Translation of "is more varied" to German language:
Dictionary English-German
Is more varied - translation : More - translation : Varied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation is more varied in emerging market economies. | In den Schwellenländern ist die Situation mannigfaltiger. |
The picture regarding the definition of public concerned is more varied. | Anders verhält es sich beim Begriff betroffene Öffentlichkeit . |
It contains 28 pieces and is more varied than the other collection. | Der Band enthält 28 Stücke und ist abwechslungsreicher als der zuerst erschienene Band. |
By contrast, the northern part is more varied and has a complicated stratigraphic sequence of. | Abwechslungsreicher mit einem komplizierten Wechsel in der Schichtfolge der Gesteine ist der nördliche Teil. |
Its rock formation is varied. | Der Gesteinsaufbau ist vielfältig. |
Their typology is also varied. | Auch bestehen Unterschiede in Bezug auf ihre Typologie. |
7.4 The market is being shaped by the ever more varied and complex needs of consumers. | 7.4 Der Markt wird von immer differenzierten und vielschichtigeren Bedarf der Käufer geprägt. |
The impact of house prices on construction activity has been more varied. | Die Auswirkungen der Häuserpreise auf die Bautätigkeit waren weniger einheitlich. |
That has varied by more than 1.3 per cent in recent years. | Die hat in den letzen Jahren um mehr als 1,3 variiert. |
The population density is highly varied. | Die Populationsdichte ist unterschiedlich hoch. |
In addition, the jobs of many employees have broadened, provid ing more varied work. | Außerdem ist die Tätigkeit in vielen Fällen abwechslungsreicher geworden, indem neue Arbeitsaufgaben hinzukamen. |
As a result, its geography is varied. | Der Grundstein für die Stadt wurde am 20. |
3.7 Our civil society is extremely varied. | 3.7 Unsere Zivilgesellschaft ist äußerst heterogen. |
3.8 Our civil society is extremely varied. | 3.8 Unsere Zivilgesellschaft ist äußerst heterogen. |
Varied necklines | Die verschiedenartigsten Dekolletés |
The culture of Africa is varied and manifold. | ) Weltatlas der alten Kulturen Afrika. |
2.5 The e commerce market is extremely varied. | 2.5 Der Markt des elektronischen Handels weist große Unterschiede auf. |
5.4 The EESC considers that there is still more to be done to establish a free and varied media landscape. | 5.4 Der EWSA kommt zu der Einschätzung, dass weitere Schritte zur Verwirklichung einer freien, vielfältigen Medienlandschaft weiterhin notwendig sind. |
It is acknowledged that involving both sexes in policy development improves policy and makes it more relevant to a varied population. | Ebenso anerkanntermaßen ist die Einbeziehung beider Geschlechter in die Ausarbeitung der Politik ein Mittel, um diese zu verbessern und einer vielschichtigen Bevölkerung besser gerecht zu werden. |
Today, the community of organizations and institutions around the world engaged in humanitarian work is larger and more varied than ever. | Die Gemeinschaft der Organisationen und Institutionen, die rund um die Welt humanitäre Arbeit leisten, ist heute größer und vielfältiger als je zuvor. |
It requires an overall description of a country's nuclear activities, provision for more extensive site declarations and more varied inspection requirements. | Es setzt eine umfassende Beschreibung der nuklearen Tätigkeiten eines Landes, ausführlichere Erklärungen zu den Standorten und vielfältigere Inspektionsanforderungen voraus. |
The reasons are varied. | Die Gründe dafür sind vielfältig. |
But patterns are varied. | Aber die Muster sind sehr unterschiedlich. |
Asia may not exist culturally, historically, religiously, socially, and economically, the way that Europe does. It is a much more varied continent. | Asien mag kulturell, historisch, religiös, sozial und wirtschaftlich nicht auf dieselbe Weise existieren wie Europa es ist ein deutlich vielfältigerer Kontinent. |
The situation in relation to unemployment is more varied, and does not entirely correlate eitherwith GDP growth or with per capita GDP. | Siekorreliert weder mit dem Wachstum des Bruttoinlandsprodukts noch mit dem Pro Kopf Bruttoinlandsprodukt vollständig. |
It is not surprising that policy approaches have also varied. | Wenig überraschend fielen auch die politischen Ansätze unterschiedlich aus. |
In modern society, the choice of food is enormously varied. | In unserer modernen Gesellschaft ist das Nahrungsmittelangebot wesentlich vielfältiger geworden. |
'That varied with the attacks. | Entsprechend der Art, wie Sie angegriffen wurden. |
And fruit, abundant and varied , | und viel Obst, |
Reports of the death varied. | Literatur Weblinks |
And fruit, abundant and varied , | und vielen Früchten |
And fruit, abundant and varied , | (bei) vielen Früchten, |
And fruit, abundant and varied , | Mit vielen Früchten, |
9) many faceted, varied work | 9. vielseitige, abwechslungsreiche Arbeit, |
They are many and varied. | Diese Maßnahmen und Mechanismen sind zahlreich und vielfältig. |
Motivations are many and varied. | Die Motivationen sind zahlreich und vielfältig. |
The experience acquired varied somewhat. | Die damit gemachten Erfahrungen sind recht unterschiedlich. |
You've never varied a hairsbreadth. | Und was folgerst du daraus? |
First, the committees should craft a more coordinated approach to their activities and standardize their varied reporting requirements. | Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre Tätigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren. |
Second bestseller, Meh Dräck and beyond that some more varied activities (2002 2008) Following the separation with Gotthard and with respect to his varied activities, a very all around phase was about to begin. | Der zweite Bestseller, Meh Dräck und darüber hinaus weiterhin vielseitig beschäftigt (2002 2008) Nach der Trennung mit Gotthard folgte für von Rohr hinsichtlich seiner Aktivitäten wieder eine sehr vielseitige Phase. |
And more and more programs in the most varied fields are available ready made from the hardware manufacturers or from specialized software companies. ies. | Und immer mehr Programme in den verschiedensten Bereichen können gebrauchsfertig bei den Herstellern oder bei den spezialisierten Software Firmen bezogen werden. |
Less common are red and white (TransCab), silver (SilverCab), white (varied), black (varied) and copper coloured (Prime). | Bei allen anderen Fahrten (auch Besorgungsfahrten, Starthilfe und anderen Sonderleistungen außerhalb der Personenbeförderung) gilt der Umsatzsteuersatz von 19 ( Abs. |
Fopp, which now dedicates almost an entire floor to vinyl, has a far more varied audience when I arrive. | Fopp, das den Schallplatten fast eine ganze Etage gewidmet hat, hat ein bunteres Publikum, als ich reingehe. |
We consider, however, that future development will increase the need for far more varied and flexible cooperation in Europe. | Unserer Meinung nach wird die künftige Entwicklung vielmehr eine wesentlich vielgestaltigere und flexiblere Zusammenarbeit in Europa erforderlich machen. |
On a more general note we found, as is frequently the case, that the figures varied according to the sources from which they were taken. | Aus der Tabelle geht hervor, daß 6 der Arbeitnehmer bei einem Lärmpegel von 85 dB Hörschäden auf weisen können, während es bei einem Lärmpegel von 90 dB 13 , also mehr als doppelt so viele sind. |
Related searches : More Varied - Is Varied - Is Varied From - It Is Varied - Is Very Varied - Speed Is Varied - Is More - Varied Between - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among