Translation of "have been targeted" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Have - translation : Have been targeted - translation : Targeted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All relevant stakeholders have been consulted through targeted consultations.
Alle relevanten Interessenträger sind mittels gezielter Konsultationen angehört worden.
Have targeted assassination.
Haben gezielte Tötung. Standard.
But people who have challenged religion have repeatedly been targeted by Islamic extremists in the past decade.
Doch Menschen, die die Religion kritisiert haben, wurden im vergangenen Jahrzehnt immer wieder von islamistischen Extremisten angegriffen.
Since 2001, Christian minorities have been targeted throughout the region, including even Lebanon s Maronite Christian community.
Seit 2001 werden überall in der Region christliche Minderheiten ins Visier genommen, darunter selbst die christliche Gemeinschaft der Maroniten im Libanon.
At the enterprise level, some 5,000 enterprises have been targeted for assistance to improve their competitiveness.
Auf Unternehmensebene erhalten 5000 Unternehmen gezielte Unterstützung bei der Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit.
These have mainly been targeted at deficiencies when it comes to environmental issues, openness and transparency.
Das betraf vor allem Mängel bei der Einbeziehung von Umweltbelangen, bei der Offenheit und der Transparenz.
In the past three years, security standards at European ports and airports have been strengthened, biometric passports have been introduced, and terrorist financing targeted.
In den vergangenen drei Jahren wurden die Sicherheitsbestimmungen auf europäischen Häfen und Flughäfen verschärft, biometrische Pässe eingeführt und die Terrorismusfinanzierung ins Visier genommen.
Even the Turkish Academy of Sciences has been targeted.
Selbst die türkische Akademie der Wissenschaften ist zum Ziel geworden.
The one group not targeted by anyone has been Westerners.
Die einzige Gruppe, die nicht angegriffen wurde, waren Menschen aus den westlichen Ländern.
As a result of Phare financed projects thousands of vulnerable people including Roma have been targeted and positive results as regards their social integration have been achieved.
Aufgrund von aus Phare Mitteln finanzierten Projekten konnten Maβnahmen zugunsten von Tausenden von Angehörigen schwacher Bevölkerungsgruppen einschlieβlich der Roma ergriffen und positive Ergebnisse im Hinblick auf ihre soziale Integration erzielt werden.
Several other Kuwaitis who have criticized the Saudi regime or involved themselves in public domestic opposition campaigns have been targeted as well.
Es gibt auch ein generelles Tabu, was die Äußerung von Kritik an Kuwaits regionalen Verbündeten betrifft. Einige weitere Kuwaiter, die das Regime Saudi Arabiens kritisiert hatten oder die sich in Kuwait an Protestkampagnen gegen dieses Regime beteiligt hatten, wurden damit ebenfalls zur Zielscheibe.
This particular proposal is targeted on, as you say, sick animals and animals that have been slaughtered as a result of emergency procedures, but it is not exclusively targeted on those.
Dieser spezielle Vorschlag zielt auf kranke Tiere sowie auf Tiere ab, die notgeschlachtet werden mußten, aber nicht ausschließlich auf solche.
While foreign companies have not been deliberately targeted, regular headlines of new killings hardly present a positive international image.
Obwohl ausländische Unternehmen nicht bewusst als Zielscheibe ausgewählt wurden, geben regelmäßige Schlagzeilen über neue Morde kaum ein positives internationales Bild ab.
There have also been a number of incidents of red kites and other raptors being targeted by wildlife criminals.
Im Mittelalter scheint der Rotmilan auch in einigen europäischen Städten, so etwa in London, gebrütet zu haben.
Strongly condemning also all incidents in many parts of the world in which humanitarian personnel have been deliberately targeted,
sowie unter nachdrücklicher Verurteilung aller Vorfälle in vielen Teilen der Welt, in denen humanitäres Personal gezielt angegriffen wurde,
Where measures have been put in place these are often poorly targeted, ineffective or insufficient to address the needs.
Abhilfemaßnahmen sind häufig nicht zielorientiert, unwirksam oder unzureichend und werden den Erfordernissen nicht gerecht.
We have a credible threat you're being targeted.
Wir haben eine glaubwürdige Bedrohung, dass Sie eine Zielperson sind.
Certain provisions, other than those targeted by the amendments, have been brought into line with the new wording, where necessary.
Andere Vorschriften, die nicht Gegenstand der Änderungen sind, sind an die von ihnen eingeführten neuen Formulierungen anzupassen.
Yet comparatively, we have about a dozen targeted medications.
Verglichen damit gibt es ungefähr nur etwa ein Dutzend spezifische Medikamente.
Yet comparatively, we have about a dozen targeted medications.
Krebsauslöser sind. Verglichen damit gibt es ungefähr nur etwa ein Dutzend spezifische Medikamente.
More than 1,400 of the targeted refugees have been registered as asylum seekers at the UN refugee agency office in Colombo.
Mehr als 1.400 der betroffenen Flüchtlinge sind bei der Flüchtlingsbehörde der Vereinten Nationen in Colombo, Sri Lanka als Asylsuchende registriert.
