unterkunft
The city took over the sponsorship of the prize in 1981.
Seit 1981 ist die Trägerschaft auf die Stadt Buxtehude übergegangen.
RBS had already stated that it would not to continue its Six Nations sponsorship, and it has been raising the profile of different brands in its sports sponsorship.
RBS hat bereits ausgesagt, dass es sein Six Nations Sponsoring nicht mehr fortführen wird und, dass es die Wahrnehmbarkeit der verschiedenen Marken in seinem Sport Sponsoring erhöhen wird.
The stadium is currently entitled the Imtech Arena through a sponsorship deal.
Die erste Mannschaft trägt ihre Heimspiele in der Imtech Arena aus.
That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship.
Das ist mehr, als was sie für TED zahlen müssten, wenn Google als Sponsor wegfallen würde.
As it is a really expensive watch, we usually don't give sponsorship.
Seit das eine sehr Teure Uhr ist, lt br gt geben wir die eigentlich nicht oft mit.
(b) whether its purpose is proof of sponsorship and or of accommodation
(h) ob es zum Nachweis der Kostenübernahme und oder der privaten Unterkunft dient
Government sponsorship ensures that a certain number of people will adopt your product.
Durch Regierungsunterstützung wird sichergestellt, dass das Produkt von einer gewissen Anzahl von Menschen angenommen wird.
Mayor Wolfgang Wild and state secretary Albert Füracker have taken on the sponsorship.
Die Schirmherrschaft haben Bürgermeister Wolfgang Wild und Staatssekretär Albert Füracker übernommen.
Prost had been unable to raise enough sponsorship to keep the team afloat.
Prost griff zu und konnte Sponsor Acer dazu bewegen, die Motoren zu bezahlen.
There are no premium features, and nacworld has no income from advertising or sponsorship.
Die Nutzung von nacworld ist nicht kommerziell und für die Mitglieder komplett kostenfrei.
For seniors, the town has two homes for the elderly, both under church sponsorship.
Für Senioren gibt es vor Ort zwei Altenheime in kirchlicher Trägerschaft.
It moved to Washington D.C. in 1937 under the sponsorship of the Washington Post.
In den verschiedenen Regionen Georgiens findet man z.
However, the TV station rejected such request and instead refused the sponsorship from FEPC.
Allerdings wies die TV Sender ein solcher Antrag abgelehnt und stattdessen die Patenschaft von FEPC.
in producing commercial sponsorship, new tourism products or a coherent identity for the Year
von Frau Braun Moser zur touristischen Infrastruktur in den EG Ländern (Dok. B3 273 90),
Thirdly, Israel must accept neutral international observers under UN sponsorship to facilitate a ceasefire.
Drittens muss Israel internationale neutrale Beobachter akzeptieren, die unter der Schirmherrschaft der UNO stehen und dafür sorgen, dass die Waffen schweigen.
The previous directive included a ban on all forms of tobacco advertising and sponsorship.
Die vorherige Richtlinie sah ein Verbot aller Formen der Werbung und des Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen vor.
Sponsorship Since 1956, together with the town of Bubenreuth, there has been a sponsorship arrangement with regard to Luby, formerly Schönbach in the district of Eger in the Sudetenland (now in the Czech Republic).
Juni 2004 Patenschaft Seit 1956 besteht gemeinsam mit der Gemeinde Bubenreuth eine Patenschaft über Schönbach Eger, Sudetenland (Tschechien).
Recent Trends in Biopharmaceutical Mergers Acquisitions Relationships between biotechnology companies worldwide have taken virtually every form and combination of forms imaginable, including acquisition, merger, equity investment, joint venture, co marketing, technology licensing, product licensing and research sponsorship.
Beziehungen zwischen den biotechnologischen Unternehmen in aller Welt existieren inzwischen in jeder nur denkbaren Form und Kombination von Formen, u.a. als Übernahme, Fusion, Kapitalbeteiligung, Joint venture,Vermarktungsgemeinschaft, Technologielizenzierung,Produktlizenzierungund Forschungsförderung.
