Translation of "gradual approach" to German language:


  Dictionary English-German

Approach - translation : Gradual - translation : Gradual approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A progressive and gradual approach is therefore necessary.
Aus diesem Grund ist ein schrittweises und allmähliches Vorgehen angezeigt.
The rapporteur has quite rightly adopted a gradual approach.
Der Berichterstatter hat sich ganz richtig einen schrittweisen Ansatz zu eigen gemacht.
In the first case a gradual approach is essential.
Im ersten Fall ist ein stufenweises Vorgehen erforderlich.
We propose that a gradual approach be taken to decoupling.
Bei der Entkopplung schlagen wir den sanften Weg vor.
We therefore welcomed the more gradual approach recommended by the Commission.
Jedoch mit folgendem Vorbehalt zu den Änderungsanträgen Nr. 12, 13 und 14 mit denen sie im Zusammenhang stehen.
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach?
Welchen politischen Vorschlag könnte man diesem schrittweisen Ansatz entgegenstellen?
Gradual Europeanization of the approach to ensure progress towards a 2030 objective.
allmähliche Europäisierung des Konzepts, um Fortschritte beim Ziel für 2030 sicherzustellen.
At the moment, however, we are witness to a more gradual approach.
Gegenwärtig haben wir es jedoch eigentlich eher mit einer Art Rasenmäherprinzip zu tun.
What is needed, please, is a gradual opening and a cautious approach.
Notwendig ist eine schrittweise Öffnung, ein behutsames Vorgehen, bitte.
Only this gradual approach can show Member States whether their fears are justified.
Kurz gesagt, hat die Kommission hier nicht ein regelrechtes politisches Manöver vorge nommen?
3.4 The EESC welcomes the gradual shift in granting access to the RTP from the country based approach to the individual approach.
3.4 Der EWSA begrüßt die schrittweise Verschiebung bei dem Programm für registrierte Reisen de (RTP) vom länderbasierten Ansatz hin zum personenbezogenen Ansatz.
Therefore, on a political level, we must take a cautious approach, which should be both gradual and selective.
Unser Ansatz muss daher in politischer Hinsicht wohldurchdacht sein und muss zudem einen progressiven und selektiven Charakter aufweisen.
All too often we see here those who advocate a gradual approach lining up against those who take a bolder approach and want to change the Treaties.
Danach ist ein Antrag auf dringliche Behandlung schriftlich einzureichen und zu begründen.
Perhaps the gradual approach that has been chosen, whereby the toughest issues are left until last, should be rethought.
Vielleicht muss jedoch der gewählte stufenweise Ansatz, dem zufolge die heiklen Fragen zuletzt angepackt werden sollen, überdacht werden.
Gradual
Olanzapin kann unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden, da die Resorption durch die Nahrung nicht beeinflußt wird.
Secondly, the timetable and weight limits were significantly modified to meet the demand for a more gradual and controlled approach.
Zweitens, der Zeitplan und die Gewichtsgrenzen sind erheblich verändert worden, um der Forderung nach einem eher stufenweisen und kontrollierten Vorgehen Rechnung zu tragen.
4.8 It remains to be seen whether the new differentiation approach does not in practice mean a gradual dismantling of the ENP and smooth transition towards a purely bilateral approach.
4.8 Es bleibt abzuwarten, ob das neue differenzierte Konzept in der Praxis nicht nur den stufenweisen Niedergang der Europäischen Nachbarschaftspolitik und einen reibungslosen Übergang zu einem rein bilateralen Ansatz bedeutet.
Gradual Clearing
Teilweise aufklarendweather forecast
Gradual retirement?
Aber nicht einen Tag vorher!
Gradual approximation
Die Vertragsparteien arbeiten bei der schrittweisen Annäherung der Rechtsvorschriften und beim Kapazitätsaufbau zusammen.
Gradual approximation
Schrittweise Annäherung
In the Commission's, view, the present proposal constitutes a reasonable step in a balanced and gradual approach to the control of these chemicals.
Politisch ist dies eindeutig eine sehr wichtige Frage, weil Arbeitsplätze auf dem Spiel stehen.
I regard a gradual switch as being the correct approach and one where consideration is given to our country' s levels of taxation.
Meines Erachtens ist ein schrittweiser Übergang richtig, ebenso wie die Tatsache, daß das Niveau der nationalen Steuern berücksichtigt wird.
