Translation of "inevitable fact" to German language:
Dictionary English-German
Fact - translation : Inevitable - translation : Inevitable fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure. | Tatsächlich 160 ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal. |
In fact, there is nothing inevitable about the euro's failure. | Tatsächlich ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal. |
Inevitable. | Es musste so kommen. |
It's inevitable. | Es ist unvermeidlich. |
We're inevitable. | Wir sind füreinander geschaffen. |
That's inevitable. | Das ist unvermeidlich. |
I state this, not as a threat but, like Sir John Stewart Clark, as an objective and an inevitable fact. | Das ist kein Vorwurf an dieses Land, aber wir müssen dem Inselstaat die Möglichkeit geben, sich an diesem Ab kommen in irgendeiner Form zu beteiligen. |
Despite the fact that demand for fish continues to rise, a reduction in catch levels at sea will become inevitable. | Trotz der steigenden Nachfrage nach Fisch ist eine Verringerung der Hochseefangmengen unumgänglich. |
The Inevitable Intifada | Die unvermeidbare Intifada |
That is inevitable. | Das ist unabdingbar. |
The Inevitable Reality | Al haqqa, |
Change is inevitable. | Die Veränderung ist unvermeidlich. |
Is Eurabia Inevitable? | Ist Eurabien unvermeidlich? |
Russia s Inevitable Democratization | Russlands unvermeidliche Demokratisierung |
Conflicts are inevitable. | Konflikte sind so unvermeidlich. |
Inevitable illegal fundraising | Unvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern |
Accidents are inevitable. | Unfälle sind unvermeidlich. |
It was inevitable. | Das war unvermeidlich. |
Death is inevitable. | Der Tod ist unvermeidlich. |
Death is inevitable. | Der Tod ist unausweichlich. |
That's obviously inevitable. | Das ist offensichtlich unvermeidlich. |
Changes were inevitable. | Die Außenwände wurden z. |
The Inevitable Calamity! | Al Haqqa. |
The Inevitable Reality | Al Haqqa. |
The Inevitable Hour! | Al Haqqa. |
The Inevitable Calamity! | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Reality | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Hour! | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Calamity! | Die fällig wird, |
The Inevitable Reality | Die fällig wird, |
The Inevitable Hour! | Die fällig wird, |
The Inevitable Calamity! | Al haqqa, |
It's partially inevitable. | Es ist teilweise unvermeidbar. |
Problems are inevitable. | Probleme kann man nicht vermeiden. ! Danke. |
Then the inevitable. | Und dann geschah das Unausweichliche. Das Unausweichliche geschah. |
Modifications are inevitable. | Änderungen sind unvermeidbar. |
Secularization is not inevitable. | Säkularisierung findet nicht automatisch statt. |
Eventually, default became inevitable. | Letztlich war der Zahlungsausfall unausweichlich. nbsp |
Both face inevitable decline. | Der Niedergang beider ist unausweichlich. |
But death is inevitable. | Aber der Tod ist unausweichlich. |
What is the Inevitable? | was ist Al haqqa?! |
So reform became inevitable. | Somit wurde eine Reform unausweichlich. |
Their meeting was inevitable. | Ihr Treffen war unvermeidbar. |
It is clearly inevitable. | Das ist offenbar unvermeidlich. |
The inevitable is imminent. | Die Stunde naht. |
Related searches : Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Part - Inevitable Decline - Inevitable Consequence - Is Inevitable