Translation of "full commitment" to German language:
Dictionary English-German
Commitment - translation : Full - translation : Full commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As indicated earlier, the European Parliament has made a full commitment. | Der EWG Vertrag bestimmt in Artikel 119, daß männliche und weibliche Arbeit nehmer für die gleiche Arbeit auch gleich entlohnt werden. |
The objective, however, of full employment set in Lisbon is a political commitment by the leading Member States, not a binding legal commitment. | Das in Lissabon festgeschriebene Ziel der Vollbeschäftigung ist jedoch eine politische Verpflichtung der Staats und Regierungschefs und hat keinen rechtlich verbindlichen Charakter. |
The Security Council reaffirms its commitment to the full implementation of resolution 1308 (2000). | Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die vollinhaltliche Durchführung der Resolution 1308 (2000). |
Reaffirming its full commitment to the promotion of peace and stability in Guinea Bissau, | in Bekräftigung seines uneingeschränkten Bekenntnisses zur Förderung des Friedens und der Stabilität in Guinea Bissau, |
Reaffirming its full commitment to the consolidation of peace and stability in Guinea Bissau, | in Bekräftigung seines uneingeschränkten Bekenntnisses zur Konsolidierung des Friedens und der Stabilität in Guinea Bissau, |
First, the target of full employment set in Lisbon was a political commitment by leaders of the Member States, not a binding legal commitment. | Zunächst möchte ich Ihnen sagen, dass das in Lissabon formulierte Ziel der Vollbeschäftigung eine politische Verpflichtung der Staats und Regierungschefs darstellt und nicht den Charakter einer rechtlich verbindlichen Verpflichtung hat. |
This commitment was made with the full knowledge that democracies are imperfect and terribly complicated. | Diese Verpflichtung wurde in dem vollen Bewusstsein eingegangen, dass Demokratien unvollkommen und außerordentlich kompliziert sind. |
The Security Council reiterates its commitment to support full implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. | Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Entschlossenheit, die volle Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen. |
Reaffirming its full commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, | in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans, |
Reaffirming its full commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Timor Leste, | in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Timor Lestes, |
The implementation of the HACCP principles requires the full cooperation and commitment of feed businesses employees. | Die Umsetzung der HACCP Grundsätze erfordert die volle Mitarbeit und das Engagement des Personals von Futtermittelunternehmen. |
This is why I came here today to ask you for your full commitment to this partnership. | Aus diesem Grunde bin ich heute hier, um Sie um Ihre ungeteilte Unterstützung dieser Partnerschaft zu bitten. |
We welcome in particular your strong commitment to guaranteeing a full role for women in your society. | Wir begrüßen insbesondere, dass Sie sich nachdrücklich dafür einsetzen, dass Frauen ihre Rolle in der Gesellschaft voll und ganz wahrnehmen können. |
Recalling the 2005 World Summit Outcome adopted at the meeting held from 14 to 16 September 2005, including the commitment to full implementation of the Declaration of Commitment, | unter Hinweis auf das Ergebnis des Weltgipfels 2005, das auf der vom 14. bis 16. September 2005 abgehaltenen Tagung verabschiedet wurde, einschließlich der Verpflichtung, die Verpflichtungserklärung vollständig umzusetzen, |
6.3 The EESC stresses that, to realise its full potential, the EDA needs a firmer financial base and full commitment on the part of the MS. | 6.3 Der EWSA betont, dass die EDA zur Verwirklichung ihres vollen Potenzials einer tragfähigeren Finanzgrundlage und des vollen Rückhalts bei den Mitgliedstaaten bedarf. |
Calls upon the Government of Guatemala to maintain its commitment to the full implementation of the peace agreements | 3. fordert die Regierung Guatemalas auf, ihre Entschlossenheit zur vollinhaltlichen Durchführung der Friedensabkommen aufrechtzuerhalten |
Calls upon the Government of Guatemala to fulfil its commitment to the full implementation of the peace agreements | 4. fordert die Regierung Guatemalas auf, ihrer Verpflichtung zur vollinhaltlichen Durchführung der Friedensabkommen nachzukommen |
(15) The implementation of the HACCP principles requires the full co operation and commitment of feed businesses employees. | (15) Die Umsetzung der HACCP Grundsätze erfordert die volle Mitarbeit und das Engagement des Personals von Futtermittelunternehmen. |
This report is the result of our commitment to carry out in full the mandate established in Helsinki. | Dieser Bericht ergibt sich aus unserer Verpflichtung, das in Helsinki übertragene Mandat voll und ganz umzusetzen. |
It is undermining its own commitment to the Union on democratisation and the full implementation of human rights. | Es untergräbt seine eigene, der Union gegebene Zusicherung der Demokratisierung und vollen Verwirklichung der Menschenrechte. |
EXPRESSING their full commitment to promoting sustainable development, including environmental protection and effective cooperation to combat climate change, | UNTER HINWEIS AUF die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Sicherheit, |
Stressing its unwavering commitment to the peace process, and to the full and expeditious implementation of the Algiers Agreements, | unter Betonung seines unbeirrbaren Engagements für den Friedensprozess und für die volle und rasche Durchführung der Abkommen von Algier, |
In the Community the full amount of the commitment appropriations for the social sector relates to the Social Fund. | Der Fischfang ist ein lebenswichtiger Sektor, vielleicht der wichtigste der si zilianischen Wirtschaft. |
Hence the commitment replicates, as closely as feasible, a full divestiture of the SMS Demag stake while litigation continues. | Damit entspricht diese Zusage weitestgehend einer vollständigen Veräußerung des Anteils an SMS Demag bis zum Abschluss des Rechtsstreits. |
Regarding fiscal policies , the Governing Council welcomes the European Council 's reconfirmation of its full commitment to sustainable public finances . | Was die Finanzpolitik betrifft , begrüßt der EZB Rat die erneute Bestätigung des Europäischen Rats , in vollem Umfang an seinem Bekenntnis zu nachhaltigen öffentlichen Finanzen festzuhalten . |