The principle of sound management dictates that a gradual approach should be adopted to setting up the European Administrative School, hereafter the School .
Den Grundsätzen guter Verwaltungspraxis entsprechend sollte bei der Errichtung der Europäischen Verwaltungsakademie (im Folgenden die Akademie ) schrittweise vorgegangen werden.
A gradual easing
Eine schrittweise Entspannung
A gradual approach, based on growing coordination of national regulations and regulatory practices at the CESR level, appears to be the most viable alternative.
Ein gradueller Ansatz auf Grundlage einer erweiterten Koordination nationaler Bestimmungen und bürokratischer Gegebenheiten auf Ebene des CESR, scheint die aussichtsreichste Alternative zu sein.
That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth.
Dieser allmähliche Abstieg führte zu einem allmählichen Verschwinden der Sorge über die Grenzen des Wachstums.
(e.g. through gradual conversion).
IV. Wahrscheinliche Auswirkungen auf die Bundesrepublik
Planning of gradual approximation
Die Annäherung an den Besitzstand der Union erfolgt in mehreren Phasen entsprechend dem Zeitplan in Anhang XXIX B und den näheren Ausführungen in den Anhängen XXIX C bis XXIX F, XXIX H, XXIX I und XXIX K.
European integration for Ireland has been a very positive experience and I believe that one of the keys to this has been the gradual approach.
Die europäische Integration war für Irland eine sehr positive Erfahrung, und ich denke, der Schlüssel dazu war unter anderem das schrittweise Vorgehen.
Furthermore, a strong commitment together with this gradual approach would consolidate the Union's position in the negotiation of a fruitful international distribution of the burden.
Andererseits würde eine nachdrückliche Verpflichtung zu diesem stufenweisen Ansatz die Position der Union in den Verhandlungen über eine fruchtbringende internationale Lastenverteilung stärken.
However, the development was gradual.
Die Architektenschaft arbeitet je zu ca.
Since then started gradual improvement.
Seither setzte eigentlich eine kontinuierliche
(6) Gradual increase of resources.
(6) Allmähliche Mittelaufstockung.
Gradual reduction of Registration Tax
Allmähliche Senkung der Zulassungssteuer
The change was only gradual.
De facto war eine neue Machtbefugnis hinzugekommen.
There is obviously a gradual reversion to precisely that concept of the juste retour which the Commission has dismissed with the approach it has decided to adopt.
Deshalb hat die Kommission in Anbetracht der Notwendigkeit, diese Frist zu berücksichtigen, einen provisorischen
We have often been criticised for not having carried out shock therapy, and for our gradual approach to reforms, which has prevented us from scoring the results envisaged.
Wir wurden oft dafür kritisiert, dass wir keine Schocktherapie durchgeführt und einen schrittweisen Reformansatz gewählt haben, der verhindert hat, dass wir die geplanten Ziele erreichen.
This gradual shift, combined with Hamas s endorsement of Abbas s diplomatic approach in the UN, suggests that Hamas now believes that a military victory over Israel is not possible.
Dieser allmähliche Wandel, zusammen mit der Unterstützung der diplomatischen Bemühungen von Abbas vor der UNO legt nahe, dass die Hamas davon ausgeht, ein militärischer Sieg über Israel sei nicht möglich.
The solution recommended here is to adopt a gradual approach and to consider how the measures can be achieved within an acceptable timeframe and at an acceptable cost.
An dieser Stelle wird nämlich vorgeschlagen, schrittweise vorzugehen und dabei zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen finanziell und in einem angemessenen Zeitrahmen durchführbar sind.
climate change may not be gradual.
Der Klimawandel wird möglicherweise nicht allmählich eintreten.
Rather, a gradual pressure was applied.
In anderen Ostblockstaaten war dies ähnlich geregelt.
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised.
Bei Therapieabbruch wird ein ausschleichendes Absetzen empfohlen.
The gradual emergence of a market
Allmähliche Entstehung eines Marktes
Gradual integration in the EU economy
Allmähliche Integration in die EU Wirtschaft

 

Related searches : More Gradual Approach - Gradual Recovery - Gradual Onset - Gradual Rise - Gradual Change - Gradual Improvement - Gradual Reduction - More Gradual - Gradual Decrease - Gradual Development - Gradual Pollution - Gradual Process - Gradual Withdrawal