Translation of "inevitable fact" to German language:


  Dictionary English-German

Fact - translation : Inevitable - translation : Inevitable fact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure.
Tatsächlich 160 ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal.
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure.
Tatsächlich ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal.
Inevitable.
Es musste so kommen.
It's inevitable.
Es ist unvermeidlich.
We're inevitable.
Wir sind füreinander geschaffen.
That's inevitable.
Das ist unvermeidlich.
I state this, not as a threat but, like Sir John Stewart Clark, as an objective and an inevitable fact.
Das ist kein Vorwurf an dieses Land, aber wir müssen dem Inselstaat die Möglichkeit geben, sich an diesem Ab kommen in irgendeiner Form zu beteiligen.
Despite the fact that demand for fish continues to rise, a reduction in catch levels at sea will become inevitable.
Trotz der steigenden Nachfrage nach Fisch ist eine Verringerung der Hochseefangmengen unumgänglich.
The Inevitable Intifada
Die unvermeidbare Intifada
That is inevitable.
Das ist unabdingbar.
The Inevitable Reality
Al haqqa,
Change is inevitable.
Die Veränderung ist unvermeidlich.
Is Eurabia Inevitable?
Ist Eurabien unvermeidlich?
Russia s Inevitable Democratization
Russlands unvermeidliche Demokratisierung
Conflicts are inevitable.
Konflikte sind so unvermeidlich.
Inevitable illegal fundraising
Unvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern
Accidents are inevitable.
Unfälle sind unvermeidlich.
It was inevitable.
Das war unvermeidlich.
Death is inevitable.
Der Tod ist unvermeidlich.
Death is inevitable.
Der Tod ist unausweichlich.
That's obviously inevitable.
Das ist offensichtlich unvermeidlich.
Changes were inevitable.
Die Außenwände wurden z.
The Inevitable Calamity!
Al Haqqa.
The Inevitable Reality
Al Haqqa.
The Inevitable Hour!
Al Haqqa.
The Inevitable Calamity!
Die fällig Werdende,
The Inevitable Reality
Die fällig Werdende,
The Inevitable Hour!
Die fällig Werdende,
The Inevitable Calamity!
Die fällig wird,
The Inevitable Reality
Die fällig wird,
The Inevitable Hour!
Die fällig wird,
The Inevitable Calamity!
Al haqqa,
It's partially inevitable.
Es ist teilweise unvermeidbar.
Problems are inevitable.
Probleme kann man nicht vermeiden. ! Danke.
Then the inevitable.
Und dann geschah das Unausweichliche. Das Unausweichliche geschah.
Modifications are inevitable.
Änderungen sind unvermeidbar.
Secularization is not inevitable.
Säkularisierung findet nicht automatisch statt.
Eventually, default became inevitable.
Letztlich war der Zahlungsausfall unausweichlich. nbsp
Both face inevitable decline.
Der Niedergang beider ist unausweichlich.
But death is inevitable.
Aber der Tod ist unausweichlich.
What is the Inevitable?
was ist Al haqqa?!
So reform became inevitable.
Somit wurde eine Reform unausweichlich.
Their meeting was inevitable.
Ihr Treffen war unvermeidbar.
It is clearly inevitable.
Das ist offenbar unvermeidlich.
The inevitable is imminent.
Die Stunde naht.

 

Related searches : Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Part - Inevitable Decline - Inevitable Consequence - Is Inevitable