Translation of "have to depend" to German language:


  Dictionary English-German

Depend - translation : Have - translation : Have to depend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we have them, and people have come to depend on them.
Man darf jedoch diese Diskussion nicht im Lichte der Haushalts probleme sehen.
You forget I don't have to depend on cavalry pay.
Jeder Reserveoffizier kann seinen Dienst ohne Soldverlust unterbrechen.
It's a good thing Judy doesn't have to depend on me.
Gut, dass ich Judy nicht ernähre.
DEPEND!
ABHÄNGIG!Error division by zero
Many people depend and will continue to depend on this sector for their livelihood.
Viele Menschen le ben von diesem Sektor und sind auch weiterhin davon abhängig.
Ten million depend on social security to survive and one million have no lodgings.
Das Überleben von 10 Millionen Menschen hängt von der Sozialfürsorge ab und 1 Million Menschen hat keine Wohnungen.
We've grown to depend on you.
Aber Betsy, wir können Sie doch nicht verlieren.
But for years to come, these countries will still have to depend on imports to meet their requirements.
Dazu, nämlich um wirksam zu sein, müssen wir das Problem aber bei der Wurzel anpacken, müssen wir die tiefgreifenden Ursachen des Hungers angehen.
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me?
Warum? Ich verlasse mich auch auf niemanden.
I used to depend on my husband.
Früher war ich abhängig von meinem Mann.
I should hate to depend on you.
Ich wollte nicht von dir abhängig sein. Offen gestanden hat es mir gefallen, dass du bei mir im Haus lebtest.
Depend on me.
Vertrauen Sie mir.
This does not depend on whether the pigs have any antibodies to CSF that have been passed on by their Pr
Dies gilt unabhängig davon, ob die Schweine über itte
The norm would have to depend on a number of parameters that vary from one network to the other.
Diese Norm müsste von einer Reihe von Parametern abhängen, die von Netz zu Netz unterschiedlich sind.
We ALL depend on technology. To Communicate. To Bank.
Wir alle sind abhängig von Technologien, um uns zu unterhalten, Geld zu verwalten, und keiner von uns weiß wie man einen Code liest oder schreibt!
Much will depend on who chooses to vote.
Viel wird davon abhängen, wer sich entscheidet, zur Wahl zu gehen.
Lives depend on it.
Menschenleben hängen davon ab.
We depend on you.
Wir sind auf dich angewiesen.
We depend on you.
Wir sind auf euch angewiesen.
We depend on you.
Wir sind auf Sie angewiesen.
Don't depend on it.
Mach es nicht davon abhängig.
You depend upon that?
Darauf verlassen Sie sich?
These reductions depend on
Die vorzunehmenden Abzüge hängen von folgenden Parametern ab
These reductions depend on
Diese Einschränkungen richten sich nach
We depend on chemistry to determine our complex structure.
Wir hängen ab von Chemie, um unsere komplexe Struktur zu bestimmen.
It's going to depend if they're wealthy or impoverished.
Es hängt davon ab, ob sie reich oder arm sind.
Oh, I can't depend upon you to do anything.
Oh, ich kann mich nicht darauf verlassen, dass du überhaupt irgend etwas hinkriegst.
Katrina showed us that we cannot completely depend on government to have readiness in hand, to be capable of handling things.
Der Hurrikan Katrina hat uns gezeigt, dass wir uns nicht vollständig darauf verlassen können, das die Regierung jederzeit bereit und in der Lage ist, zu handeln.
This will depend on the type of infection you have and how bad it is.
Dies ist von der Art und Schwere der Infektion abhängig, an der Sie erkrankt sind.
The applicant countries must have equal status and their accession must depend only how much progress they have made.
Die Bewerberländer müssen gleichbehandelt werden und ihr Beitritt darf nur von ihrer Entwicklung abhängig sein.
Many countries depend on agriculture.
Viele Länder sind von der Landwirtschaft abhängig.
You can depend on it.
Darauf können Sie sich verlassen.
We depend on each other.
Wir sind auf einander angewiesen.
We can depend on Tom.
Wir können uns auf Tom verlassen.
We all depend upon it.
Wir sind alle abhängig davon.
Depend on the chosen alternative.
Abhängig davon, welche Alternative gewählt wird.
Burke depend on such activities.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Burke.
It'll depend on his studies.
Das hängt von der Schule ab.
You can depend on that.
Darauf können Sie sich verlassen.
Can't I depend on anybody?
Kann ich mich denn auf keinen verlassen?
I depend upon you implicitly.
Ich verlasse mich voll auf Sie.
You can depend upon it.
Aber ja!
You may depend upon it.
Darauf können Sie sich verlassen.
You can depend on me.
Du kannst dich auf mich verlassen.
You don't depend on them.
Du bist von niemandem abhängig.

 

Related searches : Come To Depend - Tend To Depend - Continue To Depend - To Be Depend - May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend