Translation of "i admit that" to German language:


  Dictionary English-German

Admit - translation : I admit that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I admit that.
Ich bekenne mich dazu.
I must admit that I snore.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche.
I admit that I was wrong.
Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.
I admit that I killed him.
Ich gebe zu, dass ich ihn getötet habe.
I admit that quite openly.
Ich gestehe das offen ein.
I must admit that I was mistaken.
Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.
I must honestly admit that I cannot.
Offen gestanden bin ich dazu nicht in der Lage.
Once I was. I admit to that.
Ich gebe zu, das war ich einmal.
I admit that he is right.
Ich gebe zu, dass er recht hat.
I admit that he is right.
Ich gebe zu, dass er Recht hat.
I admit that I've been careless.
Ich gebe zu, dass ich leichtsinnig war.
I admit that I've been careless.
Ich gebe zu, dass ich unvorsichtig war.
Admit that I had you fooled.
Sie habe ich schön reingelegt!
I've made mistakes. I admit that.
Ich hab unrecht gehandelt, ich geb's zu.
I admit that I was a little drunk.
Ich gebe zu, dass ich ein wenig angetrunken war.
I admit, I found that hard to take.
Das fand ich schon etwas happig.
I admit that had she been older...
Sie schwankte Sie oder Wronski.
I have to admit that you're right.
Ich muss zugeben, dass du recht hast.
I must admit that Tom is strong.
Ich muss zugeben, dass Tom stark ist.
I admit that one hundred per cent.
Das gebe ich absolut zu.
I must frankly admit that I'm discouraged.
Ich muss sagen, ich bin etwas entmutigt.
Always. I admit that I am a woman missing.
Ich gebe zu, dass ich eine Frau fehlende bin.
I have to admit that I heard it, too.
Ich gebe zu, ich habe es auch gehört.
I will admit that conservatives especially puzzle me.
Besonders die konservativen Politiker bereiten mir Kopfzerbrechen.
Because, just now, I have to admit that...
Denn, ich muss gestehen, im Moment...
that s how women confess admit, more admit and more admit
Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben.
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Selbst wenn ich das zugebe, kann ich dir nicht zustimmen.
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Selbst wenn ich das zugebe, bin ich anderer Meinung als Sie.
I must admit that I have my doubts about this.
Ich habe da, ehrlich gesagt, meine Zweifel.
But I must admit that I did not always feel that way.
Doch ich muss zugeben, dass ich nicht immer so gefühlt habe.
I admit that the Commission is materially right, I too understand that.
Ich gebe der Kommission inhaltlich recht, ich verstehe das auch.
I admit it.
Ich geb es zu.
I admit it.
Der Titel ist nett und er spricht mich an.
I have to admit, I...
Ich muss zugeben, ich...
I have to admit that here, too, I was deluding myself.
Er ist weit schweifig und stilistisch aufgeblasen.
I have to admit that I am not a good person.
Ich muss zugeben, dass ich kein guter Mensch bin.
Mr President, I freely admit that I have room for improvement.
Herr Präsident, ich gebe gerne zu, daß ich noch gescheiter werden kann.
I have to admit that I think this is quite difficult.
Ich muss zugeben, dass ich diese Frage für ziemlich kompliziert halte.
I've got to admit I feel silly saying that.
Ich muss zugeben, ich komme mir etwas blöd vor, wenn ich das sage.
I admit that it doesn't feel bad at all.
Ich gebe zu, es fühlt sich gar nicht schlecht an.
I must admit that I've never heard of it.
Ich muss zugeben, dass ich noch nie davon gehört habe.
I must admit that I've never heard of him.
Ich muss zugeben, nie von ihm gehört zu haben.
So maybe I don't want to admit to that.
Also sollte ich das vielleicht nicht zugeben.
Yeah, I must admit that it doesn't feel great.
Starbucks ist nichts dagegen.
I admit that is asking a lot of you.
Das ist ein bisschen viel, ich gebe das schon zu.

 

Related searches : Admit That - I Must Admit - I Can Admit - I Do Admit - I Have To Admit - That I - Must Admit - Admit Liability - Admit Defeat - Admit Mistakes - Admit Failure