Sponsorship On 29 April 1956, a Patenschaft (roughly, sponsorship ) was set up for Sudeten Germans driven out of the town of Arnau (now Hostinné in the Czech Republic) on the Elbe in the Hohenelbe district.
April 1956 wurde die Patenschaft für die vertriebenen Sudetendeutschen aus der Stadt Arnau (tschechisch Hostinné) an der Elbe im Kreis Hohenelbe übernommen.
PSG expects Neymar's arrival to be a boon for sponsorship deals, merchandising and jersey sales.
PSG erwartet, dass Neymars Ankunft ein Segen für Sponsoring Deals, Merchandising und Trikotverkäufe ist.
In May 2012, it was announced Orange would be ending its sponsorship of the prize.
Im Mai 2012 gab Orange bekannt, dass die Firma nicht länger den Preis finanzieren würde.
But, unlike some people, even if you do get sponsorship, you can't pull it off.
Aber, im Gegensatz zu anderen leuten, selbst wen Sie sponsoren haben, können die das nicht abziehen.
A ban on the sponsorship of youth events would ultimately deprive clubs of vital income.
Ein Sponsoringverbot bei Jugendveranstaltungen hätte zur Folge, dass den Vereinen letztendlich auch Geld fehlt.
Whether a ban on sponsorship would actually have an educational impact is a moot question.
Ob ein Sponsoringverbot wirklich einen pädagogischen Erfolg hätte, steht offen.
We should ban sponsorship of all activities, particularly sporting activities, by manufacturers of alcoholic drinks.
Verbieten sollten wir aber auch das Sponsoring jedweder Veranstaltungen, vor allem sportlicher Veranstaltungen, durch Hersteller alkoholischer Getränke.
On August 8, 2006, Armadillo Aerospace announced that it had reached a sponsorship deal with NVIDIA.
Armadillo Aerospace finanzierte sich lange Zeit vollständig selbst, gab jedoch 2006 bekannt, ein Abkommen mit Nvidia geschlossen zu haben.
3.7 The EESC thinks that the proof of sponsorship and or private accommodation could be burdensome.
3.7 Nach Ansicht des EWSA könnte der Nachweis einer Kostenübernahme und oder einer priva ten Unterkunft ein Hindernis darstellen.
They must try to be more transparent in the way they manage sponsorship and television rights.
Sie müssen auf mehr Transparenz im Umgang mit den Sponsoren und den Fernsehübertragungsrechten achten.
Finally, the proposal deals with sponsorship banning this for events or activities with cross border implications.
Schließlich befasst sich der Vorschlag mit dem Sponsoring, und zwar seinem Verbot für Veranstaltungen oder Aktivitäten, die in irgendeiner Weise grenzüberschreitenden Charakter tragen.
Equally, sponsorship by tobacco companies of events or activities involving several Member States will be outlawed.
Gleichsam ist das Sponsoring von Ereignissen oder Veranstaltungen, an denen mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind, nicht mehr zulässig.
In 2016, it turned over 50 million euros in Germany, many through advertising, sponsorship and big tournaments.
2016 seien damit in Deutschland 50 Millionen Euro umgesetzt worden, hauptsächlich über Werbung, Sponsoring und große Turniere.
In March 2007 it took on the sponsorship of a train on the Rhine Neckar S Bahn.
Im März 2007 wurde die Patenschaft für einen Zug der S Bahn RheinNeckar übernommen.
France k the statutory accident insurance bodies are unable to grant subsidies or sponsorship of this kind
in mehreren Bundesländern werden aus besonderen Programmen für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz Pilotprojekte in kleinen und mittleren Unternehmen finanziert
how and whether the grip of large commercial firms on the sponsorship of sport can be broken.
ob und wie der Vorherrschaft großer Privatunternehmen im Bereich der Sportfinanzierung Ein halt geboten werden kann.

 

Related searches : Sponsorship Deal - Sponsorship Fee - Sponsorship Opportunities - Require Sponsorship - Event Sponsorship - Sponsorship Package - Sponsorship Program - Sponsorship Manager - Sponsorship Engagement - Sponsorship Project - Sponsorship Activity - Sponsorship Relationship - Management Sponsorship