Translation of "framework conditions" to German language:
Dictionary English-German
Conditions - translation : Framework - translation : Framework conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.3 Framework conditions | 3.3 Rahmenbedingungen |
2.1 Improving framework conditions | 2.1 Verbesserung der Rahmenbedingungen |
More attractive framework conditions | Attraktivere Rahmenbedingungen |
2.11 Investments require certain framework conditions. | 2.11 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen. |
3.12 Investments require certain framework conditions. | 3.12 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen. |
3.15 Investments require certain framework conditions. | 3.15 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen. |
3.16 Investments require certain framework conditions. | 3.16 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen. |
3.17 Investments require certain framework conditions. | 3.17 Investitionen erfordern gewisse Rahmenbedingungen. |
a) Framework conditions and CARS 21 | a) Rahmenbedingungen und CARS 21 |
This will require uniform framework conditions. | Dafür bedarf es einheitlicher Rahmenbedingungen. |
4.3 Providing the appropriate regulatory framework conditions | 4.3 Schaffung geeigneter rechtlicher Rahmenbedingungen |
Jobs call for the right financial framework conditions. | Die finanziellen Rahmenbedingungen für Jobs müssen stimmen. |
But in fact it also requires certain framework conditions. | Aber dazu gehören eben auch bestimmte Rahmenbedingungen. |
defining better framework conditions for more efficient university research, | Festlegung besserer Rahmenbedingungen für eine effizientere Hochschulforschung |
(b) a detailed description of ITS deployment and framework conditions | (b) detaillierte Beschreibung der Einführung von IVS sowie der Rahmenbedingungen |
3.7.7 The Community will improve the framework conditions for innovation. | 3.7.7 Die Gemeinschaft wird die Rahmenbedingungen für die Innovation verbessern. |
3.8.6 The Community will improve the framework conditions for innovation. | 3.8.5 Die Gemeinschaft wird die Rahmenbedingungen für die Innovation verbessern. |
3.8.6 The Community will improve the framework conditions for innovation. | 3.8.6 Die Gemeinschaft wird die Rahmenbedingungen für die Innovation verbessern. |
We must improve the framework conditions for innovative start ups. | Die Rahmenbedingungen für Neugründungen innovativer Unternehmen müssen verbessert werden. |
1.2 The right framework conditions Apply the Think small first principle | 1.2 Die richtigen Rahmenbedingungen Anwendung des Prinzips Vorfahrt für KMU |
2.2 At EU level, framework conditions empowering industries were given prominence. | 2.2 Auf Unionsebene spielten Rahmenbedingungen zur Stärkung von Industriezweigen eine wichtige Rolle. |
4.1 Morocco's macroeconomic framework has become stronger despite rather unfavourable conditions. | 4.1 Die volkswirtschaftliche Gesamtsituation Marokkos hat sich unter ungünstigen Rahmenbe dingungen konsolidiert. |
4.1 Morocco's macroeconomic framework has become stronger despite rather unfavourable conditions. | 4.1 Die volkswirtschaftliche Gesamtsituation Marokkos hat sich unter ungünstigen Rahmen bedingungen konsolidiert. |
The economic framework conditions for innovation need to be in place. | Gewährleistung eines ausreichenden Angebots an qualifizierten Forschern, indem mehr Studenten für wissenschaftliche, technische und ingenieurtechnische Studien gewonnen und die Berufsaussichten verbessert sowie die europäische, internationale und intersektorale Mobilität der Forscher und des Entwicklungspersonals gefördert werden. |
(c) a brief description of the status of ITS deployment and framework conditions | (c) kurze Beschreibung des derzeitigen Stands der Einführung von IVS sowie der Rahmenbedingungen |
2.14 Finally there is the question of establishing practical framework conditions for insolvencies. | 2.14 Letztlich kommt es entscheidend auf die konkreten Rahmenbedingungen des Insolvenzschut zes an. |
2.15 This brings us to the question of establishing framework conditions for insolvencies. | 2.15 Dabei kommt es entscheidend auf die Rahmenbedingungen des Insolvenzschutzes an. |
It equally supports proposed provisions ensuring favourable framework conditions for competitive tendering procedures. | Auch die vorgeschlagenen Bestimmungen, mit denen günstige Rahmenbedingungen für wettbewerbliche Vergabeverfahren sichergestellt werden sollen, werden befürwortet. |