Continued political commitment to gender equality at all levels is needed for the full implementation of the Platform for Action. | Für die volle Umsetzung der Aktionsplattform bedarf es auch in Zukunft des festen politischen Willens zur Gleichstellung der Geschlechter auf allen Ebenen. |
It reaffirms its commitment to the full implementation of resolution 1244 (1999), which remains the basis for building Kosovo's future. | Er bekräftigt seine Verpflichtung auf die vollinhaltliche Durchführung der Resolution 1244 (1999), die nach wie vor die Grundlage bildet, auf der die Zukunft des Kosovo aufbauen wird. |
3.1.7 The commitment of the new EU political administration must be guaranteed to secure full implementation of the framework strategy. | 3.1.7 Für die vollständige Umsetzung der Rahmenstrategie muss das Engagement der neuen politischen Führung der EU sichergestellt werden. |
4.10 This process of change will take considerable time and will require full involvement and commitment of the social partners. | 4.10 Dieser Wandel wird sehr viel Zeit sowie die umfassende Einbindung und das volle Engage ment der Sozialpartner erfordern. |
The European Union must also demand full commitment on the part of the Rio partners to take further steps forward. | Auch muss die Europäische Union die Rio Partner dazu auffordern, sich verbindlich zu weiteren Fortschritten zu verpflichten. |
You have already demonstrated political commitment to a dialogue on human rights, and on that you have our full support. | Das politische Engagement für den Menschenrechtsdialog haben Sie schon dargelegt, da unterstützen wir Sie völlig. |
It underlines its continued commitment to the full implementation of resolution 1244 (1999), which remains the basis for building Kosovo's future. | Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. |
The Security Council reaffirms its continued commitment to the full and effective implementation of United Nations Security Council resolution 1244 (1999). | Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass er weiterhin entschlossen ist, die volle und wirksame Durchführung der Resolution 1244 (1999) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu erreichen. |
The most comprehensive approach can not function effectively without the commitment and full collaboration of all stakeholders involved in the implementation. | Auch ein noch so umfassendes Konzept kann ohne das Engagement und die volle Mitarbeit aller an der Durchführung beteiligten Parteien nicht wirkungsvoll funktionieren. |
In this way, the full extent of the European Community's commitment to helping the less developed nations can be clearly shown. | Auf diese Weise kann der volle Umfang der Verpflichtung der Europäischen Gemeinschaft zur Unterstützung der weniger entwickelten Länder eindeutig ausgewiesen werden. |
Successful implementation of the procedures based on the HACCP principles will require the full cooperation and commitment of food business employees. | Eine erfolgreiche Umsetzung der Verfahren auf der Grundlage der HACCP Grundsätze erfordert die volle Mitwirkung und das Engagement der Beschäftigten des jeweiligen Lebensmittelunternehmens. |
The Security Council reaffirms its commitment to the full and effective implementation of resolution 1325 (2000) on women and peace and security and recalls the relevant statements of its President as reiterating that commitment. | Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollständigen und wirksamen Durchführung der Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit und erinnert an die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, in denen er dieses Bekenntnis wiederholt hat. |
The Security Council reaffirms its commitment to the full and effective implementation of resolution 1325 (2000) on Women and Peace and Security and recalls the relevant statements of its President as reiterating that commitment. | Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollinhaltlichen und wirksamen Durchführung der Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit und erinnert an die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, in denen er dieses Bekenntnis wiederholt hat. |
In the field of fraud prevention , the commitment to achieve full EMV compliance by the end of 2010 is to be praised . | Im Bereich der Betrugsbekämpfung ist die Verpflichtung , bis Ende 2010 eine vollkommene Einhaltung des EMVStandards zu erreichen , zu begrüßen . |
All of this spells lasting damage to the credibility of Washington s commitment to the full faith and credit of the US government. | All dies beschädigt die Glaubwürdigkeit der US Regierung, Washingtons Richtlinie des vollen Vertrauens und voller Kreditwürdigkeit zu folgen. |
We reaffirm our commitment to the full and effective implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. | Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats über Frauen und Frieden und Sicherheit vollständig und wirksam durchzuführen. |
Taking into account the fact that the Government of Guatemala has expressed its commitment to the full implementation of the peace agreements, | unter Berücksichtigung dessen, dass die Regierung Guatemalas ihre Entschlossenheit zur vollinhaltlichen Durchführung der Friedensabkommen bekundet hat, |
At the Millennium Summit, a commitment was made to ensure that, by 2015, all children complete a full course of primary schooling. | Auf dem Millenniums Gipfel wurde die Verpflichtung eingegangen, bis 2015 sicherzustellen, dass alle Kinder eine Primarschulbildung vollständig abschließen können. |
Taking into account the fact that the Government of Guatemala has reaffirmed its commitment to the full implementation of the peace agreements, | unter Berücksichtigung dessen, dass die Regierung Guatemalas ihre Entschlossenheit zur vollinhaltlichen Durchführung der Friedensabkommen bekräftigt hat, |
Mr Andrews. The Nine are united in their condemnation of apartheid in sport and in their full commitment to the Olympic principle. | Die Antwort auf die Frage lautet sowieso nein . |
Related searches : Full Time Commitment - With Full Commitment - Full Personal Commitment - Gaining Commitment - Commitment Amount - Feasibility Commitment - Professional Commitment - Volume Commitment - Emotional Commitment - Relationship Commitment - Business Commitment - Create Commitment