Translation of "is dormant" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's dormant. | Es schläft nur. |
Dormant hyacinth bulbs | Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. |
Dormant narcissi bulbs | Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt) |
Dormant tulip bulbs | Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. |
Dormant gladioli bulbs | Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von 3 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt) |
These are what is known as 'dormant resources'. | Man spricht hier von den 'schlafenden Mitteln'. |
Mount Kilimanjaro is a dormant volcano located in Tanzania. | Der Kilimandscharo ist ein schlafender Vulkan in Tansania. |
Assault lies dormant within us all. | Wir alle sind dazu fähig. |
The same applies to dormant holdings. | Das gleiche gelte für Stille Beteiligungen. |
Now dormant, Nemrut Dağı is close to the western shore of the lake, and another dormant stratovolcano, Süphan Dağı dominates the northern side of the lake. | Seewasser Das Wasser des Sees ist stark alkalisch, da der Abfluss des Sees durch den Vulkan Nemrut Dağı am Westufer versperrt wurde. |
Volcanoes can be active, dormant, or extinct. | Es gibt aktive, schlafende und erloschene Vulkane. |
To date, however, this legislation has lain dormant. | Bis heute ruht diese Gesetzgebung allerdings. |
The park, established in 1900, is dominated by the dormant volcano of Mount Taranaki. | Geografie Das Gebiet wird von dem erloschenen Vulkan Mount Taranaki dominiert. |
But, as of early December, Britain has remained dormant. | Doch seit Anfang Dezember bleibt Großbritannien untätig. |
But, with today s dormant markets, the pickings are slim. | Doch mit den derzeit schlafenden Märkten sind die Profite gering. |
At the end of the sleep the dormant awakes. | Am Schlafende wird der Schlafende wach. |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | Ananas |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | Schraubstöcke, Schraubzwingen und dergl. (ausg. |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | Tulpen |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | Freilandpflanzen |
The dormant holdings bear interest at normal market rates. | Die stillen Beteiligungen werden marktüblich verzinst. |
For silent dormant holdings too, cumulative repayments are possible. | Auch bei Stillen Beteiligungen seien kumulative Nachzahlungen möglich. |
When conditions improve, the dormant life forms revive and reproduce. | Wenn sich die Bedingungen verbessern, erwachen diese schlummernden Lebensformen zu neuem Leben und beginnen sich zu reproduzieren. |
Lilies are usually planted as bulbs in the dormant season. | verfasst wurde, der Gebrauch reicht bis in die Gegenwart. |
(q) the conditions governing the preservation of dormant pension rights | (q) die Bedingungen für den Erhalt ruhender Rentenansprüche |
The programme covers material that is actively growing and material that is dormant (seeds, embryos, semen and pollen). | Das Programm deckt sowohl Material in der Wachstumsphase als auch Material in Keimruhe (Samen, Embryonen, Sperma und Pollen) ab. |
That potential was dormant inside and that story flicked it up... | Dieses Potenzial hat im Innern geschlummert. Und diese Geschichte hat es aufgewirbelt, hat es an die Oberfläche gebracht. |
3.3 Preservation of dormant rights and transfers (Articles 5 and 6) | 3.3 Wahrung ruhender Ansprüche und Übertragungen (Artikel 5 und 6) |
You have awakened in me all that should have stayed dormant. | Du hast in mir geweckt, was besser hätte schlafen sollen. |
It's like a dormant command that suddenly is activated in you, like a call to Devil's Tower. | Es ist wie ein stummer Befehl, der plötzlich in einem erwacht, wie der Ruf des heiligen Berges. |
Earthquakes in the volcano's vicinity are generally below magnitude 2 while it is dormant and magnitude 3 when erupting. | Erdbeben an der Hekla liegen normalerweise unter Magnitude 2, wenn sie sich in einer Ruhephase befindet, und um Magnitude 3 bei einer Eruption. |
Much of it is lying dormant within the European budget, or can be released by the movement of funds. | Ein Großteil ist im Rahmen des Unionshaushalts als Reserve vorhanden oder kann durch Mittelübertragungen freigemacht werden. |
The fluoroquinolones exert their antibacterial effects against both replicating and dormant micro organisms. | Die Fluorochinolone entfalten ihre antibakterielle Wirkung sowohl gegenüber replizierenden als auch gegenüber ruhenden Mikroorganismen. |
The fluoroquinolones exert their antibacterial effect against both replicating and dormant micro organisms. | Fluorochinolone entfalten ihre antibakterielle Wirkung sowohl gegenüber replizierenden als auch gegenüber ruhenden Mikroorganismen. |
The fluoroquinolones exert their antibacterial effects against both replicating and dormant micro organisms. | 53 67 Die Fluorchinolone entfalten ihre antibakterielle Wirkung sowohl gegenüber replizierenden als auch gegenüber ruhenden Mikroorganismen. |
However, the exemption does not apply to such specimens traded as dormant tubers. | Diese Befreiung erstreckt sich jedoch nicht auf Exemplare, die als ruhende Knollen in den Handel kommen. |
La Malinche dormant volcano is located to the north of the city, and the Pico de Orizaba to the east. | Im Norden befindet sich der inaktive Vulkan La Malinche und im Osten des Tals ragt der 5747 m hohe Pico de Orizaba empor. |
And what that means is that it's not dormant it's actually been living and growing for half a million years. | Und das bedeutet, dass sie nicht schlafen. Sie leben und wachsen seit einer halben Million Jahren. |
Wfa's special reserve is therefore said to present a higher level of risk than profit participation certificates and dormant holdings. | Somit trage die Wfa Sonderrücklage ein höheres Risiko als Genussscheine und Stille Beteiligungen. |
But whoever wins will need new ideas and initiatives to reinvigorate a dormant institution. | Aber wer auch immer die Wahl gewinnt, wird neue Ideen und Initiativen brauchen, um dieser Institution im Dornröschenschlaf neues Leben einzuhauchen. |
They used a dormant patent to acquire that protection for their own commercial gain. | Man nutzte ein ruhendes Patent, um sich diesen Schutz für eigenen kommerziellen Gewinn anzueignen. |
I have created, by my method, a perfect human brain already living, but dormant. | Ich habe ein perfektes menschliches Hirn erschaffen lebendig, aber noch ruhend. |
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower | Andere lebende Pflanzen (einschließlich ihrer Wurzeln), Stecklinge und Pfropfreiser |
Isolated live cultures (1) includes live cultures in dormant form and in dried preparations. | Kryptotechnik beschränkt sich auf die Transformation von Informationen unter Benutzung eines oder mehrerer 'geheimer Parameter' (z. B. Schlüssel Variable) oder des zugehörigen Schlüssel Managements. |
In a world of slow growth, high debt, and tremendous distributional pressures, whether inflation is dead or merely dormant is an important question. | In einer Welt langsamen Wachstums, hoher Verschuldung und enormen Verteilungsdrucks ist die Frage, ob die Inflation tot ist oder nur schläft, sehr wichtig. |
Related searches : Lay Dormant - Dormant State - Dormant Companies - Lie Dormant - Dormant Season - Remain Dormant - Dormant Subsidiary - Laying Dormant - Dormant Virus - Dormant Equity - Dormant Phase - Dormant Partner - Long Dormant