Respiratory diseases and allergies using the same general criteria, the action programme could have been targeted at some other important diseases.
Atemwegserkrankungen und Allergien Mit den gleichen allgemeinen Kriterien könnte das Aktionsprogramm auch auf andere bedeutende Krankheiten ausgerichtet werden.
We have made the point that they must be targeted.
Wir haben darauf hingewiesen, dass die Studien zielgerichtet sein müssen.
Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power.
Gemischte Wohnviertel im gesamten Irak wurden von der einen oder anderen Seite angegriffen, während die Anzahl der religiös motivierten Gewalttaten gestiegen ist und lokale Milizen die Macht ausüben.
Girls and women have been routinely targeted by campaigns of gender based violence, including rape, mutilation, prostitution, forced pregnancy and sexual slavery.
Mädchen und Frauen werden regelmäßig zu Opfern von Kampagnen geschlechtsspezifischer Gewalt, wie Vergewaltigung, Verstümmelung, Prostitution, erzwungener Schwangerschaft und sexueller Sklaverei.
Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards.
Aufgrund angeblicher Verfehlungen bei arbeitsrechtlichen und Umweltstandards ist Coke zur Zielscheibe von NROs geworden.
Targeted individuals.
Zielt auf Individuen.
Targeted actions
Gezielte Aktionen
The area where our democracies have traditionally been weakest has been in attacking the legitimacy of the terrorists and fighting them politically in a systematic and well targeted manner.
Der Bereich, in dem unsere Demokratien seit jeher am schwächsten sind, ist die Zerstörung der Legitimität der Terroristen und deren systematische und gezielte politische Bekämpfung.
They might have to abolish mis targeted subsidies to free up resources for more targeted and efficient anti poverty and job creation programs.
Sie müssen vielleicht fehlgeleitete Subventionen abschaffen, um Mittel für zielgerichtete und effiziente Programme für die Armutsbekämpfung und die Schaffung von Arbeitsplätzen freizubekommen.
Economic sanctions and political isolation have, of course, deeply hurt the regime, especially the Revolutionary Guards, whose leaders and industries have been directly targeted by the international community.
Natürlich haben wirtschaftliche Sanktionen und politische Isolation das Regime schwer angeschlagen, insbesondere die Revolutionsgarden, deren Führungsmitglieder und Industrien von der internationalen Gemeinschaft besonders ins Visier genommen wurden.
In the context of aid to Afghanistan, targeted measures have thus been introduced to reintegrate women into public life and restore their human rights.
Bei der Afghanistanhilfe wurden dementsprechend gezielte Maßnahmen eingeleitet, um Frauen wieder ins öffentliche Leben zu integrieren und ihren Menschenrechten zum Erfolg zu verhelfen.
4.1.3 Much of the investment has been targeted at students aged 16 years and older.
4.1.3 Ein Großteil der Mittel floss in Maßnahmen für Schüler ab 16.
Targeted surveillance must been in place in aquaculture establishments holding any of the susceptible species.
In Fischzuchtanlagen, die empfängliche Arten halten, wird eine gezielte Seuchenüberwachung betrieben.
Suspiciously targeted criminal assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi.
Действительно, подозрительно целенаправленные нападения бандитов произошли, кроме Линьи, и в других местах.
Many bars targeted to low carbohydrate dieters have misleading net carb calculations.
Viele an Menschen, die eine kohlehydratarme Diät halten, gerichtete Riegel weisen irreführende Netto Kohlehydrat Berechnungen auf.
But the alleged shooter had never been formally diagnosed as mentally ill, so such targeted laws would not have prevented him from obtaining a gun.
Doch wurde bei dem vermeintlichen Schützen formal nie eine Geisteskrankheit diagnostiziert, daher hätten ihn derartige gezielte Gesetze nicht davon abgehalten, sich eine Waffe zu beschaffen.
In those who have been diagnosed with cancer, a number of treatments may be used, including surgery, radiation therapy, chemotherapy, hormonal therapy and targeted therapy.
Die Therapie besteht in der Regel in einer an das Erkrankungsstadium angepassten Kombination aus Operation sowie Zytostatika , Hormon und Strahlentherapie.
General anti abuse rules (GAARs) feature in tax systems to tackle abusive tax practices that have not yet been dealt with through specifically targeted provisions.
Allgemeine Vorschriften zur Verhinderung von Missbrauch dienen in Steuersystemen dazu, gegen missbräuchliche Steuerpraktiken vorzugehen, die noch nicht unter besondere Vorschriften fallen.
i. targeted sanctions
i. gezielte Sanktionen
3) Targeted interventions
3) Gezielte Maßnahmen
3.2 Targeted communication
3.2 Gezielte Ausrichtung
the targeted species
die Zielarten,
Geographically targeted search
Zielfahndungen
In Germany, around 20 percent of the companies had already been targeted by a ransomware attack.
In Deutschland waren knapp 20 Prozent der Firmen bereits einmal Ziel einer Ransomware Erpressung.

 

Related searches : Has Been Targeted - We Have Targeted - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing