Translation of "external causes" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
One of the external causes of these surpluses is the importing of New Zealand butter. | Der Präsident. Das Wort hat Herf Howell. |
This communication will focus particularly on addressing the root causes of conflict through Community external aid and development instruments. | In dieser Mitteilung geht es vor allem darum, mit Mitteln der Außenhilfe und Entwicklungsinstrumenten der Gemeinschaft die Ursachen von Konflikten anzugehen. |
3.1.4 The EESC would also point out that while company bankruptcies may have internal causes, such as bad management, they may also have external causes resulting from excessive or inappropriate rules. | 3.1.4 Der Ausschuss betont zudem, dass Unternehmenspleiten interne Ursachen wie ein schlechtes Management, aber auch externe Gründe wie ein Übermaß an Vorschriften oder deren Unan gemessenheit haben können. |
It increases their dependence on multinationals, it adds to the causes of their external deficit, too often entailing economic difficulties. | Es ist zwar kein geschriebenes Recht, aber die Grundrechte sind über europäische Gerichtshofentscheidungen für anwendbar und gültig erklärt worden. |
What causes pip in... causes pip in po... po... | Was verursacht... |
Possible Causes | MöglicheUrsachen |
Possible causes | Mögliche Ursachen |
Possible Causes | Mögliche Ursachen |
Other causes | Andere Ursachen |
other causes . | andere Gründe . |
what causes disease, or what causes people to get better. | Gesundheit und Krankheit kämpften um den Menschen wie Gut und Böse. |
Causes Psychological and biological causes for transsexualism have been proposed, i.a. | Bei Transfrauen wird die Hormonbehandlung oft durch eine Behandlung mit Antiandrogenen ergänzt. |
We need a strategy to combat inflation, and one which is drawn up with due regard for the complex causes of inflation, which are mainly external. | Das höchste politische Gremium ich benutze mit Absicht diese Worte, wobei ich berücksichtige, daß es sich hier um eine Instanz handelt, die zu den von den Verträgen geschaffenen Organen hinzugekommen ist hat zum erstenmal den Dialog mit dem Europäischen Parlament akzeptiert und erfüllt eine alte und legitime Forderung dieses Parlaments. |
Speeding causes accidents. | Rasen verursacht Unfälle. |
Causes of hyperglycaemia | Ursachen für hohen Blutzucker |
ge cardiac causes. | werden. |
Causes of hyperglycaemia | 101 Ursachen für hohen Blutzucker |
Causes of hyperglycaemia | 112 Ursachen für hohen Blutzucker |
Causes of hyperglycaemia | 103 Ursachen für hohen Blutzucker |
Causes of hyperglycaemia | 126 Ursachen für hohen Blutzucker |
What causes it? | Wodurch wird sie verursacht? |
Neither its causes! | Das ist es nicht! |
What causes that? | Woher kommt das? |
Neither its causes. | Wir sollten uns auch nicht um die Ursachen kümmern. |
Causes some problems. | Mit Rektoren. |
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | und daß ER doch Derjenige ist, Der lachen und weinen ließ, |
Malaria causes poverty, while poverty causes malaria far more than other diseases. | Mehr als jede andere Krankheit verursacht Malaria Armut und Armut wiederum Malaria. |
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | und daß Er es ist, Der zum Lachen und Weinen bringt |
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt, |
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | Daß Er lachen und weinen läßt |
and that it is He who causes to die, and causes to live | und daß ER doch Derjenige ist, Der sterben und beleben ließ, |
and that it is He who causes to die, and causes to live | und daß Er es ist, Der sterben läßt und lebendig macht |
and that it is He who causes to die, and causes to live | und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht, |
and that it is He who causes to die, and causes to live | Und daß Er sterben läßt und wieder lebendig macht. |
An outdated index can have several causes the two most important causes are | Ein veralteter Index kann mehrere Gründe haben. Die zwei wichtigsten sind |
Now, what causes this? | Wie kommt es dazu? |
Carelessness often causes accidents. | Nachlässigkeit verursacht oft Unfälle. |
Careless driving causes accidents. | Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle. |
Careless driving causes accidents. | Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle. |
Carelessness causes frequent accidents. | Durch Unaufmerksamkeit geschehen häufig Unfälle. |
Smoking causes lung cancer. | Rauchen verursacht Lungenkrebs. |
Causes of the crisis | Ursachen der Krise |
Causes of a hypo | 171 Ursachen einer Unterzuckerung |
Causes of a hypo | 177 Ursachen einer Unterzuckerung |
Causes of a hypo | Ursachen einer Unterzuckerung |
Related searches : From External Causes - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - Causes Problems - Causes That - Causes Harm - Causes Stress - Who Causes - Deeper Causes - Roots Causes - Cardiovascular Causes - Causes Uncertainty - Concurrent Causes