These framework conditions cover the areas of human resources, innovation and new technologies. | Diese Rahmenbedingungen betreffen die Gebiete Humanressourcen, Innovation und neue Technologien. |
The EMS could therefore provide a basic framework if certain conditions are met. | Ich würde sagen, wir sind heute dabei abzuheben, und die Konzertierung der Zinssätze auf ge meinschaftsweiter Ebene stellt einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für das europäische Währungssystem dar. |
The four conditions laid down in the 1999 framework directive are thus met. | Hiermit werden die vier Bedingungen der Rahmenrichtlinie von 1999 erfüllt. |
1.3 mention that financial markets and services will have to have framework legal conditions | 1.3 es sollte erwähnt werden, dass es für Finanzmärkte und dienstleistun gen rechtliche Rahmenbedingungen geben muss |
I am, if a number of conditions are met, for such a framework directive. | Ich bin für eine solche Rahmenrichtlinie, vorausgesetzt, dass einige Bedingungen erfüllt werden. |
exchanging information and experiences on creating framework conditions for SMEs to improve their competitiveness | Die Vertragsparteien kommen unter Berücksichtigung ihrer Wirtschaftspolitik und ihrer wirtschaftlichen Ziele überein, die industriepolitische Zusammenarbeit in allen für geeignet erachteten Bereichen mit dem Ziel zu fördern, die Wettbewerbsfähigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) zu verbessern, unter anderem durch |
European laws and framework laws shall explicitly lay down the conditions to which the delegation is subject these conditions may be as follows | (2) Die Bedingungen, unter denen die Übertragung erfolgt, werden in Europäischen Gesetzen oder Rahmengesetzen ausdrücklich festgelegt, wobei folgende Möglichkeiten bestehen |
amendment 5 which refers to the framework conditions for the provision of disability related training | Abänderung 5 zur Bezugnahme auf die Rahmenbedingungen für die Schulung in Behindertenfragen |
Framework conditions are indispensable when it comes to preventing abuses, monopolies law being one example. | Rahmenbedingungen sind zur Verhinderung von Mißbrauch unerläßlich, zum Beispiel durch das Kartellrecht. |
root causes relating to the regulatory framework conditions and application of the safety management system. | Grundursachen im Zusammenhang mit dem rechtlichen Rahmen und dem Sicherheitsmanagementsystem. |
What we have achieved is a change to framework conditions through regional initiatives with international concepts. | Wir haben es erreicht, dass regionale Initiativen mit internationalen Konzepten die Rahmenbedingungen verändern. |
The conditions proposed only apply to the sixth framework programme and do not affect national legislation. | Die vorgeschlagenen Bedingungen gelten lediglich für das Sechste Forschungsrahmenprogramm, und die nationalen Rechtsvorschriften werden davon nicht berührt. |
2.14 Joint Programming could be made easier if a number of framework conditions are in place | 2.14 Die gemeinsame Programmplanung würde durch folgende Rahmenbedingungen erleichtert |
2.15 Joint Programming could be made easier if a number of framework conditions are in place | 2.15 Die gemeinsame Programmplanung würde durch folgende Rahmenbedingungen erleichtert |
3.5 The framework conditions on labour markets need to support new and more diverse career paths. | 3.5 Die Rahmenbedingungen auf den Arbeitsmärkten müssen neue und vielfältigere berufliche Laufbahnen begünstigen. |
However, Europe s entrepreneurs face multiple obstacles and adverse framework conditions in getting ideas to the market. | Allerdings sind europäische Unternehmen, wenn sie aus Ideen Kapital schlagen möchten, mit einer Vielzahl von Hindernissen und ungünstigen Rahmenbedingungen konfrontiert. |
The EP believed that the UN Security Council could, under certain conditions, constitute such a framework. | C 278 vom 17.10.1983 Bewirtschaftung der Mittel des Programms für die Lieferung von Agrarerzeugnissen und Nahrungsmitteln an Polen ABI. |
Related searches : National Framework Conditions - Statutory Framework Conditions - Economic Framework Conditions - Favourable Framework Conditions - Framework Conditions For - Legal Framework Conditions - Legislative Framework Conditions - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework